Агурский мог находиться где угодно на территории Комплекса, но следовало в первую очередь заглянуть в морг. Все тела убитых находились там, сохраняясь на льду и дожидаясь вскрытия, которое должен был производить Агурский.
Известие об объявленной охоте на человека еще не разошлось по Комплексу, так что на магмассовых уровнях, как всегда, царила тишина. Майор и Литве взглянули на миг туда, вниз, где горели тусклые огоньки, едва освещавшие фантастически изъеденные каменные стены.
Дверь морга была заперта, но замок в ней стоял обычный, так что отмычка майора открыла ее. Они с размаху распахнули дверь и вошли в помещение, где Литве сразу протянул руку к выключателям. Свет не загорелся. Лампочки были вывернуты из патронов, свисавших с низкого потолка.
Из коридора пробивался слабый свет. Майор и Литве, стоя в дверном проеме, вначале переглянулись, а затем посмотрели на столы, выставленные вдоль стены, и на длинные прямоугольные ящики, стоявшие на столах. У задней стены морга равномерно попыхивал компрессор системы охлаждения. Кроме этого не было никаких звуков, не замечалось никакого движения. Все помещение представляло собой гигантский холодильник.
Литве взял наизготовку огнемет и зажег пламя запальника. Его голубой огонек слегка рассеял тьму.
— Майор, — нервно сказал Литве, — здесь негде прятаться. Надо идти.
Майор вздрогнул. Потом он кашлянул в ладонь свободной руки.
— Ладно, — сказал он, — но не будем спешить. — Он медленно повернулся на месте, приостановившись на мгновение, чтобы поглядеть на пар, исходивший из его рта. Потом он слегка расслабился. — Ладно, сейчас мы пойдем... — и вновь замер, внимательно вслушиваясь. И, через секунду:
— Ты что-нибудь слышал?
Литве, прислушавшись, покачал головой.
— Только компрессор.
Майор пошел по направлению к импровизированным гробам, которые выстроились вдоль стен.
— Раз уж мы сюда зашли, — сказал он, — так будет неплохо выяснить, чем тут с ними занимался Агурский. Ты его знаешь похуже, чем я. — Он вновь вздрогнул, но отнюдь не от холода.
— Занятное у него было отношение к покойникам. В сопровождении Литве он подошел к первому ящику и заглянул в него. Там лежало белое, как свеча, обнаженное тело Клары Орловой. Страшная рана поперек горла, которая проходила от уха до уха, напоминала черный бархатный воротник. На молодой женщине это могло бы выглядеть даже эротично, если не знать, что на самом деле это смертельная рана.
Мужчины подошли к следующему ящику. На них глядело искаженное лицо молодого солдата, зашедшегося в молчаливом вопле. “О Господи! — подумал майор. — Неужели никто не догадался закрыть ему глаза!?” Следующий ящик был пустым, и пока майор продвигался дальше, Литве быстро пересек помещение, направившись к какому-то ящику, стоявшему на отдельном столе. Сверху на ящик была наброшена крышка, которую он приподнял. Майор, продолжая продвигаться вперед, обнаружил, что в следующем ящике лежит второй солдат. Лицо его было изуродовано до неузнаваемости, превращено в красный фарш. Осталось еще два ящика. Майор двинулся вперед и...
В стороне от него раздался испуганный вздох Литве.
— Эрик! — тихо воскликнул он.
— Что? — майор бросился к нему.
Литве стоял, застыв от ужаса, однако он не ошибся — в ящике лежал исчезнувший агент КГБ Эрик Болдырев. Он был обнажен и, несомненно, мертв. Ребра в области сердца были вдавлены внутрь так, будто он попал в яму-ловушку для крупного зверя. Майор ухватил Литве за плечо, скорее, чтобы удержаться на месте, чем по какой-то другой причине. Он начал дышать очень часто, выпуская изо рта клубы пара. Наконец он сумел пробормотать:
— Это последнее из необходимых нам доказательств. Савинков был прав — нам нужно искать Агурского!
И тогда где-то в комнате кто-то или что-то издало:
"Ах-х-х-х!”.
— О Господи! — воскликнул Литве, вставая в боевую стойку и озираясь по сторонам. Майор тоже озирался, пытаясь проникнуть взглядом в потемки. Там оставалось два гроба, содержимое которых еще не было проверено. Однако пока мужчины, прижавшись друг к Другу, озирались, там началось какое-то шевеление. Вначале из первого, а потом и из второго гроба поднялись клубы пара. Андрей Роборов и Николай Рублев уселись в своих ящиках и уставились на них.
Их страшные раны, различимые даже при этом жалком освещении, говорили о том, что этого попросту не может быть. Оказалось — вполне возможно. У Рублева отсутствовала почти вся левая половина лица, так что левый глаз торчал у него прямо в глазнице черепа. Из обезображенного черепа Роборова капали гной и мозговая жидкость, которые застывали на его бледных щеках, как воск. Они сидели в своих гробах, таращились, а потом улыбнулись — их верхние клыки кривыми кинжалами легли на нижние губы!
Язык майора прилип к гортани. Глаза этих покойников были цвета горящей серы вперемешку с кровью, и они продолжали улыбаться.
— Жги их! — наконец сумел выдавить из себя майор. — Быстро сжигай их!
— Да? — раздался знакомый насмешливый голос от двери. — Тогда вам остается надеяться, что этот огнемет не из тех, что я уже успел опорожнит”!
Оглянувшись, они увидели, как Василий Агурский отступает в коридор и захлопывает дверь. В замке щелкнул ключ.
— Агурский, подожди! — закричал ему вслед майор.
— О нет, майор, — послышался насмешливый ответ Агурского. — Вы меня вычислили, так что я больше не могу ждать.
За это время Роборов и Рублев успели вылезти из своих гробов. Майор, заметив это, метнулся к двери. Пораженный тем, что ноги еще повинуются ему, он понадеялся, что с руками дело обстоит не хуже. Уже на ходу он вынул из кармана связку ключей, пытаясь наощупь найти нужные. Эти двое мертвецов — впервые майор подумал о них, как о вампирах — наступали на Литве, протягивая к нему руки. Майор прокричал сдавленно:
— Чего ты ждешь, идиот? Жги их! Жги эту мерзость!
Литве вышел из транса, поднял ствол оружия и нажал на спусковой крючок. Ничего! Огнемет зашипел — и это было все. Мерцал лишь запальный огонек.
— О Господи! — прокричал Литве. Он, спотыкаясь, начал пятиться от Роборова, который пытался схватить его.
Майор перепробовал уже половину ключей. В полутьме он никак не мог отыскать нужный. Сорвав те, которые уже испробовал, с кольца, он бросил их на пол. К нему прижался Литве, простонав:
— Открой дверь! Бога ради, открой эту дверь! — майор оттолкнул его, бросив ему оставшиеся ключи.
— Теперь ты открывай! — крикнул он.
Его короткоствольный автомат повернулся в сторону вампиров, которые медленно, чуть ли не жеманно продолжали продвигаться вперед из мрака морга. Роборов со зловещей улыбкой произнес:
— Ну и дела, товарищ майор! Мне кажется, я впервые вижу, что вы действительно вляпались! Никак, вас что-то расстроило?
— Назад, — резко приказал майор.
— Назад? — Рублев, казалось, передразнивал его. — Может быть, мы вас чем-то обидели, майор? Тогда дело плохо, очень плохо... — они находились уже почти на расстоянии вытянутой руки, а Литве все возился и чертыхался, пытаясь подобрать нужный ключ. Майор выстрелил, и в замкнутом пространстве звук очереди казался оглушительным. Он нажимал на спусковой крючок автомата до тех пор, пока запах сгоревшего пороха не стал жечь его глаза и драть горло. Тогда он отпустил его и через рассеивающийся дым увидел, что свинцовая струя отбросила эту парочку на середину помещения. Они лежали, стонали, но пока он, не веря своим глазам, разглядывал их, они уже начали пробовать подниматься.
Литве издал какой-то рыдающий стон, и ключ щелкнул в замке. Мгновенно распахнув дверь, он вылетел наружу. Майор последовал за ним. По пути он приостановился, чтобы подхватить брошенное Литве оружие. Литве запер дверь, и оба мужчины привалились к ней. Майор, проверив огнемет, выругался.
— Ты уже по весу мог бы понять, что он заряжен, — сказал он. — А это что? — он указал дрожащим пальцем на регулятор смесителя. — Смотри! У тебя там подается почти сплошной воздух без горючего. Дурак!
Он перевел регулятор смесителя, прицелился вдоль коридора и нажал на спуск. Из ствола с ревом вылетел язык пламени — белый посередине и с неровными голубыми языками по краям. Отпустив спуск, он сказал:
— А теперь открывай дверь.
Литве отпер дверь, толчком ноги распахнул ее и отступил назад. Роборов и Рублев уже были на ногах и продвигались вперед. Позади них из своих ящиков начали выбираться молодые солдаты. Майор не стал ждать дальнейшего развития событий. Он превратил всех четверых в вопящие трещащие факелы и жег их до тех пор, пока они не рухнули, не расползлись в пузырящиеся, волнующиеся, вонючие лужи распавшейся плоти. Затем, когда Литве вновь запер дверь, он отвернулся от нее и постарался взять себя в руки, изо всех сил сдерживая тошноту.
— Гренцеля там не было, — заметил Литве. Это почти вернуло майора в норму.
— Совершенно верно, — он икнул, прикрыв рот ладонью. — И это значит, что они разгуливают вдвоем!
— И куда теперь? — Литве тоже взял себя в руки. Теперь, когда с непосредственной угрозой было покончено, мозг майора, поостыв, начал работать с обычной эффективностью. Может быть, даже с излишней эффективностью. Он схватил Литве за плечи, затем отпустил его и бегом бросился за угол коридора.
— Куда теперь? — крикнул он через плечо. — А куда бы ты направился на месте Агурского или Гренцеля? Что бы ты стал делать?
— А что? — выкрикнул на бегу Литве.
— Мы знаем, кто они такие, — кричал майор. — Он знает, что при первой же возможности мы сожжем его, Он не может оставить нас в живых. Есть единственное место, куда он может направиться!
— Конечно. На командный пункт системы без опасности !
Глава 24
Ад. Гарри и Карен
Майор и Густав Литве бежали, спасая свою жизнь, спасая жизни всех остальных, бежали через извивающиеся серпантином переходы Печорского комплекса к командному пункту страховочной системы. Содрогаясь, они в любой момент ожидали услышать вой сирен. Они прекрасно понимали — если сирены действительно завоют своим безнадежным, безумным, отчаянным воем — начнется кошмар, когда более полутора сотен людей проснутся, пошатываясь, вскочат с постелей и, распахнув двери, увидят, как из форсунок льется жидкая смерть, услышат рев всепоглощающего адского огня.
Было ясно, что сделает Василий Агурский или то, во что он превратился, если он доберется до командного пункта раньше, чем они. Спасая себя, он уничтожит их, уничтожит весь Проект.
И все-таки, несмотря на охвативший их страх, сотрудники КГБ не до конца лишились смелости. Майор по пути дважды останавливался у телефонных аппаратов, пытаясь дозвониться до места назначения. В первом случае телефон молчал, а во втором — он даже не стал поднимать трубку, заметив валяющиеся на полу куски разорванного кабеля. Агурский сумел опередить его. Литве, пробегая через район, где жили ученые, на всякий случай проверил комнату Агурского. На бегу он успевал бить ногой в двери, ревя во всю глотку: “Всем эвакуироваться! Эвакуация!"
Через каждые несколько десятков шагов на секунду майор приостанавливался, чтобы выпустить из автомата короткую оглушительную очередь. Он продолжал делать это, пока не опустел магазин, пока у него не остался только его автоматический пистолет. Но эти патроны он оставил на самый крайний случай.
Эти двое не могли бы сделать большего — не работали не только телефоны, но и обычная система оповещения. Агурский позаботился и об этом.
Наконец они взобрались по винтовой лестнице на верхний уровень, где, как выяснилось, дела шли гораздо живее. Очевидно, Виктор Лучов сумел хотя бы частично оповестить людей, поскольку здесь развернулась операция по преследованию монстра. Десятка полтора солдат поочередно осматривали комнаты, парами патрулировали боковые ответвления коридоров, координируя свои действия с помощью радио, и оповещали находящихся на этом уровне людей о происходящем с помощью мегафонов. Делать последнее майор Лучову не советовал, но неизвестно было, каким образом с тех пор разворачивались события. Во всяком случае, эти меры давали какой-то эффект, пусть даже хаотичный. Люди, работавшие в лабораториях в ночную смену, выскакивали, сталкиваясь, в коридоры и туннели, не очень соображая, что делают и куда направляются. Майор и Литве не могли проводить индивидуальные беседы, они просто выкрикивали предупреждения, упорно пробиваясь вперед.
— Всем выходить! — кричали они. — Скоро все это взлетит на воздух! Немедленно наверх, или вы все здесь сгорите!
Слова эти производили должное впечатление, но в то же время их продвижение вперед замедлилось, поскольку вместе с ними в том же направлении стала двигаться целая толпа людей. До майора дошло: в этой толпе напуганных людей очень трудно будет заметить Агурского. Но так уж получилось, что больше всего их беспокоил сейчас не Агурский. Пока.
Впереди них, метрах в тридцати от командного пункта, соединявшиеся коридоры упирались в бронированную дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Известие об объявленной охоте на человека еще не разошлось по Комплексу, так что на магмассовых уровнях, как всегда, царила тишина. Майор и Литве взглянули на миг туда, вниз, где горели тусклые огоньки, едва освещавшие фантастически изъеденные каменные стены.
Дверь морга была заперта, но замок в ней стоял обычный, так что отмычка майора открыла ее. Они с размаху распахнули дверь и вошли в помещение, где Литве сразу протянул руку к выключателям. Свет не загорелся. Лампочки были вывернуты из патронов, свисавших с низкого потолка.
Из коридора пробивался слабый свет. Майор и Литве, стоя в дверном проеме, вначале переглянулись, а затем посмотрели на столы, выставленные вдоль стены, и на длинные прямоугольные ящики, стоявшие на столах. У задней стены морга равномерно попыхивал компрессор системы охлаждения. Кроме этого не было никаких звуков, не замечалось никакого движения. Все помещение представляло собой гигантский холодильник.
Литве взял наизготовку огнемет и зажег пламя запальника. Его голубой огонек слегка рассеял тьму.
— Майор, — нервно сказал Литве, — здесь негде прятаться. Надо идти.
Майор вздрогнул. Потом он кашлянул в ладонь свободной руки.
— Ладно, — сказал он, — но не будем спешить. — Он медленно повернулся на месте, приостановившись на мгновение, чтобы поглядеть на пар, исходивший из его рта. Потом он слегка расслабился. — Ладно, сейчас мы пойдем... — и вновь замер, внимательно вслушиваясь. И, через секунду:
— Ты что-нибудь слышал?
Литве, прислушавшись, покачал головой.
— Только компрессор.
Майор пошел по направлению к импровизированным гробам, которые выстроились вдоль стен.
— Раз уж мы сюда зашли, — сказал он, — так будет неплохо выяснить, чем тут с ними занимался Агурский. Ты его знаешь похуже, чем я. — Он вновь вздрогнул, но отнюдь не от холода.
— Занятное у него было отношение к покойникам. В сопровождении Литве он подошел к первому ящику и заглянул в него. Там лежало белое, как свеча, обнаженное тело Клары Орловой. Страшная рана поперек горла, которая проходила от уха до уха, напоминала черный бархатный воротник. На молодой женщине это могло бы выглядеть даже эротично, если не знать, что на самом деле это смертельная рана.
Мужчины подошли к следующему ящику. На них глядело искаженное лицо молодого солдата, зашедшегося в молчаливом вопле. “О Господи! — подумал майор. — Неужели никто не догадался закрыть ему глаза!?” Следующий ящик был пустым, и пока майор продвигался дальше, Литве быстро пересек помещение, направившись к какому-то ящику, стоявшему на отдельном столе. Сверху на ящик была наброшена крышка, которую он приподнял. Майор, продолжая продвигаться вперед, обнаружил, что в следующем ящике лежит второй солдат. Лицо его было изуродовано до неузнаваемости, превращено в красный фарш. Осталось еще два ящика. Майор двинулся вперед и...
В стороне от него раздался испуганный вздох Литве.
— Эрик! — тихо воскликнул он.
— Что? — майор бросился к нему.
Литве стоял, застыв от ужаса, однако он не ошибся — в ящике лежал исчезнувший агент КГБ Эрик Болдырев. Он был обнажен и, несомненно, мертв. Ребра в области сердца были вдавлены внутрь так, будто он попал в яму-ловушку для крупного зверя. Майор ухватил Литве за плечо, скорее, чтобы удержаться на месте, чем по какой-то другой причине. Он начал дышать очень часто, выпуская изо рта клубы пара. Наконец он сумел пробормотать:
— Это последнее из необходимых нам доказательств. Савинков был прав — нам нужно искать Агурского!
И тогда где-то в комнате кто-то или что-то издало:
"Ах-х-х-х!”.
— О Господи! — воскликнул Литве, вставая в боевую стойку и озираясь по сторонам. Майор тоже озирался, пытаясь проникнуть взглядом в потемки. Там оставалось два гроба, содержимое которых еще не было проверено. Однако пока мужчины, прижавшись друг к Другу, озирались, там началось какое-то шевеление. Вначале из первого, а потом и из второго гроба поднялись клубы пара. Андрей Роборов и Николай Рублев уселись в своих ящиках и уставились на них.
Их страшные раны, различимые даже при этом жалком освещении, говорили о том, что этого попросту не может быть. Оказалось — вполне возможно. У Рублева отсутствовала почти вся левая половина лица, так что левый глаз торчал у него прямо в глазнице черепа. Из обезображенного черепа Роборова капали гной и мозговая жидкость, которые застывали на его бледных щеках, как воск. Они сидели в своих гробах, таращились, а потом улыбнулись — их верхние клыки кривыми кинжалами легли на нижние губы!
Язык майора прилип к гортани. Глаза этих покойников были цвета горящей серы вперемешку с кровью, и они продолжали улыбаться.
— Жги их! — наконец сумел выдавить из себя майор. — Быстро сжигай их!
— Да? — раздался знакомый насмешливый голос от двери. — Тогда вам остается надеяться, что этот огнемет не из тех, что я уже успел опорожнит”!
Оглянувшись, они увидели, как Василий Агурский отступает в коридор и захлопывает дверь. В замке щелкнул ключ.
— Агурский, подожди! — закричал ему вслед майор.
— О нет, майор, — послышался насмешливый ответ Агурского. — Вы меня вычислили, так что я больше не могу ждать.
За это время Роборов и Рублев успели вылезти из своих гробов. Майор, заметив это, метнулся к двери. Пораженный тем, что ноги еще повинуются ему, он понадеялся, что с руками дело обстоит не хуже. Уже на ходу он вынул из кармана связку ключей, пытаясь наощупь найти нужные. Эти двое мертвецов — впервые майор подумал о них, как о вампирах — наступали на Литве, протягивая к нему руки. Майор прокричал сдавленно:
— Чего ты ждешь, идиот? Жги их! Жги эту мерзость!
Литве вышел из транса, поднял ствол оружия и нажал на спусковой крючок. Ничего! Огнемет зашипел — и это было все. Мерцал лишь запальный огонек.
— О Господи! — прокричал Литве. Он, спотыкаясь, начал пятиться от Роборова, который пытался схватить его.
Майор перепробовал уже половину ключей. В полутьме он никак не мог отыскать нужный. Сорвав те, которые уже испробовал, с кольца, он бросил их на пол. К нему прижался Литве, простонав:
— Открой дверь! Бога ради, открой эту дверь! — майор оттолкнул его, бросив ему оставшиеся ключи.
— Теперь ты открывай! — крикнул он.
Его короткоствольный автомат повернулся в сторону вампиров, которые медленно, чуть ли не жеманно продолжали продвигаться вперед из мрака морга. Роборов со зловещей улыбкой произнес:
— Ну и дела, товарищ майор! Мне кажется, я впервые вижу, что вы действительно вляпались! Никак, вас что-то расстроило?
— Назад, — резко приказал майор.
— Назад? — Рублев, казалось, передразнивал его. — Может быть, мы вас чем-то обидели, майор? Тогда дело плохо, очень плохо... — они находились уже почти на расстоянии вытянутой руки, а Литве все возился и чертыхался, пытаясь подобрать нужный ключ. Майор выстрелил, и в замкнутом пространстве звук очереди казался оглушительным. Он нажимал на спусковой крючок автомата до тех пор, пока запах сгоревшего пороха не стал жечь его глаза и драть горло. Тогда он отпустил его и через рассеивающийся дым увидел, что свинцовая струя отбросила эту парочку на середину помещения. Они лежали, стонали, но пока он, не веря своим глазам, разглядывал их, они уже начали пробовать подниматься.
Литве издал какой-то рыдающий стон, и ключ щелкнул в замке. Мгновенно распахнув дверь, он вылетел наружу. Майор последовал за ним. По пути он приостановился, чтобы подхватить брошенное Литве оружие. Литве запер дверь, и оба мужчины привалились к ней. Майор, проверив огнемет, выругался.
— Ты уже по весу мог бы понять, что он заряжен, — сказал он. — А это что? — он указал дрожащим пальцем на регулятор смесителя. — Смотри! У тебя там подается почти сплошной воздух без горючего. Дурак!
Он перевел регулятор смесителя, прицелился вдоль коридора и нажал на спуск. Из ствола с ревом вылетел язык пламени — белый посередине и с неровными голубыми языками по краям. Отпустив спуск, он сказал:
— А теперь открывай дверь.
Литве отпер дверь, толчком ноги распахнул ее и отступил назад. Роборов и Рублев уже были на ногах и продвигались вперед. Позади них из своих ящиков начали выбираться молодые солдаты. Майор не стал ждать дальнейшего развития событий. Он превратил всех четверых в вопящие трещащие факелы и жег их до тех пор, пока они не рухнули, не расползлись в пузырящиеся, волнующиеся, вонючие лужи распавшейся плоти. Затем, когда Литве вновь запер дверь, он отвернулся от нее и постарался взять себя в руки, изо всех сил сдерживая тошноту.
— Гренцеля там не было, — заметил Литве. Это почти вернуло майора в норму.
— Совершенно верно, — он икнул, прикрыв рот ладонью. — И это значит, что они разгуливают вдвоем!
— И куда теперь? — Литве тоже взял себя в руки. Теперь, когда с непосредственной угрозой было покончено, мозг майора, поостыв, начал работать с обычной эффективностью. Может быть, даже с излишней эффективностью. Он схватил Литве за плечи, затем отпустил его и бегом бросился за угол коридора.
— Куда теперь? — крикнул он через плечо. — А куда бы ты направился на месте Агурского или Гренцеля? Что бы ты стал делать?
— А что? — выкрикнул на бегу Литве.
— Мы знаем, кто они такие, — кричал майор. — Он знает, что при первой же возможности мы сожжем его, Он не может оставить нас в живых. Есть единственное место, куда он может направиться!
— Конечно. На командный пункт системы без опасности !
Глава 24
Ад. Гарри и Карен
Майор и Густав Литве бежали, спасая свою жизнь, спасая жизни всех остальных, бежали через извивающиеся серпантином переходы Печорского комплекса к командному пункту страховочной системы. Содрогаясь, они в любой момент ожидали услышать вой сирен. Они прекрасно понимали — если сирены действительно завоют своим безнадежным, безумным, отчаянным воем — начнется кошмар, когда более полутора сотен людей проснутся, пошатываясь, вскочат с постелей и, распахнув двери, увидят, как из форсунок льется жидкая смерть, услышат рев всепоглощающего адского огня.
Было ясно, что сделает Василий Агурский или то, во что он превратился, если он доберется до командного пункта раньше, чем они. Спасая себя, он уничтожит их, уничтожит весь Проект.
И все-таки, несмотря на охвативший их страх, сотрудники КГБ не до конца лишились смелости. Майор по пути дважды останавливался у телефонных аппаратов, пытаясь дозвониться до места назначения. В первом случае телефон молчал, а во втором — он даже не стал поднимать трубку, заметив валяющиеся на полу куски разорванного кабеля. Агурский сумел опередить его. Литве, пробегая через район, где жили ученые, на всякий случай проверил комнату Агурского. На бегу он успевал бить ногой в двери, ревя во всю глотку: “Всем эвакуироваться! Эвакуация!"
Через каждые несколько десятков шагов на секунду майор приостанавливался, чтобы выпустить из автомата короткую оглушительную очередь. Он продолжал делать это, пока не опустел магазин, пока у него не остался только его автоматический пистолет. Но эти патроны он оставил на самый крайний случай.
Эти двое не могли бы сделать большего — не работали не только телефоны, но и обычная система оповещения. Агурский позаботился и об этом.
Наконец они взобрались по винтовой лестнице на верхний уровень, где, как выяснилось, дела шли гораздо живее. Очевидно, Виктор Лучов сумел хотя бы частично оповестить людей, поскольку здесь развернулась операция по преследованию монстра. Десятка полтора солдат поочередно осматривали комнаты, парами патрулировали боковые ответвления коридоров, координируя свои действия с помощью радио, и оповещали находящихся на этом уровне людей о происходящем с помощью мегафонов. Делать последнее майор Лучову не советовал, но неизвестно было, каким образом с тех пор разворачивались события. Во всяком случае, эти меры давали какой-то эффект, пусть даже хаотичный. Люди, работавшие в лабораториях в ночную смену, выскакивали, сталкиваясь, в коридоры и туннели, не очень соображая, что делают и куда направляются. Майор и Литве не могли проводить индивидуальные беседы, они просто выкрикивали предупреждения, упорно пробиваясь вперед.
— Всем выходить! — кричали они. — Скоро все это взлетит на воздух! Немедленно наверх, или вы все здесь сгорите!
Слова эти производили должное впечатление, но в то же время их продвижение вперед замедлилось, поскольку вместе с ними в том же направлении стала двигаться целая толпа людей. До майора дошло: в этой толпе напуганных людей очень трудно будет заметить Агурского. Но так уж получилось, что больше всего их беспокоил сейчас не Агурский. Пока.
Впереди них, метрах в тридцати от командного пункта, соединявшиеся коридоры упирались в бронированную дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76