А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

его обладатель
был очень сердит и возбужден. Иеро с удивлением ощутил, что не он
разгневал ночного охотника, а внезапно исчезнувшая самка. Взъяренный разум
явно принадлежал вождю - властному, уверенному в своих силах, ни разу не
терпевшему поражения. Как он был взбешен! Священник почти видел зловещий
блеск янтарных глаз, ощетиненный загривок, нервное подергивание усов и
настороженные уши.
Первым откликом на проникновение Иеро в ментальный диапазон
людей-кошек было пораженное молчание, сменившееся гневом. Связь, однако,
не прервалась. Существо, чей разум он нащупал, не хотело отступать.
- Где она? Где Младшая? Ты, безволосый! Спускайся вниз с обезьяньего
насеста, или мы прикончим тебя! И не слишком быстро!
Сообщение было совершенно ясным для любого, кто обладал ментальными
навыками Иеро. Видимо, эти существа использовали мысленную речь для
повседневного общения: передаваемые образы оказались четкими и
недвусмысленными. И столь же недвусмысленное презрение звучало в
упоминании обезьяньего насеста.
- Прикончить меня непросто, - ответил странник с насмешкой. - Кое-кто
из твоего племени уже убедился в этом, заработав пару-другую синяков. А я
мог запросто вбить их - даже не выпустив когти. - Он решил воспользоваться
чужим оборотом. - Раскинь мозгами, охотник. И запомни: Младшая здесь, в
моей власти. Она цела и невредима, если не считать царапины на голове, -
но только до тех пор, пока мое терпение не лопнуло. - В словак звучали
вызов и угроза: сила - лучший довод для собравшихся внизу хищников.
Ментальная связь оборвалась, будто перекушенная острыми зубами, этот
образ, по мнению Иеро, был под стать кошачьему племени. Однако снизу
долетали неразборчивый шепот и бормотанье. А кошки-то не глупы! Незнакомец
сбросил с дерева их собратьев, легко вступил в ментальный контакт, -
возможно, он способен и на большее. У мышки оказались острые зубы! Лучше
подождать, не выдавая своих замыслов, и поглядеть, не обернется ли она
крысой - или чем похуже.
Иеро тем временем ощутил первое содрогание тела пол ступней. Быстро
наклонившись, он расстегнул пояс пленницы и связал им руки за спиной,
затем, вытащив из сумки кусок веревки, туго обмотал лодыжки. Если его
действительно атакуют, пусть красотка полежит спокойно. Кто знает, чего
можно ждать от разъяренной дикой кошки? Когти у нее внушительные...
От предводителя стали поступать новые сигналы:
- Пошли Младшую вниз. Если она цела, мы подумаем. Если нет - придем и
убьем тебя!
В переменчивом свете луны, которая то скрывалась за облаками, то
роняла бледные лучи на кроны деревьев, священник задумчиво оглядел свою
пленницу. Не была ли угроза ее сородичей блефом, простой хитростью? Вождь
ведь ничего определенного не обещал... Когда молодая самка вернется к
своим, те могут напасть - и даже получат численное преимущество. Он же
потеряет ценного заложника. Иеро колебался, взвешивая все известное о
ночном народе и его происхождении; он пытался предугадать развитие
событий. Вероятно, кошки безжалостны от природы и видят в нем угрозу...
Однако есть одна зацепка, точнее, целых две. Существо, вступившее с ним в
контакт, казалось искренним или, скорее, незнакомым с ложью и не
нуждающимся в ней. И второе, более существенное, на что он надеялся все
это время... Весьма забавный момент... Пожалуй, такая штука не убьет
кошек, но она должна помочь... В который раз за свою бурную жизнь Иеро
положился на судьбу и выбрал риск.
Пленница очнулась; огромные глаза - втрое больше его собственных -
пристально глядели на священника, и в них разгоралось яростное пламя.
Широкий, почти безгубый рот приоткрылся, обнажив острые зубы; без
сомнения, она пустила бы их в ход при первой же возможности. Длинные белые
волоски на верхней губе, точное подобие кошачьих усов, встопорщились. Не
свяжи он эту красотку, решил Иеро, хлопот с ней было бы предостаточно.
- Мир, маленькая сестра! Я тебя не трону - отпущу тебя вниз, на
землю. Вождь, - он передал спектр частот, характерный для мысленной речи
предводителя, - просил освободить тебя.
Он медленно развязал веревку на лодыжках и стягивающий локти ремень.
Метс оставался настороже, помня о фантастической скорости ее реакции.
Конечно, он не побоялся бы схватиться врукопашную с этим стремительным и
гибким существом, однако острые зубы и когти невольно внушали уважение.
Пленница осторожно поднялась на ноги, не спуская взора с Иеро; теперь
в огромных янтарных глазах светилось скорее удивление, чем гнев. Глаза эти
расширились от удивления, когда священник протянул ей пояс с кинжалом,
который раньше воткнул в ствол дерева. Молниеносным движением, легким и
плавным, она приняла оружие из рук человека и метнулась вниз, бесшумно
скользя меж ветвей. Иеро уселся на развилке и стал ждать. Он чувствовал,
что нужно набраться терпения.
Ночь шла на убыль, луна спускалась за горизонт и наконец исчезла.
Вдалеке раздался вой шакалов; большой филин сел рядом, но, заметив
неподвижную человеческую фигуру, возмущенно заухал и сорвался с ветки.
Предрассветная тишина опустилась на саванну. Но Иеро знал, что не одинок.
И не спускаясь с так называемого обезьяньего насеста, он чувствовал,
сколько глаз наблюдают за ним из темноты. Вступить в контакт с отдельным
мозгом было проще, но метс мог ощущать и рост ментального излучения всей
группы, по мере того как все больше и больше ночных бегунов собиралось на
совет. Должно быть, вокруг дерева сгрудилась целая толпа. Уж не сулит ли
эта ночь кровавый конец? Иеро вознес утренние молитвы, испрашивая благость
милосердия и всепрощения. Пожалуй, он уповал не столько на милость
Господа, сколько на снисходительность Его творений, толпящихся внизу и
способных в единый миг наложить на метса когтистые лапы.
Ожидаемое сообщение пришло внезапно, как и все исходящее от
людей-кошек.
- Спускайся вниз, если не хочешь, чтобы тебя разорвали в клочья, -
приказал вождь. - Пойдешь с нами. - Затем, с явной неохотой, он добавил: -
Можешь оставить у себя оружие. Но не вздумай им пользоваться!
Иеро ликовал про себя, неторопливо спускаясь с дерева. Сработало!
Пока предположения сбывались, но через несколько мгновений выяснится, не
станет ли разорванное горло платой за излишнюю самонадеянность. Он не
тешил себя надеждой, что сможет справиться с толпой необычных мутантов. И
священник шептал слова молитвы, когда ноги его коснулись земли.
Под деревом царила тьма, однако не настолько густая, чтобы не
различить кольцо высоких фигур и сердитый блеск янтарных глаз. Иеро
невольно подумай о людях, десятках, сотнях людей, видевших такую же
картину в последние минуты, перед тем как упасть на колени под
парализующей волной ужаса и без сопротивления расстаться с жизнью. Его
рука крепче сжала копье. Нет, он не встанет на колени... и уж паралич от
страха ему не грозит!
- Пошли! - этот приказ пришел от вождя. - Ты можешь идти обычным
шагом. Мы будем двигаться медленно... так медленно, как привыкли тащиться
существа твоей породы. - Мысль, исполненная презрения, относилась к
обитателям деревни.
- Я не оттуда, - сообщил Иеро, - и ты, вероятно, давно это понял. -
Он вложил вызов в свой ответ и довольно ухмыльнулся. Противник вряд ли
привык, чтобы ему перечили, во всяком случае не ожидал этого от людей.
Вождь, однако, сдержал раздражение. Теперь он нависал прямо над Иеро
- высокий, не меньше семи футов ростом, насколько можно было определить в
сумраке занимавшегося утра.
- Нет, конечно, ты не такой, как они. Ты можешь говорить, как
иир'ова. - Иеро не мог подобрать более похожего звукосочетания для
названия неведомого народа. - Другие не слышат нашу речь. И ты
сопротивлялся убивающей мысли... даже Ветру Смерти! - Вероятно, вождь имел
в виду ужасный запах, способный сломить волю и сопротивление любого
существа.
- Нет, - продолжал человек-кот, - ты не из тех, что обитают здесь. Ты
- существо другой породы, и, возможно, гораздо худшей! Легенды, дошедшие
из прошлого, рассказывают о таких, как ты... Старейшины иир'ова помнят их.
И если мои догадки верны, то лучше бы тебе умереть в ветвях дерева!
Теперь они двигались прочь от деревни, в сторону открытой степи,
поросшей высокой травой; они шли на восток под темным облачным небом. Иеро
шагал в окружении рослых фигур. Был ли он дичью или почетным пленником? Во
всяком случае, не стоило проверять это бегством; на равнине он не мог
тягаться со стремительными иир'ова.
Предводитель заговорил снова, несколько неуверенно:
- Я надеюсь, что мои мы подозрения ложны. - Он помедлил в
нерешительности. - Ты был храбр и сошел вниз по одному моему слову. И те,
кого ударил большой нож, утверждают, что рука смерти едва не коснулась их.
Но ты позволил им жить. - Снова пауза. - Ты понравился Младшей, хотя ее
голова в крови. Она - Владычица Ветра. - Интонация вождя подсказала Иеро,
что этот титул был весьма почетным. - Младшие, даже Владычицы, любят с
чем-нибудь поиграть. Они таскают детенышей у этих обезьян, дрожащих за
деревянными стенами, и пытаются приручить их. Но все детеныши умирают.
Иеро вознес молчаливую молитву за упокой души всех младенцев,
похищенных у несчастных обитателей деревни.
- Назови свое имя - так, как оно звучит на твоем языке, - внезапно
прервал он вождя.
Ответом были раскатистые рычащие звуки, которые не могла
воспроизвести гортань человека. Иеро безуспешно попробовал повторить их,
выдавив наконец что-то похожее на "Б'ургх". Он чувствовал, что неуклюжие
попытки веселят собеседника и ничего не имел против. Любой пустяк, который
укрепит зародившуюся приязнь, работал сейчас на него.
Они прошли около мили, когда Иеро вновь ощутил ментальный сигнал
Б'ургха:
- Ты, чужестранец, такой же охотник, кок и мы. - На самом деле вождь
назвал его "странным" или "загадочным". - Те существа, что живут за
стеной, используют ловушки и ямы, прикрытые травой. А ты, ты можешь,
подобно нам, охотиться в темноте?
- Да, - ответил Иеро, - только медленней. Я вижу ночью не так хорошо,
как твой народ. И не могу так быстро бегать. Никогда не встречал подобных
вам бегунов, - добавил он с невольным уважением.
- Никто не в силах догнать нас. - В словах Б'ургха прозвучала
гордость. - Мы - Дети Ночного Ветра. Однако, - на мгновение он сделал
паузу, - есть неплохие охотники и среди малого племени - из тех, кто
подстерегает в засаде. Иногда мы встречаемся с ними... и тогда не все
иир'ова возвращаются на свои равнины.
Иеро понял, что собеседник явно имеет в виду людей - новое странное
племя, почти равное его народу или, по крайней мере, не испытывающее
страха перед ним. Вождь признавал это, несмотря на все свое высокомерие.
Однако им двигало и нечто иное - то, о чем священник догадался, прячась в
ветвях лесного гиганта. Вожак иир'ова был любопытен. Он нашел себе новую
забаву и не собирался с ней расставаться. Котенок разыскал клубок ниток!
Видимо, не только Младшим нравилось играть с маленькими безволосыми
зверьками! Иеро ухмыльнулся в темноте, вообразив, что вместо мягко
шагавшего рядом исполина, у его ног крадется пушистый кот.
- Нам не нравятся обезьяны из-за стен... те, что копаются в земле и
разводят глупых рогатых зверей. Хотя молоко у рогатых вкусное, и мы его
пьем, когда придет охота. - Вожак помолчал, затем мысль его вновь
коснулась разума Иеро. - Ты видел Младшую - ту, что была с тобой на
дереве. Скоро встретишь других таких же... И вероятно, узнаешь, почему мы
не любим твой род. Я начинаю вспоминать плохое... очень плохое... это
случилось давно... Однако мы не станем говорить больше, пока не придем в
Воздушные Логова. - Тон последнего замечания не слишком приободрил Иеро.
Прошло с полчаса, и смутные тени обступили их, закрывая небо. Иеро и
его спутник подошли к другой полосе леса. Эта роща казалась больше той,
где прятался метс, и она не пустовала. По отдельности люди-кошки еще могли
укрыться от его ментального взора, но поселение этих существ священник
обнаружил без ошибки - над ним, словно пар над водой, висел туман
мысленных излучений. Значит, это и есть Воздушные Логова! Как бы ему не
испустить тут дух...
Через минуту они были уже под сенью огромных деревьев, пробираясь
вдоль опушки. Узкая тропинка петляла, словно прихотливо изгибающийся
ручей, но спустя некоторое время вывела их на поляну, затененную низко
нависавшими ветвями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов