– И вас это касается в высшей степени, поскольку человек, находящийся под защитой Якудзы, ограблен, а возмездие за нанесенный ему ущерб пока не свершилось. Делу могли бы помочь сведения о других заведениях, находящихся под протекцией Якудзы. Если подозреваемый питался в этом ресторане, то, вероятно, он посещал и другие японские рестораны. Вашего статуса более чем достаточно для того, чтобы получить и проанализировать требуемую информацию, и в ходе расследования непременно будет найден преступник.
– Работы будет немало, – заметил Суши. – Придется раздобыть все эти видюшки, запустить программу их анализа…
– Я предлагаю вам выделить приоритетные направления поиска, – сказал Бикер. – Предпочтительно начать работу сразу на двух фронтах. Для начала попробуйте показать, что изобретенное вами мафиозное суперсемейство способно оказать услугу местной мафии И кроме того, трудясь над этим проектом, вы убедите капитана в том, что то время, которое вы тратите на работу, идет на благо всей роты.
– О'кей, я понял, на что вы намекаете, – усмехнулся -Суши. – Пожалуй, я прямо сразу и приступлю к делу.
Он вздохнул. Можно было попрощаться с надеждой на то, что сегодня ему удастся выкроить минутку и заскочить в бар, да и не только сегодня…
– Со временем вы увидите, что ваш труд принесет достойные плоды, – сказал Бикер и поднялся.
– Это я понимаю, – вздохнул Суши. – Но холодненького пивка дернуть так хотелось…
Бикер вздернул брови.
– Смею вас заверить в том, молодой человек, что в то время, когда вы завершите свой труд, пиво в баре будет столь же холодным, как и теперь, и от чувства удовлетворения, которое у вас возникнет вследствие хорошо проделанной работы, его вкус покажется вам еще более приятным.
– Ox, это точно, – кивнул Суши. – Просто, понимаете… Что-то мне вдруг жалко стало, что я вдруг такой матерый стал.
Бикер едва заметно улыбнулся.
– Зрелость, пожалуй, не самое привлекательное время в жизни, но если вы спросите меня, то лично я рад, что живу в эту пору. Вероятно, по прошествии времени вас посетит то же самое чувство. Доброго вам дня, молодой человек.
* * *
На этот раз все должно было получиться. «На этот раз пусть только не получится!» – мысленно твердила Лола. На самом деле можно было считать, что им с Эрни несказанно повезло в том смысле, что две неудачные попытки похищения капитана Шутника сошли им с рук. Вряд ли им могло так же везти в дальнейшем. Если на этот раз попытка сорвалась бы, пришлось бы отказаться от задуманного плана и столкнуться с последствиями фиаско. Но покуда заказчики похищения не велели Лоле поселиться в одном номере с Эрни, все остальное она смогла бы перенести.
– Он идет, – прозвучал голос Эрни в наушнике.
– Ты уверен? – прошептала Лола.
– Да, уверен, детка. Можешь плясать от радости.
Голос Эрни звучал спокойно и уверенно, но Лола на всякий случай ему не поверила. Точно так же Эрни был уверен в себе и в прошлый раз, когда Лола, как последняя дура, рухнула под ноги какому-то официанту. Она надеялась на то, что обескураженный официант никому ничего не рассказал об этом происшествии, ну а если и рассказал, то случившееся сочли пьяной выходкой подгулявшей постоялицы отеля. Но если капитан был настороже относительно возможных покушений на его безопасность, то шансы на успех могли сильно упасть. А на взгляд Лолы, они с Эрни и так уже потерпели слишком много неудач.
После того как предыдущая попытка завершилась крахом, Лола решила, что во избежание любых эксцессов лучше всего будет устроить засаду рано поутру, когда капитан будет направляться в свой кабинет. В случае удачи в это время Шутт мог бы оказаться заспанным и вялым – Лола на это очень надеялась. Ну, должны же все-таки быть хоть какие-то преимущества в том, чтобы подняться ни свет ни заря.
Заслышав шаги, Лола выглянула из-за широких листьев развесистого растения, посаженного в кадку. Да, действительно, по коридору шел капитан. Лола выскочила из-за растения и упала на пол под ноги капитану, который, как она надеялась, этого совершенно не ожидал.
– Капитан! – жалобно вскрикнула Лола. – Помогите!
По ее мнению, она значительно прогрессировала в исполнении этой роли, и в том случае, если бы порученное ей дело сорвалось окончательно, она могла бы попробовать поступить в труппу казино и стать участницей кордебалета, сопровождавшего выступления Ди-Ди Уоткинс.
– Что с вами, мисс? – склонившись к Лоле, участливо осведомился капитан Шутник.
«Есть контакт!» – обрадовалась Лола, изо всех сил удерживаясь от победной улыбки. По крайней мере на этот раз все пошло по плану.
– Этот… жуткий тип… Он опять гонится за мной! – воскликнула она, стараясь изобразить нешуточный испуг.
– Правда? – нахмурил брови капитан и огляделся по сторонам. – И где же он?
– Он побежал вон туда, – проговорила Лола и указала в сторону бокового коридора, отходившего от главного под прямым углом. Эта часть коридора вела к тренажерному залу, в который завсегдатаи казино наведывались не слишком часто, а вот легионеры, наоборот, пользовались залом нередко. Рано утром в тренажерный зал не спешил никто, поэтому Лола и Эрни и решили, что здесь будет идеальное место для засады.
– Пойдемте со мной, – сказал капитан, и Лоле пришлось закусить губу, чтобы не улыбнуться.
– Ладно, – храбро кивнула она. – Только не отходите от меня, – сказала она и милостиво позволила капитану помочь ей подняться на ноги. – Я ужасно боюсь, что он меня поймает.
– Не бойтесь, – успокоил ее капитан. – Вам нечего опасаться. Он, наверное, уже убежал. Ну а если не убежал, мы его непременно изловим.
С этими словами он развернулся и ровным – пожалуй, сверхъестественно ровным – шагом пошел по коридору. Лола почему-то подумала, что он, наверное, в совершенстве владеет каким-нибудь боевым искусством, а может быть – и не одним, а несколькими, и порадовалась тому, что в их с Эрни планы не входит состязание с капитаном в единоборстве. От мысли о таком варианте развития событий Лола поежилась, и это весьма вписалось в ту роль, которую она столь старательно разыгрывала – роль женщины, которой грозит опасность.
Капитан остановился и посмотрел на нее.
– Ну, перестаньте бояться, мэм, – сказал он, среагировав на ее поведение именно так, как она и рассчитывала. – Здесь за всем присматривает Легион, и мы не позволим, чтобы с вами что-то случилось.
– О, спасибо вам! – с чувством проговорила Лола. – Если вы не против, я буду держаться за вами.
– Наверное, так будет лучше, – кивнул капитан, развернулся и устремил взгляд вперед.
Лола напряглась. Там; впереди, затаился Эрни, поджидая того мгновения, когда настанет его время сыграть роль в задуманном ими маленьком представлении. Капитан неторопливо продвигался вперед. Он явно осторожничал. Сделает ли Эрни все как надо?
Капитан снова остановился и заглянул в боковой коридор, ведущий к аварийному выходу. Он кивнул, шагнул вперед, и тут…
– Вон он! – пронзительно взвизгнула Лола, и как только капитан обернулся, Эрни сделал свое дело.
Оружие для нападения на капитана Эрни и Лола выбрали такое, чтобы как можно скорее лишить свою жертву чувств, но при этом не нанести Шутту сильных травм, да и не только ему, но и себе тоже. Зенобианские парализаторы пока не поступили в открытую продажу, поэтому злоумышленники решили воспользоваться пистолетом, при выстреле из которого из дула вылетал здоровенный ком липкого желе, которое затем обволакивало жертву с головы до ног, и в результате тот, в кого стреляли, уподоблялся мухе, угодившей на ленту липучки. Полицейские на всех обитаемых планетах пользовались этим оружием во время уличных беспорядков.
Не сказать, чтобы это оружие предусматривало «защиту от дурака»: порой стрелявшие из таких пистолетов и сами увязали в липком желе, пытаясь обезвредить жертву, а порой как бы обезвреженная жертва все же ухитрялась прилепить их к себе.
Но Эрни успел хорошо попрактиковаться заранее. Как только желе облепило Шутта с головы до ног, он сработал переключателем, и из дула пистолета хлынула прозрачная жидкость, которой Эрни щедро полил плененного капитана. Теперь можно было хватать жертву голыми руками без опаски прилипнуть к ней.
– Эй, что вы делаете? – крикнул капитан, но было уже слишком поздно. В следующее мгновение Лола приготовила кляп из липкой ленты и ловко заклеила им рот капитана, а Эрни сбегал за угол и выкатил оттуда тележку для перевозки белья. Злоумышленники уложили Шутта на тележку, забросали его грязными полотенцами и проворно вкатили тележку в кабину грузового лифта.
ГЛАВА 5
Дневник, запись № 514
Даже самый пунктуальный работник порой способен опоздать на службу. Некоторые люди более пунктуальны, чем другие, но и их порой способны выбить из колеи такие мелочи, как погода, транспорт и чистое невезение. Тогда начальство и коллеги начинают нервничать, вздыхать, поглядывать в окно и (в зависимости от факторов столь многообразных, что и не стоит браться их перечислять) либо принимаются за работу, не дожидаясь опаздывающего сотрудника, либо все же ожидают его появления, проявляя волнение пополам с недовольством.
Если же сотрудник так и не появляется к определенному моменту, предпринимаются попытки той или иной степени интенсивности разыскать его.
Когда на свое рабочее место опаздывает робот, это само по себе – повод для сильнейшего беспокойства. А когда робот представляет собой точную копию начальника, приобретенную за бешеные деньги из соображений высочайшей секретности и безопасности, вполне резонно ожидать настоящей паники. Следует отдать должное руководству казино «Жирный Куш» в том, что в данном случае паника все же была сведена к минимуму.
– Исчез? – Наверное, челюсть Гюнтера Рафаэля младшего могла бы отвиснуть и сильнее, если бы тому не сопротивлялось гравитационное поле силой в сто g. – Но это же невозможно!
– Я то и дело слышу о вещах, которые невозможны, и чаще всего – после того как они случаются, – буркнул Док, который после отбытия Шуттовской роты стал ведать охраной казино. Черный форменный комбинезон Космического Легиона сидел на нем безукоризненно. Только тот, кто был досконально знаком с нашивками и знаками различия, принятыми в Легионе, мог бы понять, что эта форма – чистой воды маскарадный костюм, как, собственно, и та, в которую были облачены «легионеры», коими командовал Док. – Если исчезновение андроида невероятно, так может быть, вы втолкуете мне, что же он тогда вытворил, если не исчез?
– О'кей, Док, будем считать, ты высказался, – проворчал Рекс, возглавлявший развлекательный отдел казино. – Если ты уже выдал весь свой сарказм, то может быть, я все же сумею привлечь твое внимание к той проблеме, которая стоит перед нами? А проблема в том, что Шутт производства компании «Андроматик» действительно исчез. Скорее всего его похитили, или вернее говоря – украли.
– Но кто мог это сделать? – простонал Рафаэль. – Как?
Почему?
Он принялся нервно расхаживать вокруг письменного стола.
– Все вопросы хороши, – кивнул Док. – Но есть вопрос и получше: что нам делать в этой связи?
– Между прочим, охраной казино занимаешься ты, черт подери! – рявкнул Рафаэль. – Так почему же ты спрашиваешь, что нам делать?
Док нахмурился.
– Гюнтер, ответ на этот вопрос тебе известен не хуже, чем мне. Я точно такой же начальник охраны, как ты – управляющий казино. Я – всего лишь актер, которому поручили играть эту роль, чтобы плохие мальчики думали, что казино по-прежнему бдительно охраняется легионерами, и не затевали тут беспорядков. Но теперь, когда наш босс-андроид исчез, все мерзавцы на Лорелее уж точно поймут, что мы всю дорогу блефовали.
– А когда поймут, слетятся, словно стая голодных волков, – заламывая руки, проговорил Рафаэль. – Волки не летают, – автоматически поправил его Тулли Бэском, ведавший в казино игорными делами. В ту пору, когда Шутт согласился возглавить «Жирный Куш», его многолетний опыт в области азартных игр сыграл неоценимую роль. – Давайте-ка соберем мозги в кучку. Андроид, двойник капитана, исчез, и нам нужно что-то придумать, пока плохие мальчики и в самом деле не догадались, насколько плохи наши дела. А это значит, что все должно выглядеть так, словно ничего не случилось. Док, в твоей труппе кто-нибудь мог бы сыграть роль Шутта – до тех пор, пока мы не разыщем робота?
– Да, пожалуй, – раздумчиво проговорил Док и потер пальцами подбородок. – Есть пара-тройка сообразительных ребят похожего телосложения. А если еще их загримировать как следует…
– С гримом – никаких проблем, – подхватил Рекс. – Грима у нас столько, что с его помощью я Ди-Ди могу так разукрасить, что она станет похожа на капитана. Я за другое боюсь… Смогут ли твои парни, Док, разговаривать с гостями, как подобает, и можно ли доверить им нашу тайну.
– Ну… Все досконально им рассказывать вовсе не обязательно, – сказал Док.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
– Работы будет немало, – заметил Суши. – Придется раздобыть все эти видюшки, запустить программу их анализа…
– Я предлагаю вам выделить приоритетные направления поиска, – сказал Бикер. – Предпочтительно начать работу сразу на двух фронтах. Для начала попробуйте показать, что изобретенное вами мафиозное суперсемейство способно оказать услугу местной мафии И кроме того, трудясь над этим проектом, вы убедите капитана в том, что то время, которое вы тратите на работу, идет на благо всей роты.
– О'кей, я понял, на что вы намекаете, – усмехнулся -Суши. – Пожалуй, я прямо сразу и приступлю к делу.
Он вздохнул. Можно было попрощаться с надеждой на то, что сегодня ему удастся выкроить минутку и заскочить в бар, да и не только сегодня…
– Со временем вы увидите, что ваш труд принесет достойные плоды, – сказал Бикер и поднялся.
– Это я понимаю, – вздохнул Суши. – Но холодненького пивка дернуть так хотелось…
Бикер вздернул брови.
– Смею вас заверить в том, молодой человек, что в то время, когда вы завершите свой труд, пиво в баре будет столь же холодным, как и теперь, и от чувства удовлетворения, которое у вас возникнет вследствие хорошо проделанной работы, его вкус покажется вам еще более приятным.
– Ox, это точно, – кивнул Суши. – Просто, понимаете… Что-то мне вдруг жалко стало, что я вдруг такой матерый стал.
Бикер едва заметно улыбнулся.
– Зрелость, пожалуй, не самое привлекательное время в жизни, но если вы спросите меня, то лично я рад, что живу в эту пору. Вероятно, по прошествии времени вас посетит то же самое чувство. Доброго вам дня, молодой человек.
* * *
На этот раз все должно было получиться. «На этот раз пусть только не получится!» – мысленно твердила Лола. На самом деле можно было считать, что им с Эрни несказанно повезло в том смысле, что две неудачные попытки похищения капитана Шутника сошли им с рук. Вряд ли им могло так же везти в дальнейшем. Если на этот раз попытка сорвалась бы, пришлось бы отказаться от задуманного плана и столкнуться с последствиями фиаско. Но покуда заказчики похищения не велели Лоле поселиться в одном номере с Эрни, все остальное она смогла бы перенести.
– Он идет, – прозвучал голос Эрни в наушнике.
– Ты уверен? – прошептала Лола.
– Да, уверен, детка. Можешь плясать от радости.
Голос Эрни звучал спокойно и уверенно, но Лола на всякий случай ему не поверила. Точно так же Эрни был уверен в себе и в прошлый раз, когда Лола, как последняя дура, рухнула под ноги какому-то официанту. Она надеялась на то, что обескураженный официант никому ничего не рассказал об этом происшествии, ну а если и рассказал, то случившееся сочли пьяной выходкой подгулявшей постоялицы отеля. Но если капитан был настороже относительно возможных покушений на его безопасность, то шансы на успех могли сильно упасть. А на взгляд Лолы, они с Эрни и так уже потерпели слишком много неудач.
После того как предыдущая попытка завершилась крахом, Лола решила, что во избежание любых эксцессов лучше всего будет устроить засаду рано поутру, когда капитан будет направляться в свой кабинет. В случае удачи в это время Шутт мог бы оказаться заспанным и вялым – Лола на это очень надеялась. Ну, должны же все-таки быть хоть какие-то преимущества в том, чтобы подняться ни свет ни заря.
Заслышав шаги, Лола выглянула из-за широких листьев развесистого растения, посаженного в кадку. Да, действительно, по коридору шел капитан. Лола выскочила из-за растения и упала на пол под ноги капитану, который, как она надеялась, этого совершенно не ожидал.
– Капитан! – жалобно вскрикнула Лола. – Помогите!
По ее мнению, она значительно прогрессировала в исполнении этой роли, и в том случае, если бы порученное ей дело сорвалось окончательно, она могла бы попробовать поступить в труппу казино и стать участницей кордебалета, сопровождавшего выступления Ди-Ди Уоткинс.
– Что с вами, мисс? – склонившись к Лоле, участливо осведомился капитан Шутник.
«Есть контакт!» – обрадовалась Лола, изо всех сил удерживаясь от победной улыбки. По крайней мере на этот раз все пошло по плану.
– Этот… жуткий тип… Он опять гонится за мной! – воскликнула она, стараясь изобразить нешуточный испуг.
– Правда? – нахмурил брови капитан и огляделся по сторонам. – И где же он?
– Он побежал вон туда, – проговорила Лола и указала в сторону бокового коридора, отходившего от главного под прямым углом. Эта часть коридора вела к тренажерному залу, в который завсегдатаи казино наведывались не слишком часто, а вот легионеры, наоборот, пользовались залом нередко. Рано утром в тренажерный зал не спешил никто, поэтому Лола и Эрни и решили, что здесь будет идеальное место для засады.
– Пойдемте со мной, – сказал капитан, и Лоле пришлось закусить губу, чтобы не улыбнуться.
– Ладно, – храбро кивнула она. – Только не отходите от меня, – сказала она и милостиво позволила капитану помочь ей подняться на ноги. – Я ужасно боюсь, что он меня поймает.
– Не бойтесь, – успокоил ее капитан. – Вам нечего опасаться. Он, наверное, уже убежал. Ну а если не убежал, мы его непременно изловим.
С этими словами он развернулся и ровным – пожалуй, сверхъестественно ровным – шагом пошел по коридору. Лола почему-то подумала, что он, наверное, в совершенстве владеет каким-нибудь боевым искусством, а может быть – и не одним, а несколькими, и порадовалась тому, что в их с Эрни планы не входит состязание с капитаном в единоборстве. От мысли о таком варианте развития событий Лола поежилась, и это весьма вписалось в ту роль, которую она столь старательно разыгрывала – роль женщины, которой грозит опасность.
Капитан остановился и посмотрел на нее.
– Ну, перестаньте бояться, мэм, – сказал он, среагировав на ее поведение именно так, как она и рассчитывала. – Здесь за всем присматривает Легион, и мы не позволим, чтобы с вами что-то случилось.
– О, спасибо вам! – с чувством проговорила Лола. – Если вы не против, я буду держаться за вами.
– Наверное, так будет лучше, – кивнул капитан, развернулся и устремил взгляд вперед.
Лола напряглась. Там; впереди, затаился Эрни, поджидая того мгновения, когда настанет его время сыграть роль в задуманном ими маленьком представлении. Капитан неторопливо продвигался вперед. Он явно осторожничал. Сделает ли Эрни все как надо?
Капитан снова остановился и заглянул в боковой коридор, ведущий к аварийному выходу. Он кивнул, шагнул вперед, и тут…
– Вон он! – пронзительно взвизгнула Лола, и как только капитан обернулся, Эрни сделал свое дело.
Оружие для нападения на капитана Эрни и Лола выбрали такое, чтобы как можно скорее лишить свою жертву чувств, но при этом не нанести Шутту сильных травм, да и не только ему, но и себе тоже. Зенобианские парализаторы пока не поступили в открытую продажу, поэтому злоумышленники решили воспользоваться пистолетом, при выстреле из которого из дула вылетал здоровенный ком липкого желе, которое затем обволакивало жертву с головы до ног, и в результате тот, в кого стреляли, уподоблялся мухе, угодившей на ленту липучки. Полицейские на всех обитаемых планетах пользовались этим оружием во время уличных беспорядков.
Не сказать, чтобы это оружие предусматривало «защиту от дурака»: порой стрелявшие из таких пистолетов и сами увязали в липком желе, пытаясь обезвредить жертву, а порой как бы обезвреженная жертва все же ухитрялась прилепить их к себе.
Но Эрни успел хорошо попрактиковаться заранее. Как только желе облепило Шутта с головы до ног, он сработал переключателем, и из дула пистолета хлынула прозрачная жидкость, которой Эрни щедро полил плененного капитана. Теперь можно было хватать жертву голыми руками без опаски прилипнуть к ней.
– Эй, что вы делаете? – крикнул капитан, но было уже слишком поздно. В следующее мгновение Лола приготовила кляп из липкой ленты и ловко заклеила им рот капитана, а Эрни сбегал за угол и выкатил оттуда тележку для перевозки белья. Злоумышленники уложили Шутта на тележку, забросали его грязными полотенцами и проворно вкатили тележку в кабину грузового лифта.
ГЛАВА 5
Дневник, запись № 514
Даже самый пунктуальный работник порой способен опоздать на службу. Некоторые люди более пунктуальны, чем другие, но и их порой способны выбить из колеи такие мелочи, как погода, транспорт и чистое невезение. Тогда начальство и коллеги начинают нервничать, вздыхать, поглядывать в окно и (в зависимости от факторов столь многообразных, что и не стоит браться их перечислять) либо принимаются за работу, не дожидаясь опаздывающего сотрудника, либо все же ожидают его появления, проявляя волнение пополам с недовольством.
Если же сотрудник так и не появляется к определенному моменту, предпринимаются попытки той или иной степени интенсивности разыскать его.
Когда на свое рабочее место опаздывает робот, это само по себе – повод для сильнейшего беспокойства. А когда робот представляет собой точную копию начальника, приобретенную за бешеные деньги из соображений высочайшей секретности и безопасности, вполне резонно ожидать настоящей паники. Следует отдать должное руководству казино «Жирный Куш» в том, что в данном случае паника все же была сведена к минимуму.
– Исчез? – Наверное, челюсть Гюнтера Рафаэля младшего могла бы отвиснуть и сильнее, если бы тому не сопротивлялось гравитационное поле силой в сто g. – Но это же невозможно!
– Я то и дело слышу о вещах, которые невозможны, и чаще всего – после того как они случаются, – буркнул Док, который после отбытия Шуттовской роты стал ведать охраной казино. Черный форменный комбинезон Космического Легиона сидел на нем безукоризненно. Только тот, кто был досконально знаком с нашивками и знаками различия, принятыми в Легионе, мог бы понять, что эта форма – чистой воды маскарадный костюм, как, собственно, и та, в которую были облачены «легионеры», коими командовал Док. – Если исчезновение андроида невероятно, так может быть, вы втолкуете мне, что же он тогда вытворил, если не исчез?
– О'кей, Док, будем считать, ты высказался, – проворчал Рекс, возглавлявший развлекательный отдел казино. – Если ты уже выдал весь свой сарказм, то может быть, я все же сумею привлечь твое внимание к той проблеме, которая стоит перед нами? А проблема в том, что Шутт производства компании «Андроматик» действительно исчез. Скорее всего его похитили, или вернее говоря – украли.
– Но кто мог это сделать? – простонал Рафаэль. – Как?
Почему?
Он принялся нервно расхаживать вокруг письменного стола.
– Все вопросы хороши, – кивнул Док. – Но есть вопрос и получше: что нам делать в этой связи?
– Между прочим, охраной казино занимаешься ты, черт подери! – рявкнул Рафаэль. – Так почему же ты спрашиваешь, что нам делать?
Док нахмурился.
– Гюнтер, ответ на этот вопрос тебе известен не хуже, чем мне. Я точно такой же начальник охраны, как ты – управляющий казино. Я – всего лишь актер, которому поручили играть эту роль, чтобы плохие мальчики думали, что казино по-прежнему бдительно охраняется легионерами, и не затевали тут беспорядков. Но теперь, когда наш босс-андроид исчез, все мерзавцы на Лорелее уж точно поймут, что мы всю дорогу блефовали.
– А когда поймут, слетятся, словно стая голодных волков, – заламывая руки, проговорил Рафаэль. – Волки не летают, – автоматически поправил его Тулли Бэском, ведавший в казино игорными делами. В ту пору, когда Шутт согласился возглавить «Жирный Куш», его многолетний опыт в области азартных игр сыграл неоценимую роль. – Давайте-ка соберем мозги в кучку. Андроид, двойник капитана, исчез, и нам нужно что-то придумать, пока плохие мальчики и в самом деле не догадались, насколько плохи наши дела. А это значит, что все должно выглядеть так, словно ничего не случилось. Док, в твоей труппе кто-нибудь мог бы сыграть роль Шутта – до тех пор, пока мы не разыщем робота?
– Да, пожалуй, – раздумчиво проговорил Док и потер пальцами подбородок. – Есть пара-тройка сообразительных ребят похожего телосложения. А если еще их загримировать как следует…
– С гримом – никаких проблем, – подхватил Рекс. – Грима у нас столько, что с его помощью я Ди-Ди могу так разукрасить, что она станет похожа на капитана. Я за другое боюсь… Смогут ли твои парни, Док, разговаривать с гостями, как подобает, и можно ли доверить им нашу тайну.
– Ну… Все досконально им рассказывать вовсе не обязательно, – сказал Док.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47