А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На Гарвард-сквер Эдвард повел ее в студенческую забегаловку, где они позавтракали яичницей с беконом и выпили по чашке кофе.
— Какие у тебя планы на сегодня? — спросил Эдвард. В столовой стоял невыносимый шум — экзаменационная сессия была в полном разгаре, и ему приходилось кричать.
— Поеду в Салем, там началась реконструкция коттеджа. Я хочу посмотреть, что делается, — сказала Ким. Она назвала старый дом коттеджем, чтобы подчеркнуть, что речь идет не о замке.
— Когда ты рассчитываешь вернуться?
— Пораньше, во второй половине дня, — ответила Ким.
— Может быть, мы встретимся в Харвест-баре в восемь?
— Договорились, — согласилась Ким.
После завтрака Эдвард попросил Ким подбросить его к зданию Гарвардских биологических лабораторий.
— Может, я отвезу тебя домой, чтобы ты взял свою машину? — предложила Ким.
— Нет, спасибо, — отказался Эдвард. — В кампусе я сейчас не найду свободного места для парковки. Я доеду на университетском автобусе. Я часто так делаю. Очень выгодно жить недалеко от работы.
Ким высадила его на углу Киркленд-стрит и Дивинити-авеню. Он стоял у обочины и махал ей до тех пор, пока она не скрылась из виду. Он понимал, что любит, и любим, и ему нравилось ощущение собственной влюбленности. Повернувшись, он зашагал по Дивинити-авеню. Ему хотелось петь. Особенное наслаждение доставляло то, что ему начало казаться, будто Ким испытывает по отношению к нему такие же чувства. Все, что ему оставалось, — это надеяться, что связь их продлится не один день. Он вспомнил о цветах, которые посылал ей каждый день, и подумал, не переусердствовал ли он с этим, но проблема заключалась в том, что в любви Эдвард был сущим младенцем, поэтому ему не удалось прийти ни к какому выводу.
Войдя в биологический корпус, Эдвард посмотрел на часы. Было уже около восьми. Поднимаясь по лестнице, он беспокоился, что ему придется ждать прихода Скрэнтона. Но опасения его оказались напрасны. Кевин был на месте.
— Я очень рад, что ты пришел, — сказал Кевин. — Я как раз собирался тебе звонить.
— Ты нашел Claviceps purpurea ? — с надеждой в голосе спросил Эдвард.
— Нет, — ответил Кевин, — не Claviceps .
— Вот черт! — ругнулся Эдвард. От отчаяния он буквально рухнул на стул. В груди появилось неприятное ощущение разочарования и пустоты. Он так рассчитывал на положительный результат, он так надеялся сделать приятное Ким. Он хотел преподнести ей Claviceps как дар науки, чтобы снять с Элизабет напрасное и несправедливое обвинение.
— Не смотри таким букой, — проговорил Кевин. — Там не оказалось Claviceps , но зато там выросла куча другой плесени. Один из ее видов морфологически напоминает Claviceps purpurea , но это неизвестный доселе науке вид.
— Ты шутишь, — недоверчиво произнес Эдвард. Лицо его несколько просветлело. По крайней мере, они сделали открытие.
— Конечно, это не бог весть как удивительно, — продолжал Кевин. При этих словах лицо Эдварда снова потемнело. — В настоящее время известно около пяти тысяч видов грибков. Многие специалисты полагают, что на самом деле в природе существует от ста тысяч до четверти миллиона их видов.
— Другими словами, ты хочешь сказать, что это не такое уж фундаментальное открытие? — спросил Эдвард с кислой миной.
— Я не хочу выносить никаких оценочных суждений, — возразил Кевин. — Но в этой плесени ты, возможно, найдешь что-нибудь интересное. Это аскомицет, который так же, как Claviceps , образует плотные колонии.
Кевин протянул руку над столом и высыпал в ладонь Эдварда несколько маленьких ядрышек. Эдвард попробовал их на ощупь кончиком указательного пальца. По плотности и размерам предметы эти напоминали рисовые зерна.
— Ты мне лучше скажи, что это такое — плотные колонии? — поинтересовался Эдвард.
— Так называются вегетативные покоящиеся споры определенных видов грибков, — ответил Кевин. — Они отличаются от простых одноклеточных спор тем, что являются многоклеточными, содержат грибные волокна, или гифы, а также запасы питательных веществ.
— Почему ты думаешь, что они представляют для меня интерес? — спросил Эдвард. Вдруг ему пришло в голову, что эти штучки похожи на зернышки, встречающиеся в ржаном хлебе. Он принюхался. Эти зернышки запаха не имели.
— Потому что именно колонии спор Claviceps содержат биоактивные алкалоиды, вызывающие эрготизм, — ответил Кевин.
— О! — воскликнул Эдвард. В нем вновь пробудился интерес к зернышкам на ладони. — И каковы же шансы, что в этих маленьких жучках содержатся те же алкалоиды, что и в Claviceps ?
— Ну, это, я полагаю, вопрос одного дня, — ответил Кевин. — Лично я думаю, что шансы достаточно высоки. Не так уж много на свете грибков, которые образуют такие колонии спор. Очевидно, этот новый вид родственен грибкам рода Claviceps purpurea .
— Почему бы нам не попробовать их? — задумчиво произнес Эдвард.
— Что ты хочешь этим сказать? — забеспокоился Кевин. Он подозрительно уставился на Эдварда.
— Почему бы нам не изготовить этакий отвар из этих штучек и не попробовать его на вкус? — настаивал на своем Эдвард.
— Я надеюсь, ты пошутил? — поинтересовался Кевин.
— Я нисколько не шучу, — возразил Эдвард. — Мне интересно знать, производит ли этот гипотетический алкалоид галлюциногенный эффект. Самый лучший способ узнать это — попробовать принять его внутрь.
— Ты определенно спятил! — воскликнул Кевин. — Микотоксины могут оказаться весьма мощными, это подтвердит любой, кто травился грибами. Токсикологи каждый год открывают все новые и новые яды. Ты идешь на огромный неоправданный риск.
— Где твоя страсть к приключениям? — спросил Эдвард, поддразнивая друга. Он встал. — Можно я использую твою лабораторию для этого маленького эксперимента?
— Не уверен, что хочу в нем участвовать, — упорствовал Кевин. — Ты что, серьезно хочешь это сделать?
— Конечно, серьезно, — ответил Эдвард.
Кевин повел Эдварда в лабораторию и спросил, что ему нужно из оборудования. Эдвард потребовал ступку, пестик, дистиллированную воду, слабую кислоту для осаждения алкалоидов, фильтровальную бумагу, литровый цилиндр и миллилитровую пипетку.
— Это сумасшествие, — недоумевал Кевин, подбирая необходимые Эдварду материалы.
Эдвард приступил к работе. Для начала он измельчил в ступке несколько зернышек. Полученную массу он залил водой, чтобы экстрагировать алкалоид. Когда он добавил к полученному раствору немного слабой кислоты, из него выпал осадок в виде небольшого количества белой массы. Процедив раствор через фильтровальную бумагу, Эдвард получил несколько кристалликов преципитата — белого осадка. Кевин следил за его действиями с недоверчиво-удивленным видом.
— Только не говори мне, что ты собираешься это съесть, — произнес он с нарастающей тревогой.
— Ну что ты, конечно, нет, — успокоил его Эдвард, — не настолько же я глуп.
— Я думал, ты хочешь меня одурачить, — признался Кевин.
— Слушай, — сказал Эдвард, — меня интересует галлюциногенный эффект. Если полученное вещество обладает этим эффектом, то в микроскопических количествах. По весу это будет выражаться в микрограммах. — Эдвард налил литр дистиллированной воды в мерный цилиндр, подцепил на кончик шпателя мизерную щепотку осадка и бросил ее в воду. Сделав это, он закупорил цилиндр и энергично встряхнул его несколько раз. — Мы можем работать с этим веществом полгода и не знать, обладает оно галлюциногенным эффектом или нет, — рассуждал Эдвард. — Для окончательного ответа нам нужен человеческий мозг. Мой доступен здесь и сейчас. Когда дело касается науки, я становлюсь человеком действия.
— А как насчет возможной нефротоксичности? Я хочу сказать, не испортишь ли ты себе почки? — спросил Кевин.
Эдвард состроил презрительную мину.
— В такой-то дозировке? Черт возьми, конечно, нет. Эта доза не составляет и десятой доли токсической дозы ботулинического яда самого мощного из известных токсинов. Кроме того, в этот микрограмм будет входить не только неизвестное нам вещество, но и целая смесь известных, так что риск становится еще меньше, так как концентрация интересующего нас алкалоида становится пренебрежимо малой.
Эдвард попросил Кевина дать ему миллилитровую пипетку. Тот подчинился с явной неохотой.
— Ты точно не хочешь ко мне присоединиться? — спросил Эдвард. — Не упусти случая поучаствовать в интересном научном открытии. — Он рассмеялся и наполнил пипетку раствором.
— Спасибо за предложение, — язвительно ответил Кевин. — Я и мои почечные канальцы стараемся не докучать друг другу.
— Твое здоровье. — Эдвард выпустил содержимое пипетки на язык. Набрав в рот воды, он прополоскал его и проглотил воду.
— Ну что? — поинтересовался Кевин после минутного молчания.
— Чуть-чуть горчит. — Эдвард почмокал губами и несколько раз открыл и закрыл рот, чтобы лучше ощутить вкус.
— Что-нибудь еще чувствуешь? — не отставал Кевин.
— Начинается легкое головокружение, — ответил Эдвард.
— Черт, мне кажется, головокружение у тебя было до того, как ты выпил эту гадость, — пробурчал Кевин.
— Признаю, что этот эксперимент проводится без должного научного контроля, — усмехнулся Эдвард. — Все, что я сейчас ощущаю, может быть обыкновенным эффектом плацебо.
— Я действительно не хочу больше в этом участвовать, — сказал Кевин. — Я настаиваю, чтобы ты сегодня же сдал на анализ мочу и проверил содержание в крови связанного азота.
— О-о-о! — воскликнул Эдвард. — Что-то начинает происходить!
— Боже мой! — отозвался Кевин. — Что именно?
— Перед глазами перемещаются бесформенные, похожие на амеб, цветные пятна. Картина, как в калейдоскопе.
— О Господи! — воскликнул Кевин. Он вгляделся в лицо друга. Было похоже, что тот пребывает в трансе.
— Теперь слышу звуки — как будто кто-то играет на синтезаторе. Во рту небольшая сухость. Появилось новое ощущение: по рукам побежали мурашки, появились парестезии — как будто меня кусают блохи или кто-то пощипывает за руки. Это очень странное ощущение.
— Позвать кого-нибудь? — тревожно спросил Кевин.
Внезапно Эдвард протянул вперед руки и схватил пораженного Кевина за запястья. Хватка Эдварда оказалась неожиданно сильной.
— Такое ощущение, что комната ходит ходуном. Появилось легкое удушье.
— Пора, кажется, позвать на помощь, — всполошился Кевин. Его собственное сердце колотилось как сумасшедшее. Он оглянулся на телефон, но Эдвард не разжимал хватки, не давая Кевину сдвинуться с места.
— Все хорошо, — успокоил Эдвард. — Я больше не вижу цветных пятен, все проходит.
Эдвард закрыл глаза и продолжал неподвижно стоять, все еще держа Кевина за руки.
Через некоторое время Эдвард открыл глаза и глубоко вздохнул.
— Уф! — произнес он. И только тут понял, что стоит, вцепившись в Кевина. Он разжал руки, перевел дух и одернул пиджак. — Мне кажется, мы получили ответ на вопрос, — констатировал он.
— Это был полнейший идиотизм, — ругался Кевин. — Ты страшно напугал меня своим чудачеством. Я уже был готов вызвать «скорую».
— Успокойся, — сказал ему Эдвард. — Все было не так уж плохо. Не стоит волноваться из-за психоделического эффекта продолжительностью каких-то шестьдесят секунд.
Кевин взглянул на часы:
— Это продолжалось не шестьдесят секунд, а добрых двадцать минут.
Эдвард посмотрел на стенные часы.
— Любопытно, — отметил он. — Значит, чувство времени тоже страдает.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Кевин.
— Отлично, — уверенно ответил Эдвард. — И даже лучше, чем отлично. Я чувствую… — Он помолчал, подыскивая подходящие слова. — Я чувствую себя необычайно энергичным, как будто только что хорошо отдохнул. У меня такое ощущение, будто я стал ясновидящим, настолько обострены все чувства. Испытываю нечто вроде небольшой эйфории, но это, возможно, испытываю потому, что получен хороший результат: мы только что удостоверились, что этот грибок может вызывать галлюцинации.
— Давай поаккуратнее обращаться с местоимением «мы», — поправил Кевин, — это ты удостоверился, а не я. Я отказываюсь брать на себя ответственность за это безумие.
— Интересно, в этом грибке содержатся те же алкалоиды, что и в Claviceps ? — поинтересовался Эдвард. — Я не почувствовал ни малейших признаков нарушения периферического кровообращения, а ведь это весьма частый симптом эрготизма.
— Пообещай мне, по крайней мере, что ты сегодня сдашь общий анализ мочи и крови на содержание связанного азота или креатинина, — попросил Кевин. — Может, тебе и все равно, но я волнуюсь.
— Если мои анализы позволят тебе сегодня спокойно уснуть, то я их сдам — для твоего успокоения, — пообещал Эдвард. — Кстати, ты можешь дать мне еще колоний?
— Могу, потому что я знаю, на какой среде надо выращивать эти грибки, — ответил Кевин. — Но сколько там будет колоний, я предсказать не могу. Грибки не слишком часто балуют нас их образованием.
— Ну, постарайся, сделай, что возможно, — попросил Эдвард. — Помни, что мы можем написать прелестную маленькую статью на эту тему.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов