А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


К ним присоединилась четвертая тень, двигавшаяся медленно и
болезненно.
- Эх, камеру бы, - простонал Гарри Кейн.
- Я такого никогда раньше не видел, - сказал Мэтт.
- Я видел один раз, давным-давно. Это было словно видение. Я,
представитель Человека, стою на краю мира с радугой вокруг головы. В ту
ночь я вступил в Сыны Земли.
Сзади раздалось приглушенное жужжание. Мэтт повернулся и увидел, что
автомобиль плывет к нему над травой, останавливается у обрыва, пересекает
его. Машина повисла над дымкой, а затем опустилась в нее, исчезая, как
погружающийся дельфин.
Гарри обернулся и окликнул Худа:
- Все устроено?
Тот стоял на коленях в траве, там, где находился автомобиль.
- Нормально. Он вернется в полночь, подождет пятнадцать минут, потом
вновь опустится. Так будет повторяться еще три ночи. Кто-нибудь поможет
мне войти в дом?
Мэтт почти пронес его через парк. Худ был тяжел, его ноги двигались,
но держать не могли. Пока они шли, Худ понизил голос, чтобы спросить:
- Мэтт, что такое ты нарисовал на двери?
- Кровоточащее сердце.
- Ага. А зачем?
- Сам толком не знаю. Когда я увидел, что сделали с охранником - это
было как опять оказаться в банках органов. Я вспомнил своего дядю Мэтта. -
Он машинально сильнее сжал Худа за руку. - Его забрали, когда мне было
восемь. Я так и не узнал, за что. Я должен был что-то оставить, чтобы
показать, что я там был - я, Мэтт Келлер, пришедший один и ушедший с
войском. Прежде всего за дядю Мэтта! Я был немного не в себе, Худ; я видел
в банках органов такое, что перетряхнуло бы мозги любому. Я не знал вашего
символа, так что мне пришлось выдумать свой.
- Недурно вышло. Я потом покажу тебе наш. Плохо это было - банки
органов?
- Ужасно. Но хуже всего были эти крошечные сердца и печени. Дети,
Джей! Я не знал, что они хватают детей.
Худ вопросительно поднял взгляд. Но тут Лидия Хэнкок распахнула перед
ними большую парадную дверь и им пришлось сосредоточиться на подъеме по
ступенькам.

Иисус Пьетро был в бешенстве.
Некоторое время он оставался у себя в кабинете, зная, что там будет
полезнее всего, но чувствовал себя стесненно. Теперь он стоял возле
автопосадочной площадки и смотрел, как уносят последних пораженных
ультразвуком. При нем был переносной телефон, по которому секретарша могла
с ним связаться.
Раньше он никогда не испытывал ненависти к колонистам.
Для Иисуса Пьетро все люди разделялись на две категории: команда и
колонисты. В других мирах могли применяться другие понятия, но другие миры
не имели отношения к Горе Посмотрика. Члены команды были хозяевами,
мудрыми и благожелательными, по крайней мере, в целом. Колонисты
предназначались служить.
В обеих группах попадались исключения. Были члены команды, отнюдь не
проявлявшие мудрости и не стремящиеся к благожелательности, принимавшие
выгоды своего мира и пренебрегающие ответственностью. Были колонисты,
стремившиеся повергнуть сложившийся порядок вещей и другие, предпочитавшие
сделаться преступниками, нежели служить. Сталкиваясь с членами команды, не
вызывавшими у него восхищения, Иисус Пьетро вел себя почтительно, отдавая
должное их положению. Колонистов-отступников он вылавливал и казнил.
Но он не испытывал к ним ненависти - не больше, чем Мэтт Келлер к
рудокопным червям. Отступники составляли часть его профессии, часть
рабочего дня. Они вели себя так, а не иначе, потому что они были
колонистами и Иисус Пьетро изучал их, как студенты-биологи изучают
бактерий. Когда его рабочий день кончался, с ним кончался и интерес к
колонистам, если только не происходило чего-нибудь чрезвычайного.
Теперь этому настал конец. В своем безумном беге по Госпиталю
мятежники ворвались из рабочего дня прямо к нему домой. Он не мог
разгневаться сильнее, если бы они побывали у него дома, разбили мебель,
перебили слуг, подсыпали яду чистильщикам и изгадили ковер.
Зажужжал интерком. Иисус Пьетро снял его с пояса и произнес:
- Кастро.
- Йенсен, сэр. Я звоню из вивария.
- Ну?
- Шестерых мятежников недостает. Хотите знать их имена?
Иисус Пьетро огляделся. Последних колонистов унесли в бессознательном
состоянии десять минут назад. Те, кого еще уносили на носилках, были
служащими автопорта.
- Все должны быть у вас. Вы сверились с операционной? Я видел по
крайней мере одного, умершего под дверью.
- Я проверю, сэр.
Автопорт вернулся в обычное состояние. Мятежники не имели времени
привести его в беспорядок, как они привели в беспорядок коридоры и комнату
отдыха электриков. Иисус Пьетро обдумывал, возвращаться ли ему в кабинет
или проследить в обратном порядке маршрут мятежников через комнату отдыха.
Потом он случайно заметил двоих людей, споривших возле гаража. Он прошел
туда.
- Вы не имели права отсылать Бесси! - кричал один. Он был в форме
оперативника - высокий, очень смуглый красавчик, как с вербовочного
плаката.
- Вы, чертовы оперативники, воображаете будто это ваши машины, -
презрительно сказал механик.
Иисус Пьетро улыбнулся, потому что механики держались точно такого же
мнения.
- В чем дело? - спросил он.
- Этот идиот не может найти мою машину! Простите, сэр.
- А какая машина ваша, капитан?
- Бесси. Я пользуюсь Бесси три года, а сегодня утром какой-то идиот
послал ее на опрыскивание леса. И полюбуйтесь! Они ее потеряли, сэр! -
голос его стал жалобным.
Иисус Пьетро перевел взгляд холодных голубых глаз на механика.
- Вы потеряли автомобиль?
- Нет, сэр. Просто вышло так, что я не знаю, куда ее поставили.
- Где машины, вернувшиеся после опрыскивания леса?
- Вот одна из них, - механик указал на автопорт. - Мы наполовину
разгрузили ее, когда эти дьяволы на нас выскочили. Собственно, мы обе их
разгружали. - Механик почесал в затылке. Он очень неохотно встретился
взглядом с Иисусом Пьетро. - После того я вторую не видел.
- Часть пленников исчезла. Вам это известно? - Кастро не стал ждать
ответа механика. - Установите серийный номер и описание Бесси и передайте
их моему секретарю. Если найдете Бесси, позвоните в мой кабинет. На данный
момент я склонен предположить, что этот автомобиль похищен.
Механик повернулся и бегом бросился к конторе. Иисус Пьетро
воспользовался переносным телефоном, чтобы дать указания насчет возможного
похищения автомобиля.
Йенсен вновь вышел на связь.
- Один мятежник мертв, сэр. Таким образом, пропавших остается пятеро.
- Он перечислил имена.
- Отлично. Начинает походить на то, что они захватили машину. Узнай,
не видела ли охрана на стенах улетавшего автомобиля.
- Они бы доложили, сэр.
- Я в этом не уверен. Узнай.
- Сэр, на автопорт было совершено нападение. Охрана о_б_я_з_а_н_а
была доложить, если при нападении толпы пятеро мятежников украли бы
автомобиль!
- Я думаю, Йенсен, что они могли забыть об этом. Ты меня понял? - в
его голосе послышалась сталь. Йенсен прервал связь без дальнейших
возражений.
Иисус Пьетро посмотрел вверх, на небо, потирая двумя пальцами усы.
Украденный автомобиль должен легко отыскаться. Сейчас в воздухе нет личных
автомашин команды - все слушают речь Милларда Парлетта. Но они могли уже
приземлиться. А если автомобиль украли прямо на виду настенной охраны, то
его украли призраки.
Это прекрасно согласовалось бы и с другими происшествиями в
Госпитале.

8. ГЛАЗА ПОЛЛИ
Изнутри дом Джоффри Юстаса Парлетта выглядел иначе. Несть числа
большим и удобным комнатам, обставленным уютно, с хорошим вкусом. В задней
части имелись карточный стол, маленький кегельбан, зрительный зал и сцена
с опускающимся экраном. Кухня была величиной с гостиную Гарри Кейна. Мэтт,
Лэни и Лидия Хэнкок прочесали весь дом с ружьями-парализаторами наготове.
Они не нашли ни одной живой твари, не считая ковров и не менее чем шести
гнезд чистильщиков.
Лидии пришлось пригрозить силой, чтобы заставить Мэтта вернуться в
гостиную. Он жаждал исследовать. Он нашел невероятные спальни. Спальни
знатоков своего дела...
В гостиной, занимавшей два этажа в высоту, перед огромным поддельным
камином, в котором светились в местах соприкосновений красным
электрическим жаром каменные бревна, пятеро выживших рухнули на диваны.
Гарри Кейн все еще двигался с осторожностью, но, казалось, почти оправился
от действия оружия, поразившего его в Госпитале. К Худу вернулся голос, но
не силы.
Мэтт развалился на диване. Он поерзал, устраиваясь поудобнее и
наконец, забрался с ногами. Приятно было чувствовать себя в безопасности.
- Крошечные сердца и печени, - сказал Худ.
- Да, черт подери, в банках органов. Ты что, не веришь мне? Они
плавали в своих особых баках, каких-то самодельных с виду, с моторами
прямо в воде возле органов. Стекло было теплым.
- Силовые баки не бывают теплыми, - сказал Худ.
- А Исполнение не хватает детей, - прибавил Гарри Кейн. - Иначе я бы
знал.
Мэтт только смотрел на них.
- Сердца и печени, - сказал Гарри. - И все? Больше ничего?
- Я ничего не заметил, - ответил Мэтт. - Нет, погодите. Там было еще
два точно таких же бака. Один пустой. А один выглядел... я подумал -
грязный.
- Сколько ты там пробыл?
- В самый раз, чтоб затошнило. Пыльные Демоны, я же ничего не
обследовал! Я искал карту!
- В банках органов?
- Оставьте, - сказала Лэни. - Расслабься, Мэтт. Это все неважно.
Миссис Хэнкок уходила искать кухню. Теперь она вернулась с кувшином и
пятью стаканами.
- Вот, нашла. У нас ведь нет причин церемониться в этом месте, верно?
Ее заверили, что нет, и она всем налила. Худ сказал:
- Меня больше интересуют твои предполагаемые парапсихические
способности. Я никогда раньше не слышал ни о чем подобном. Это должно быть
что-то новенькое.
Мэтт хрюкнул.
- Должен тебе сказать, что всякий, кто верит в так называемые
пси-способности, обычно считает, что сам ими обладает. - Худ говорил сухо,
профессионально. - Мы можем вообще ничего не обнаружить.
- Тогда как мы сюда добрались?
- Может быть, мы этого никогда не узнаем. Какой-нибудь новый замысел
Исполнения? Или может, ты нравишься Пыльным Демонам, Мэтт.
- Я об этом тоже думал.
Миссис Хэнкок вернулась на кухню.
- Когда ты пытался проскользнуть в Госпиталь, - продолжал Худ, - тебя
сразу засекли. Ты, должно быть, наткнулся на электронную следящую сеть. Ты
не пытался бежать?
- На меня навели четыре прожектора. Я стоял, и все.
- А потом они не обратили на тебя внимания? Просто дали тебе уйти?
- Верно. Я все время оглядывался, ждал, что громкоговоритель
чего-нибудь скажет. А он молчал. Тогда я побежал.
- А человек, который провел тебя в Госпиталь. Не случилось ли
что-нибудь как раз перед тем, как он обезумел и бросился к воротам?
- Что, например?
- Что-нибудь со светом.
- Нет.
Худ был, казалось, разочарован. Лэни сказала:
- Похоже, люди про тебя забывали.
- Да. Со мной так всю жизнь. В школе меня не вызывали учителя, когда
я не знал ответа. Хулиганье меня никогда не трогало.
- Мне бы такое везенье, - заметил Худ.
Лэни приобрела рассеянный вид, будто обдумывала мысль.
- Глаза, - сказал Гарри Кейн и остановился в раздумье. Он слушал без
комментариев, в позе "Мыслителя", уперев подбородок в кулак, а локоть о
колено. - Ты сказал, что-то странное произошло с глазами охранника.
- Да. Не знаю, что. По-моему, я этот взгляд видел раньше, но не могу
припомнить.
- А что тот, который в конце концов выстрелил в тебя? У него с
глазами было что-нибудь странное?
- Нет.
Лэни очнулась от рассеянности с ошеломленным видом.
- Мэтт. Ты думал, что Полли пошла бы к тебе домой?
- Это-то, ради Пыльных Демонов, какое к чему имеет отношение?
- Мэтт, не злись. Я спрашиваю не без причины.
- Не могу себе вообразить...
- Поэтому ты и пригласил специалистов.
- Ну хорошо - д_а. Я думал, она пойдет ко мне домой.
- А потом она вдруг повернулась и ушла.
- Да. Эта сучка просто... - остальное Мэтт проглотил. Только теперь,
когда он мог ощутить свою боль, гнев и унижение с терпимого расстояния, он
осознал, как сильно она его уязвила. - Она ушла так, будто о чем-то
вспомнила. О чем-то более важном, чем я, но при том не особенно важном.
Лэни, причина не могла быть в ее слуховом аппарате?
- Радио?.. Нет, было еще рано. Гарри, ты говорил Полли по радио
что-нибудь такое, чего не говорил нам остальным?
- Я говорил, что позову ее рассказать свои новости в полночь, когда
все уйдут. Это было слышно по радио.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов