Сивард показал ему язык. Но свидетелей не было: Камилл как раз отвернулся, чтобы откупорить очередную бутылку, и потому доказать сей факт было совершенно невозможно. Так сделаем же вид, что и мы о нем ничего не знаем.
– Прямо дитя малое, – пробурчал молодой человек, отправляясь за следователями, которые буквально по щепке разобрали «Летучую мышь» и теперь были готовы докладывать начальнику Тайной службы о своих выводах.
Имперские следователи – Инниас и Селестен – оба закончили Эр-Ренкский университет и по нескольку лет успешно занимались наукой, прежде чем Сивард Ру пригласил их на работу в Тайную службу Когда-то у них были не только эти имена, но и титулы, однако ни того ни другого большая часть коллег уже не помнила. Все звали их Крыс-и-Мыш, причем именно так, одним словом, ибо Крыс-и-Мыш были неразлучны. Дело свое они знали до тонкостей и любили, что еще важнее. Инниас-Крыс был тощим, способным просочиться в любую щелку типом с серыми глазами, быстрым взглядом, вытянутым лицом и острыми мелкими зубами. Селестен-Мыш был сущим малышом рядом со своим длинным напарником, у него была пышная шевелюра редкостного белого цвета и черные глазки-бусинки. Он бы считался толстячком, если бы не удивительная грация и точность движений. Вместе Крыс-и-Мыш смотрелись весьма комично, однако внешность, как мы уже замечали, часто бывает обманчива: следователи умели постоять за себя, и только абсолютно не знакомые с ними и их бедовой репутацией люди рисковали связываться с удивительной парочкой. Рисковали обычно в первый и последний раз.
Они зашли в кабинет Сиварда, нагруженные уймой пухлых папок, коробок, свертков и списков. Лицо одноглазого вытянулось, и он недовольно заскрипел, как старое кресло. Однако Крыс-и-Мыша этим было не пронять.
– «Летуху» распотрошили, – лаконично доложил Крыс, расставляя свою часть имущества на столе начальства. При этом он не особенно церемонился, потому что Сивард Ру сейчас был для него не более чем слушателем, а сам Крыс витал в эмпиреях, стараясь удержать в голове огромное количество сведений, фактов, деталей, мелких и крупных сплетен и косвенно относящихся к делу улик. Одноглазый уже давно уяснил, что проще не заводиться и выслушать спокойно.
– Интересного много, много интересного, строго говоря, – защебетал Мыш, раскладывая папки.
– Давайте, давайте уже, – поторопил их Сивард.
– Убиты все особенным оружием с удивительно острой режущей кромкой и широким изогнутым лезвием. Судя по характеру раны, – сообщил Крыс, – выглядит оно вот так: я набросал здесь, на пергаменте. Об этом оружии, точнее, о подобном ему сведений в библиотеках Роана и Бангалора почти не найти. Гораздо больше нам мог бы помочь ученый с Ходевена, да где ж ему там взяться? Короче, ритуальные ножи убийц Терея не имеют аналогов во всем мире, и вряд ли кто-то, не имеющий отношения к этому храму, мог купить их на ярмарке.
– Итак, причастность убийц Терея к этому делу можно считать доказанной? – уточнил одноглазый.
– Несомненно, маркиз.
– Это уже хорошо. Хоть куда-то продвинулись.
– Дальше, мы обнаружили, что Джой ан-Ноэллин, видимо, хотел отправить кому-то сообщение на случай своей внезапной смерти. И скорее всего отправил его. Голову я бы не прозакладывал, но вероятность существует, и довольно высокая.
– Почему вы так решили?
– У него в каюте видны следы борьбы: убийца напал на него в тот момент, когда он писал. Чернильница перевернута, большая часть содержимого ее пролилась на ковер. Правда, исписанного листа мы не нашли. Перо же осталось на столе и было свежеочиненным, но уже со следами пользования. Хорошее перо, не из тех, что пора выбрасывать или очинять заново, но и не целехонькое.
– Тогда почему вы не сочли, что убийца и похитил написанное Джоем письмо – это же просто напрашивается? – спросил Сивард.
– Не всегда верно то, что просто напрашивается, – хмыкнул Мыш. – Джой тоже так думал, вот почему ему удалось обвести своих убийц вокруг пальца. Во всяком случае, я надеюсь, что удалось.
– Мы перевернули все вверх дном, маркиз, – сказал Крыс, внимательно разглядывая какие-то свои записи, предыдущее перо, выброшенное под стол, расщеплено на конце, и в нем застряли мельчайшие волокна. Детальный их анализ подтверждает, что писали этим пером на хорошем пергаменте, а между тем в каюте Джоя ничего подобного не найдено. Теперь, маркиз, слушайте внимательно: следы чернил на обоих перьях одинаково свежие. Ими писали приблизительно в одно и то же время, но одно использовали до конца, а второе только-только начали.
– Думаю, убийцы прихватили послание с собой.
– Нет, – подал голос Мыш. – Такие улики слуги Терея с собой не таскают. Такие улики уничтожают тут же, на месте. Сжигают. Но мы не обнаружили пепла от сгоревшего пергамента, а мы все там переворошили, будьте уверены.
– Вот капитан Камилл утверждает, что «Летуха» была перевернута вверх дном, когда он ее обнаружил.
– Фигурально выражаясь, – поспешно сказал капитан.
– Мы заметили, – откликнулся Крыс. – И даже пришли к единодушному решению: убийцы искали что-то, особенно в капитанской каюте, и не нашли.
– А это-то из чего следует?
– Очень просто, когда разбросано и распотрошено абсолютно все, а не какая-то часть, больше шансов, что искомое не найдено. Так выворачивают ящики и сундуки в последний момент, без особой надежды на успех.
– Разумный довод, – согласился Сивард. – Полный погром – признак, что ничего не нашли.
– Зато мы нашли кое-что интересное.
Крыс-и-Мыш перевели взгляд на Камиллороя: тот сидел, открыв рот и затаив дыхание – участвовать в следствии ему явно нравилось.
– Джой ан-Ноэллин был богатым человеком и вино для себя и своей команды покупал самое лучшее, дорогое и в дорогих сосудах. Их никто не выбрасывал, маркиз. Пустые склянки так и лежат в трюме, в отдельном ящике. И целые стоят. Перед этим путешествием он купил три ящика вина – мы уже наводили справки. Три ящика по десять бутылок.
– Не много, – ввернул Камилл.
– Джой не любил, когда в море пили, – пояснил Сивард непринужденно. – Для этого команде давали специальные дни, но особо пристрастившихся к крепким напиткам на «Летуху» не пускали – работа ювелирная, и питухи ему были не нужны.
– Именно, – продолжил Крыс. – Мы посчитали. На ладье сейчас есть семнадцать пустых склянок и двенадцать полных. Итого двадцать девять. Тридцатая куда-то исчезла загадочным и таинственным образом, а одна из свечей в каюте капитана почти полностью сгорела.
– А это что доказывает? – изумился капитан Нарриньерри.
– Обычно в подсвечниках свечи сгорают равномерно, – пояснил Мыш терпеливо. – И в каюте Джоя две полусгоревшие свечи стоят там, где им и положено. А вот крохотный огарок валяется между столом и стенкой, его никто не заметил. Свечу израсходовали не на освещение, в этом я уверен.
– Уф-ф-ф, – только и нашел сил сказать капитан.
Но Мыш полез в какую-то коробку и выудил оттуда неравномерно оплавленный огарок с прицепленной к нему биркой.
– Вот, – протянул его Сиварду. – Глядите, маркиз.
Тот повертел в руках остатки дорогой свечки зеленого воска и кивнул задумчиво:
– Все верно, Крыс-и Мыш, все сходится.
– Да что сходится-то? – возмутился Камилл.
– Капитаном был – капитаном и останешься, – вздохнул Сивард. – Гляди, как оплавлена. Так держат, когда запечатывают письмо. Только для письма столько воска не нужно. Таким количеством пробки заливают.
– Может, он огарком запечатывал? – не сдавался капитан.
– Такой богач, как Джой, не стал бы специально доставать огарок, чтобы запечатать конверт или свиток, он бы просто вынул свечу из подсвечника. Значит, это он целехонькую свечку довел до такого вот состояния. Крепко заливал, выходит, чтобы не отсырело. Думаете, выбросил в море посудину? – глянул в сторону Крыс-и-Мыша.
– Другого выхода у него не было, – сказал Крыс. – Команда вся на месте, никто с ладьи не уходил, лодки-долбленки на месте, как и полагается на судах такого рода. Стало быть, он вышвырнул запечатанный сосуд наугад.
– Теперь уж и не найдешь, – протянул Камиллорой. – Разве что случайно, лет этак через двадцать. Ну, обычно так случается, нечего на меня глядеть как на заговорщика!
– А теперь случится иначе, – внушительно молвил Сивард. – Искать сосуд будет твой корабль, Камилл. И еще два пошлю. Погода эти дни была идеальная: что твой котенок, никакой непогоды. А вот где они могли выбросить это послание…
– Тут как раз нет ничего сложного, – сказал Мыш, разворачивая на столе поверх всех предметов огромную карту. – Мы ведь исходим из допущения, что Джой – пусть покоится в мире – вез на корабле тех, кого мы уже ищем.
Одноглазый скроил гримасу, призванную выразить его одобрение проявленной осторожности. Не то чтобы они не доверяли Камиллорою, но секреты ведомства разглашению не подлежат.
– И если это так, то нам нужно соединить две точки на карте: вот эту – устье Алоя, – и вот эту – здесь мы нашли «Летуху». Джой наверняка двигался по кратчайшей прямой, маркиз только что отметил, что погода была идеальная и сворачивать с курса не было никакой необходимости, да и не успел бы он иначе сюда попасть… Короче, вот на этом участке ему бы удалось написать письмо и выбросить его за борт.
– А почему? – заинтересовался капитан. – Он же мог написать его и в порту, и возле устья, и по дороге. Почему вы отметили только этот крохотный отрезочек?
– Очень просто. Если бы писал в порту или возле устья Алоя, то отправил бы на берег своего человека – значит, находился слишком далеко, чтобы так поступить. Пользовался свечами, значит, писал ночью. А убили их всех уже возле берега: не смогли бы убийцы Терея вдвоем управлять такой большой ладьей – это даже им не под силу, да и смысла не было никакого нанимать судно с командой, чтобы перебить всех в открытом море.
– И рисковать с таким отчаянным и удачливым человеком, как Джой, – согласился одноглазый. – Что ж, Крыс-и-Мыш, все верно. А теперь давайте выпьем за светлую память большого мошенника, веселого храбреца и одного из самых порядочных и благородных наших противников – его светлость князя Джоя ан-Ноэллина, да будет земля ему пухом. Куда вы тело отправили?
– В Янтарную базилику, чтобы похороны были как у людей, – сказал Джералдин, бесшумно появляясь на пороге. – Я что-то сделал не так?
– Конечно, так. Иди выпей, – приказал Сивард. – Спасибо, сынок.
Аббон Флерийский не особенно удивился, когда Сивард вновь навестил его: он давно уже ждал визита одноглазого и, пожалуй, даже начал удивляться его долготерпению.
Светало, и дворец был погружен в сладкую полудрему, нарушаемую изредка неровными шагами сонных еще слуг да тихими голосами поваров, идущих на кухню. Сама птицы пели нестройно и как-то лениво. Солнце еще не встало, и в воздухе были разлиты сырость и прохлада, заставлявшие поеживаться и мечтать о теплой и уютной постели. Всему Великому Роану было доподлинно известно, что встать в такую рань для начальника Тайной службы равносильно героическому и беспримерному подвигу.
– И не предлагай мне свое ядовитое пойло, – заявил с порога Сивард, видя, что маг подходит к перегонному кубу.
Он кутался в желтый плащ, своим ярким цветом возмещавший отсутствие дневного светила, и был похож на нахохленную несчастную птицу. Но единственный глаз его был широко раскрыт и сверкал свирепо и решительно. А это всегда грозило окружающим дополнительными сложностями.
– Ну-ну, не бушуй, – примирительно пробормотал Аббон. Он был слишком старым, слишком мудрым и видавшим виды, чтобы не знать, зачем притащился к нему одноглазый ни свет ни заря, какие вопросы его мучают. А вот как на них ответить, на эти вполне, кстати, естественные вопросы, Аббон, пожалуй что, и не знал.
Сивард устроился в самом темном углу комнаты, на сундуке, куда забирался в тех редких случаях, когда чувствовал себя неуверенно. Помолчал. Вздохнул тяжко:
– Сиротливый я какой-то, неприкаянный. Заброшенный. Старею, наверное.
– Насколько я тебя знаю, сиротинушка, ты меня сейчас так огорошишь, – откликнулся печально маг. – Ты так вздыхаешь, когда намереваешься учудить что-нибудь из рук вон. Ну, признавайся, что тебя с постели подняло в рассветный час, вопреки твоим убеждениям?
– Это правда, – согласился Сивард. – Я убежден, что для нормальной жизни человеку нужно нормально спать. Нормально – значит много.
Он поерзал на своем сундуке, покашлял – словом, всячески постарался продемонстрировать, что и сам неловко себя чувствует, ставя Аббона в невозможное положение. А когда посчитал, что выполнил достаточно, чтобы совесть была чиста, спросил совершенно другим голосом, как человек, пребывающий в своем праве:
– Я не знаю, есть ли у тебя разрешение хотя бы в крайних случаях отвечать на деликатные вопросы, подобные тем, которые я сейчас собираюсь задать. И потому понимаю, что поступаю до какой-то степени нечестно по отношению к тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
– Прямо дитя малое, – пробурчал молодой человек, отправляясь за следователями, которые буквально по щепке разобрали «Летучую мышь» и теперь были готовы докладывать начальнику Тайной службы о своих выводах.
Имперские следователи – Инниас и Селестен – оба закончили Эр-Ренкский университет и по нескольку лет успешно занимались наукой, прежде чем Сивард Ру пригласил их на работу в Тайную службу Когда-то у них были не только эти имена, но и титулы, однако ни того ни другого большая часть коллег уже не помнила. Все звали их Крыс-и-Мыш, причем именно так, одним словом, ибо Крыс-и-Мыш были неразлучны. Дело свое они знали до тонкостей и любили, что еще важнее. Инниас-Крыс был тощим, способным просочиться в любую щелку типом с серыми глазами, быстрым взглядом, вытянутым лицом и острыми мелкими зубами. Селестен-Мыш был сущим малышом рядом со своим длинным напарником, у него была пышная шевелюра редкостного белого цвета и черные глазки-бусинки. Он бы считался толстячком, если бы не удивительная грация и точность движений. Вместе Крыс-и-Мыш смотрелись весьма комично, однако внешность, как мы уже замечали, часто бывает обманчива: следователи умели постоять за себя, и только абсолютно не знакомые с ними и их бедовой репутацией люди рисковали связываться с удивительной парочкой. Рисковали обычно в первый и последний раз.
Они зашли в кабинет Сиварда, нагруженные уймой пухлых папок, коробок, свертков и списков. Лицо одноглазого вытянулось, и он недовольно заскрипел, как старое кресло. Однако Крыс-и-Мыша этим было не пронять.
– «Летуху» распотрошили, – лаконично доложил Крыс, расставляя свою часть имущества на столе начальства. При этом он не особенно церемонился, потому что Сивард Ру сейчас был для него не более чем слушателем, а сам Крыс витал в эмпиреях, стараясь удержать в голове огромное количество сведений, фактов, деталей, мелких и крупных сплетен и косвенно относящихся к делу улик. Одноглазый уже давно уяснил, что проще не заводиться и выслушать спокойно.
– Интересного много, много интересного, строго говоря, – защебетал Мыш, раскладывая папки.
– Давайте, давайте уже, – поторопил их Сивард.
– Убиты все особенным оружием с удивительно острой режущей кромкой и широким изогнутым лезвием. Судя по характеру раны, – сообщил Крыс, – выглядит оно вот так: я набросал здесь, на пергаменте. Об этом оружии, точнее, о подобном ему сведений в библиотеках Роана и Бангалора почти не найти. Гораздо больше нам мог бы помочь ученый с Ходевена, да где ж ему там взяться? Короче, ритуальные ножи убийц Терея не имеют аналогов во всем мире, и вряд ли кто-то, не имеющий отношения к этому храму, мог купить их на ярмарке.
– Итак, причастность убийц Терея к этому делу можно считать доказанной? – уточнил одноглазый.
– Несомненно, маркиз.
– Это уже хорошо. Хоть куда-то продвинулись.
– Дальше, мы обнаружили, что Джой ан-Ноэллин, видимо, хотел отправить кому-то сообщение на случай своей внезапной смерти. И скорее всего отправил его. Голову я бы не прозакладывал, но вероятность существует, и довольно высокая.
– Почему вы так решили?
– У него в каюте видны следы борьбы: убийца напал на него в тот момент, когда он писал. Чернильница перевернута, большая часть содержимого ее пролилась на ковер. Правда, исписанного листа мы не нашли. Перо же осталось на столе и было свежеочиненным, но уже со следами пользования. Хорошее перо, не из тех, что пора выбрасывать или очинять заново, но и не целехонькое.
– Тогда почему вы не сочли, что убийца и похитил написанное Джоем письмо – это же просто напрашивается? – спросил Сивард.
– Не всегда верно то, что просто напрашивается, – хмыкнул Мыш. – Джой тоже так думал, вот почему ему удалось обвести своих убийц вокруг пальца. Во всяком случае, я надеюсь, что удалось.
– Мы перевернули все вверх дном, маркиз, – сказал Крыс, внимательно разглядывая какие-то свои записи, предыдущее перо, выброшенное под стол, расщеплено на конце, и в нем застряли мельчайшие волокна. Детальный их анализ подтверждает, что писали этим пером на хорошем пергаменте, а между тем в каюте Джоя ничего подобного не найдено. Теперь, маркиз, слушайте внимательно: следы чернил на обоих перьях одинаково свежие. Ими писали приблизительно в одно и то же время, но одно использовали до конца, а второе только-только начали.
– Думаю, убийцы прихватили послание с собой.
– Нет, – подал голос Мыш. – Такие улики слуги Терея с собой не таскают. Такие улики уничтожают тут же, на месте. Сжигают. Но мы не обнаружили пепла от сгоревшего пергамента, а мы все там переворошили, будьте уверены.
– Вот капитан Камилл утверждает, что «Летуха» была перевернута вверх дном, когда он ее обнаружил.
– Фигурально выражаясь, – поспешно сказал капитан.
– Мы заметили, – откликнулся Крыс. – И даже пришли к единодушному решению: убийцы искали что-то, особенно в капитанской каюте, и не нашли.
– А это-то из чего следует?
– Очень просто, когда разбросано и распотрошено абсолютно все, а не какая-то часть, больше шансов, что искомое не найдено. Так выворачивают ящики и сундуки в последний момент, без особой надежды на успех.
– Разумный довод, – согласился Сивард. – Полный погром – признак, что ничего не нашли.
– Зато мы нашли кое-что интересное.
Крыс-и-Мыш перевели взгляд на Камиллороя: тот сидел, открыв рот и затаив дыхание – участвовать в следствии ему явно нравилось.
– Джой ан-Ноэллин был богатым человеком и вино для себя и своей команды покупал самое лучшее, дорогое и в дорогих сосудах. Их никто не выбрасывал, маркиз. Пустые склянки так и лежат в трюме, в отдельном ящике. И целые стоят. Перед этим путешествием он купил три ящика вина – мы уже наводили справки. Три ящика по десять бутылок.
– Не много, – ввернул Камилл.
– Джой не любил, когда в море пили, – пояснил Сивард непринужденно. – Для этого команде давали специальные дни, но особо пристрастившихся к крепким напиткам на «Летуху» не пускали – работа ювелирная, и питухи ему были не нужны.
– Именно, – продолжил Крыс. – Мы посчитали. На ладье сейчас есть семнадцать пустых склянок и двенадцать полных. Итого двадцать девять. Тридцатая куда-то исчезла загадочным и таинственным образом, а одна из свечей в каюте капитана почти полностью сгорела.
– А это что доказывает? – изумился капитан Нарриньерри.
– Обычно в подсвечниках свечи сгорают равномерно, – пояснил Мыш терпеливо. – И в каюте Джоя две полусгоревшие свечи стоят там, где им и положено. А вот крохотный огарок валяется между столом и стенкой, его никто не заметил. Свечу израсходовали не на освещение, в этом я уверен.
– Уф-ф-ф, – только и нашел сил сказать капитан.
Но Мыш полез в какую-то коробку и выудил оттуда неравномерно оплавленный огарок с прицепленной к нему биркой.
– Вот, – протянул его Сиварду. – Глядите, маркиз.
Тот повертел в руках остатки дорогой свечки зеленого воска и кивнул задумчиво:
– Все верно, Крыс-и Мыш, все сходится.
– Да что сходится-то? – возмутился Камилл.
– Капитаном был – капитаном и останешься, – вздохнул Сивард. – Гляди, как оплавлена. Так держат, когда запечатывают письмо. Только для письма столько воска не нужно. Таким количеством пробки заливают.
– Может, он огарком запечатывал? – не сдавался капитан.
– Такой богач, как Джой, не стал бы специально доставать огарок, чтобы запечатать конверт или свиток, он бы просто вынул свечу из подсвечника. Значит, это он целехонькую свечку довел до такого вот состояния. Крепко заливал, выходит, чтобы не отсырело. Думаете, выбросил в море посудину? – глянул в сторону Крыс-и-Мыша.
– Другого выхода у него не было, – сказал Крыс. – Команда вся на месте, никто с ладьи не уходил, лодки-долбленки на месте, как и полагается на судах такого рода. Стало быть, он вышвырнул запечатанный сосуд наугад.
– Теперь уж и не найдешь, – протянул Камиллорой. – Разве что случайно, лет этак через двадцать. Ну, обычно так случается, нечего на меня глядеть как на заговорщика!
– А теперь случится иначе, – внушительно молвил Сивард. – Искать сосуд будет твой корабль, Камилл. И еще два пошлю. Погода эти дни была идеальная: что твой котенок, никакой непогоды. А вот где они могли выбросить это послание…
– Тут как раз нет ничего сложного, – сказал Мыш, разворачивая на столе поверх всех предметов огромную карту. – Мы ведь исходим из допущения, что Джой – пусть покоится в мире – вез на корабле тех, кого мы уже ищем.
Одноглазый скроил гримасу, призванную выразить его одобрение проявленной осторожности. Не то чтобы они не доверяли Камиллорою, но секреты ведомства разглашению не подлежат.
– И если это так, то нам нужно соединить две точки на карте: вот эту – устье Алоя, – и вот эту – здесь мы нашли «Летуху». Джой наверняка двигался по кратчайшей прямой, маркиз только что отметил, что погода была идеальная и сворачивать с курса не было никакой необходимости, да и не успел бы он иначе сюда попасть… Короче, вот на этом участке ему бы удалось написать письмо и выбросить его за борт.
– А почему? – заинтересовался капитан. – Он же мог написать его и в порту, и возле устья, и по дороге. Почему вы отметили только этот крохотный отрезочек?
– Очень просто. Если бы писал в порту или возле устья Алоя, то отправил бы на берег своего человека – значит, находился слишком далеко, чтобы так поступить. Пользовался свечами, значит, писал ночью. А убили их всех уже возле берега: не смогли бы убийцы Терея вдвоем управлять такой большой ладьей – это даже им не под силу, да и смысла не было никакого нанимать судно с командой, чтобы перебить всех в открытом море.
– И рисковать с таким отчаянным и удачливым человеком, как Джой, – согласился одноглазый. – Что ж, Крыс-и-Мыш, все верно. А теперь давайте выпьем за светлую память большого мошенника, веселого храбреца и одного из самых порядочных и благородных наших противников – его светлость князя Джоя ан-Ноэллина, да будет земля ему пухом. Куда вы тело отправили?
– В Янтарную базилику, чтобы похороны были как у людей, – сказал Джералдин, бесшумно появляясь на пороге. – Я что-то сделал не так?
– Конечно, так. Иди выпей, – приказал Сивард. – Спасибо, сынок.
Аббон Флерийский не особенно удивился, когда Сивард вновь навестил его: он давно уже ждал визита одноглазого и, пожалуй, даже начал удивляться его долготерпению.
Светало, и дворец был погружен в сладкую полудрему, нарушаемую изредка неровными шагами сонных еще слуг да тихими голосами поваров, идущих на кухню. Сама птицы пели нестройно и как-то лениво. Солнце еще не встало, и в воздухе были разлиты сырость и прохлада, заставлявшие поеживаться и мечтать о теплой и уютной постели. Всему Великому Роану было доподлинно известно, что встать в такую рань для начальника Тайной службы равносильно героическому и беспримерному подвигу.
– И не предлагай мне свое ядовитое пойло, – заявил с порога Сивард, видя, что маг подходит к перегонному кубу.
Он кутался в желтый плащ, своим ярким цветом возмещавший отсутствие дневного светила, и был похож на нахохленную несчастную птицу. Но единственный глаз его был широко раскрыт и сверкал свирепо и решительно. А это всегда грозило окружающим дополнительными сложностями.
– Ну-ну, не бушуй, – примирительно пробормотал Аббон. Он был слишком старым, слишком мудрым и видавшим виды, чтобы не знать, зачем притащился к нему одноглазый ни свет ни заря, какие вопросы его мучают. А вот как на них ответить, на эти вполне, кстати, естественные вопросы, Аббон, пожалуй что, и не знал.
Сивард устроился в самом темном углу комнаты, на сундуке, куда забирался в тех редких случаях, когда чувствовал себя неуверенно. Помолчал. Вздохнул тяжко:
– Сиротливый я какой-то, неприкаянный. Заброшенный. Старею, наверное.
– Насколько я тебя знаю, сиротинушка, ты меня сейчас так огорошишь, – откликнулся печально маг. – Ты так вздыхаешь, когда намереваешься учудить что-нибудь из рук вон. Ну, признавайся, что тебя с постели подняло в рассветный час, вопреки твоим убеждениям?
– Это правда, – согласился Сивард. – Я убежден, что для нормальной жизни человеку нужно нормально спать. Нормально – значит много.
Он поерзал на своем сундуке, покашлял – словом, всячески постарался продемонстрировать, что и сам неловко себя чувствует, ставя Аббона в невозможное положение. А когда посчитал, что выполнил достаточно, чтобы совесть была чиста, спросил совершенно другим голосом, как человек, пребывающий в своем праве:
– Я не знаю, есть ли у тебя разрешение хотя бы в крайних случаях отвечать на деликатные вопросы, подобные тем, которые я сейчас собираюсь задать. И потому понимаю, что поступаю до какой-то степени нечестно по отношению к тебе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68