- У меня до сих пор не было кружев и лент позвольте мне их поносит
ь...
Ну, как тут не отступиться!
А когда я спросил, зажил ли укол булавкой, она нервно передернула
плечами и нехотя ответила:
- Ну, конечно, что об этом говорить.
Свадьбу Рита отложила.
Лесной дом был готов для приема дорогого гостя. До свидания и скоро-
го.
Твой Д.
Чтение кончено.
Все молчат, всем не по себе, у многих залегла тяжелая дума.
Что это?
- И больше ничего нет. Карл Иваныч, - спрашивает хозяин, - никаких
объяснений?
- В связке нет больше писем, - отвечает и сразу Карл Иванович.
- Господа, что же это, по-вашему, сказка, бред сумасшедшего? Или, на-
конец, истинное происшествие? - спрашивает один из гостей.
- По некоторым мелочам можно предположить, что место действия - твой
замок, Гарри. Неужели у тебя водились вампиры? - продолжает он.
Гарри молчит.
- А почему бы им и не водиться здесь, даже и теперь, раз вы признаете
возможности и верите в их существование, - насмешливо вместо Гарри отве-
чает другой гость.
- Хватили, "даже и теперь"; за кого вы меня считаете, сударь.
И ссора готова вспыхнуть.
Зная вспыльчивый характер заспоривших, капитан Райт быстро вмешивает-
ся и говорит:
- Постойте, сам я не был в склепе, но ты, Джемс, спускался и ты, Гар-
ри, тоже. Есть там большой каменный гроб графа, привезенного из Америки?
- Нет, нету, - отвечает Гарри. - У нас есть только церковная запись,
что старый граф привезен из Америки и похоронен в фамильном склепе.
- Мало ли графов привезено и похоронено в фамильных склепах, нынче
это не редкость, - вмешивается доктор.
- И что за идея предполагать, что все эти россказни приурочены к
здешнему замку. Во всех письмах ни разу не говорится, что дело идет
именно о замке Дракулы. Подпись Д. может означать и "Друг" и первую бук-
ву от имени "Джеронимо", а это имя часто уменьшается в Карло. Да, нако-
нец, отсутствие в склепе "знаменитого гроба" не лучшее ли доказательство
вашей ошибки, - продолжал доктор.
- Жаль, нет больше писем, а то, быть может, мы бы и нашли ключ ко
всей этой загадке, - промолвил Гарри.
- Вот пустяки, какая там загадка, я скорее склонен думать, что все
эти письма - просто ловкая шутка заманить друга к себе на свадьбу, - не
унимался доктор.
- Что-то не похоже на шутку, - заметил Джемс.
- А, по-твоему, надо верить, хотя бы и в давно прошедшее время, в су-
ществование вампиров? Нет, слуга покорный, - раскланялся доктор перед
Джемсом.
- А теперь прощайте, желаю каждому из вас видеть графиню-вампира. Я
иду спать, - и доктор, забрав сегодня привезенные газеты, ушел в свою
комнату.
Конец первой части
Часть 2
Я покончила с ним,
Я пойду к другим,
Чтоб на свете жить,
Должна кровь людей пить.
(Невеста вампира)
I
Время шло.
Наступили темные вечера. Гарри со своими друзьями и гостями давно пе-
ребрался из Охотничьего дома в свой замок.
Там все было в порядке. Деньги миллионера преобразили запущенное
графское жилище. На дверях и окнах вместо пыли и паутины повисли дорогие
кружевные занавесы и шелковые портьеры.
Паркет в зале и картинной галерее блестел, как зеркало, и молодые но-
ги уже не раз кружились в вихре вальса с воображаемой дамой в объятиях.
В других комнатах пол исчез под мягкими, восточными коврами.
На столах, столиках, этажерках появилась масса дорогих и красивых ве-
щей, в большинстве случаев совершенно бесполезных, но как необходимая
принадлежность богатой обстановки.
Появились растения, цветы.
Зажглось электричество с подвала до чердаков. Всюду было светло, уют-
но, весело.
Даже старинные фамильные портреты, покрытые свежим лаком, ожили и
смотрели приветливее из своих старых рам.
Красавица, в платье с воротником Екатерины Медичи, казалось, была го-
това не отставать от молодежи в упражнении в танцах. Она, как живая,
улыбалась со стены.
Прекрасный рояль, отличный бильярд, масса самых разнообразных игр и
занятий наполняли день.
Книги и журналы всего мира не успевались и просматриваться.
Жизнь веселая и беззаботная била ключом. Каждый вечер замок горел ог-
нями, вина лились рекою.
Разбежавшиеся было гости вновь начали съезжаться.
Смерть виконта Рено была забыта.
Неприятное впечатление от чтения писем неизвестного Д. отошло в об-
ласть сказок и никто о них не вспоминал.
Все оживились.
Даже капитан Райт, перебравшись в замок, перестал хмуриться и мол-
чать. Напротив, он показал себя как интересного собеседника и отличного
рассказчика. Его охотничьи и любовные приключения могли заинтересовать
кого угодно.
Хозяин был весел и обещал все новые и новые удовольствия.
Всем очень понравилась мысль устроить бал-маскарад.
Надо было только заручиться согласием соседей и представителей горо-
да.
Это оказалось совсем нетрудно, тем более что Гарри обещал после обеда
сделать визиты и просить на настоящее новоселье.
Бал-маскараду придавался вид шутки. Новая затея внесла и новое ожив-
ление в общество. Обсуждались проекты костюмов, выписали портных, мате-
риалы. Ежедневно почта и телеграф несли все новые и новые приказания.
Балу предполагали придать индийский колорит. Конечно, раджою, индийс-
ким набобом, должен был быть сам Гарри.
Доктор хотел быть брамином, "дважды рожденным". И как знак своего
достоинства требовал толстый золотой шнур.
Джемс соглашался изображать одного из сказочных героев Рамаяны.
- А чем будет капитан Райт? - спросил Жорж К.
- Да ему больше всего подходит быть служителем богини Бовами, - ска-
зал доктор.
Большинство в первый раз слышало имя богини Бовами.
Начались расспросы. Бовами или Кали считается супругой бога Шивы. Ши-
ва - это третье лицо индусской троицы (тримутри). Шива - бог-разруши-
тель, и на алтарях, посвященных его супруге, всегда должна быть свежая
человеческая кровь. Поставкой жертв занимается секта тугов или душите-
лей.
- Что, как богиня, на алтаре которой никогда не высыхает человеческая
кровь! Да это сказки. Вы смеетесь над нами! - слышались голоса.
- Да, но эти сказки многим стоили головы, - ответил серьезно доктор.
- Спросите Райта; они с Джемми могут кое-что рассказать.
- Как, капитан Райт, у вас было приключение, которое чуть не стоило
вам жизни, и вы молчите...
- Что же, я не прочь, - отозвался Райт. - Только одно условие: не
просите объяснения, что это было... сон, гипноз, галлюцинация... Я сам
не знаю.
- Что тут не знать! Это правда, - вмешался Джемс.
Райт начал:
РАССКАЗ КАПИТАНА РАЙТА
В начале 18... года наш полк стоял недалеко от Дели; как видите, дело
происходит в Индии. Нам для постоя отвели заброшенный храм и сад како-
го-то местного бога.
Сад был чудесный, полный тени и роскошных цветов. Тропические де-
ревья: пальмы, музы, чинары - все это переплеталось вьющимися лианами и
представляло густую чащу, где змеи и обезьяны спокойно от нас укрыва-
лись.
Полковник жил в небольшом бунгало, а нам, офицерам, отвели для поме-
щения самый храм. Что ж, это было недурно.
Толстые каменные стены умеряли жар, а узкие окна давали достаточный
приток свежего воздуха.
Мягкие маты и кисейные полога обещали спокойные ночи.
Изысканный стол с обилием дорогого вина дополнили наше благополучие.
Но мы были недовольны; скука, томящая скука пожирала нас. Полное от-
сутствие общества, книг, а главное - женщин.
Дели, с его городскими удовольствиями, хотя и был близко, но ездить
туда, ввиду неспокойного времени, было почти невозможно: требовалось
разрешение командира, и отпуск давался неохотно и на срок.
Мы сильно скучали.
Крупная картежная игра, излишество в вине, соединенные с непривычной
жарой, расстраивали наши нервы и воображение.
Рассказы достигли такой фантастичности, что оставалось только молчать
и верить.
В самый разгар скуки нас посетил один из старожилов Индии, бывший
офицер, теперь богатый плантатор и зять одного из раджей.
Он приехал по делу к командиру полка, но общество офицеров так его
просило остаться на сутки и принять от него товарищеский ужин, что он,
наконец, согласился.
К вечеру главный зал храма был приспособлен для пиршества.
Если стол и не ломился под тяжестью хрусталя и серебра, зато вся ок-
ружающая обстановка имела сказочно-поэтический характер.
Стены помещения были разрисованы фантастическими чудовищами: огромные
слоны, пестрые тигры, зеленые змеи и между ними прелестные женщины в са-
мых сладострастных позах. А кругом всех фигур тропическая расти-
тельность, где первое место занимали цветы лотоса.
Краски были яркие, свежие, так что при мерцающем, неровном свете све-
чей весь сказочный мир жил и двигался.
Впечатление жизни еще усиливалось тем, что изображения были нарисова-
ны не на гладких стенах. Одни прятались в глубокие ниши, другие ярко
выступали на огромных колоннах, поддерживающих потолок храма.
У северной стены находился мраморный пьедестал, тут когда-то стояла
статуя бога, теперь пьедестал пуст.
Пиршество началось обильной выпивкой. Ужин подходит к концу.
Гость наш, до сих пор занятый паштетами, маринадами и вином, в первый
раз внимательно взглянул на стены. Он вдруг побледнел и замолчал.
- А у вас, полковник, не пропадают люди? - спросил он внезапно.
Вопрос показался странным.
- За все время мы потеряли трех человек. Двух унесли тигры, а один,
как думают, утонул, - ответил полковник.
- Ну, это еще милостиво! - как бы про себя сказал гость.
Ужин, или вернее попойка, продолжался дальше.
Скоро языки окончательно развязались.
- Господа, знаете ли вы, где мы пируем? - неожиданно сказал гость.
- Это храм богини Бовами, - продолжал он, - самой кровожадной богини
Индии. Она самая прекрасная из женщин, но алтарь ее должен всегда ды-
миться свежей человеческой кровью: будь то кровь иноземца или своего фа-
натического поклонника. Не так давно здесь происходили чудовищные оргии.
В то время, когда у ног богини, истекая кровью, лежала принесенная жерт-
ва, баядерки, служительницы храма, прикрытые только собственными волоса-
ми да цветами лотоса, образовывали живой венок вокруг пьедестала. Они
тихо двигались, принимая различные позы; то свивали, то развивали живую
гирлянду голых тел. Тихая, страстная музыка неслась откуда-то из прост-
ранства... Она не заглушала стонов умирающего, а, напротив, аккомпаниро-
вала им. Одуряющий запах курений обволакивал все сизыми облаками.
Наконец, страдалец испускает последний вздох, музыка гремит торжест-
венно и победно. Танец баядерок переходит в беснование.
Огни тухнут. Все смешивается в хаосе.
Все это приезжий говорил беззвучно, смотря в одну точку, точно в за-
бытьи.
Он замолк.
Наступила тишина. Точно кровавые тени жертв, здесь замученных, про-
неслись над пирующими...
Затем посыпались вопросы:
- Откуда вы знаете, что этот храм был посвящен Бовами?
- Разве вы присутствовали на ее мистериях? и т.д.
Гость выпил стакан сельтерской воды и как-то сразу отрезвел. Натянуто
улыбаясь, он ответил всем в один раз.
- Господа, не забывайте, что после вашего прекрасного вина остается
только пропеть:
"Ври, ври, да знай меру!"
В ответ раздался дружный хохот.
Разговор перешел на культ Бовами. Нашелся еще старожил Индии, подт-
вердивший существование кровавого культа.
- Я только слыхал, - сказал он, что главное служение происходит в
подземельях храмов, а жертв доставляет секта тугов или душителей. Гово-
рят еще, что в подземельях есть особые помещения, в которых держат живы-
ми запасные жертвы и по мере надобности закалывают их у ног идола.
- Да, в Индии все храмы имеют свои подземелья, известные только жре-
цам, и нет ничего удивительного, если там существуют и тюрьмы, - сказал
кто-то из офицеров.
- Что подземелья, что кровавая богиня, вот бы сюда десяток-другой мо-
лодых баядерок, да еще в костюмах из лотоса! - мечтал молодой прапорщик.
- Ну, этого-то добра всегда довольно, было бы золото, - возразил ста-
рожил.
- Вот капитан Райт у нас самый богатый, за деньгами бы он не постоял!
- кричал прапорщик.
Я вынул полный кошелек золота и, помахивая им, смеясь, проговорил:
- За пару баядерок: кто больше!
Вид золота напомнил о картах. Живо составились партии, и игра нача-
лась.
Мы с Джемсом отказались и вышли под колоннаду храма в сад. Бронзовый
слуга-индус принес нам сигары. Курим.
- Знаете, Райт, в этих сигарах что-то примешано, - говорит Джемс.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33