А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он
увидел, как маленькая птичка пролетела сквозь барьер, даже его не заметив.
Но когда Хобарт шагнул вперед, невидимая стена снова остановила его.
Он произнес короткую фразу, и волшебная сила наполнила его тело.
Священник медленно поднялся над землей на высоту двадцати футов; он
обнаружил, что защитный барьер продолжает действовать и здесь. Хобарт не
хотел подниматься выше, потому что когда он Окажется выше крон деревьев,
его могут заметить, а это пока не входило в его планы.
Хобарту пришлось опуститься на землю, и он зашагал вдоль берега реки.
Он не привык к тому, чтобы ему перечили, и ярость начала закипать у него в
груди. Эта грубая защита друидов просто досадная помеха! Интересно, что от
нее останется, если он обрушится на нее со всей мощью Баала, но Хобарт
решил отложить этот интересный эксперимент. Такое заклятие, несомненно,
привлечет к себе внимание.
Впереди послышались голоса. Он быстро спрятался за кустами и стал
медленно пробираться дальше, скрываясь в глубокой лесной тени. Тут-то
перед его глазами и предстала искомая жертва.
Друида стояла у реки на коленях и плескала воду себе на лицо. Один из
этих докучливых маленьких драконов, живущих на Муншаез, кружился вокруг
нее, как встревоженная нянька. Радостное возбуждение Хобарта сменилось
разочарованием. Как ему выманить друиду из рощи, когда он сам не может
войти в нее? Он рассмотрел несколько простых вариантов и отбросил их все.
Священник не мог рассчитывать заворожить женщину из рощи с помощью
волшебства. Друида, он чувствовал это, будет успешно сопротивляться его
заклятиям, пока она на священной земле своей наставницы. В то же время она
была нужна живой: ее кровь должна пролиться на алтарь Баала из живого
тела. Таким образом, Хобарт не может использовать губительного заклятия,
чтобы убить ее, а потом с помощью другого перенести ее тело. Нет, ему
придется прибегнуть к более гибкой тактике.
В поисках наиболее удачного способа оправиться с друидой, Хобарт
задумчиво поглаживал черный камень, удобно устроившийся у него на ладони.
Его глаза-пуговицы ярко горели в складках жира.
Тут он увидел тело, лежавшее за спиной у друиды, и в его мозгу начала
медленно формироваться новая идея. Да, довольно улыбнулся священник. Это
тело вполне подойдет. Пламенно помолившись Баалу, Хобарт сконцентрировался
на лежащем у реки трупе. Молодая друида, продолжавшая сидеть спиной к
телу, снова наклонилась к реке. В это время темная сила Баала - или это
было злое могущество черного камня - потекла от священника, которого Робин
так и не заметила, к неподвижному Желудю.
Друида все еще стояла на коленях, когда мертвец вдруг шевельнулся.

- Значит, вы хотите посмотреть большой город? - насмешливо спросила
Тэвиш.
- Да, - подтвердил Тристан, придерживаясь выдуманной им истории. - Я
никогда не бывал на острове Аларон. Говорят, что он совсем не похож на
Гвиннет: на нем гораздо больше ферм и жителей. А город Каллидирр и сам Кер
Каллидирр - я хочу посмотреть самый знаменитый дворец ффолков.
На мгновенье Тэвиш погрустнела.
- Они действительно великолепны, но твое королевство не менее
прекрасно; дикие леса, высоченные горы - перед этим бледнеют все красоты
Каллидирра. Я сама предпочитаю землю Корвелла.
- Ты много путешествовала по островам Муншаез? - спросил Дарус.
- Ну да, конечно. Разве я не говорила вам, что я менестрель?
- Нет, не говорила, - ответил принц, ничуть не удивившись.
- Правда, я давно не была в Корвелле - уже лет десять. Последнее
время я, в основном, провела в Морее... Это довольно печальная история.
- Что ты имеешь в виду? - спросил принц.
- Король и несколько верных ему лордов были убиты там в прошлом году.
Похоже, никто не знает, кого обвинять в этих убийствах. Ни один из лордов
не пожелал занять освободившееся место. Да и кто теперь осмелится на это?
- Действительно, - сказал Понтсвейн, встревоженно покосившись на
Тристана, - Морей всегда считался бедной и голой страной.
Принц почувствовал, что страшная новость пронзила его грудь
нестерпимой тоской.
- Это еще далеко не все, - отрезала женщина-менестрель. - Но сейчас
страна осталась без короля, а тайна так и не раскрыта. Только бесконечные
споры и подозрения.
Тэвиш помолчала, обведя всех взглядом.
- Новости из Сноудауна не многим лучше, - продолжала она. - Король
отправился на охоту, и больше его никто не видел. На престоле никого нет,
все королевство бурлит!
С возрастающим интересом Тристан обдумывал услышанную информацию.
Морей был еще одним королевством ффолков, находящихся под правлением
Высокого Короля. И там, как и в Корвелле, король был уничтожен
таинственными убийцами, а последний оставшийся в живых король ффолков - за
исключением Высокого Короля - исчез из Сноудауна.
- Я возвращаюсь домой, в Аларон, - продолжала Тэвиш. - Хотя сейчас
эта перспектива не доставляет мне прежней радости.
- Почему же?
Тэвиш вздохнула.
- Там тоже свои неприятности. Высокий Король волнуется из-за тысячи
воображаемых угроз своему трону. Кто мог себе представить, что столь
трусливый человек будет носить корону объединенного королевства Муншаез?
Уже не один честный и благородный лорд томится в королевской темнице, а
его земли отобраны только потому, что королю показалось, что у него есть
причины бояться этого лорда.
Менестрель некоторое время молча управляла лодкой, пока спасенные ею
путешественники ели и отдыхали. Тристан чувствовал, что силы постепенно
возвращаются к нему, но его ум продолжал пребывать в возбужденном
состоянии. Информация, полученная от Тэвиш, в сочетании с пророчеством
королевы Аллисинн, посеяли в нем серьезные сомнения относительно Высокого
Короля. Когда они войдут в замок Кер Каллидирр, что он сможет сказать
человеку, которому за каждым углом чудится предательство?
- Земля! - вдруг закричал Дарус, завидев клочок зелени на востоке.
- Ну, вот, приятель, перед тобой Аларон, - рассмеялась Тэвиш. - К
вечеру мы причалим к берегу.
Все невеселые предчувствия исчезли, и принц с облегчением проговорил:
- Лично меня это только обрадует.
- Я рекомендую "Веселого Дельфина": отличная еда и выпивка, хорошая
музыка. Я и сама туда отправлюсь.
Мужчины рассмеялись и договорились встретиться с Тэвиш в гостинице.
Они как раз проплывали мимо волнореза, и Тристан стоял на носу кораблика:
ему очень хотелось поскорее увидеть Аларон. Его глазам предстали веселые
аккуратные поля с белыми домишками, огороженными каменными заборами. Город
Лльюэллин был самым большим из всех виденных Тристаном до сих пор. Когда
он впервые увидел город, тот показался ему огромным белым облаком.
Каменные стены, оштукатуренные здания, деревянные домики - все было
покрыто белой краской. Тэвиш сообщила, что в городе живет около пяти тысяч
человек.
Когда их кораблик медленно скользил по спокойным водам гавани,
Тристана не покидало ощущение, что перед ним не виданное чудо. Наконец,
Тэвиш выскочила на берег и, подтянув лодку, крепко привязала ее к свае.
Пассажиры выбрались вслед за ней и стали оглядываться по сторонам.
Стараясь держаться достойно принца, Тристан все время одергивал себя: то
рот раскрывался от изумления, то он не мог отвести взгляда от
какого-нибудь поразившего его зрелища. Как оказалось, он все-таки мало
путешествовал и мало повидал на своем веку. Все вокруг представлялось
таким новым и прекрасным.
Сразу за пристанью Лльюэллина был большой зеленый луг с множеством
лавок. Заметив прохладные пивные, Тристан тут же почувствовал ужасную
жажду. Он увидел торговцев, у которых на лотках были аппетитно разложены
яблоки, вишни и какие-то экзотические фрукты. Неподалеку, на небольшой
жаровне шипело жарившееся мясо. А в лавке рядом можно было выбрать бусы и
безделушки на любой вкус, хрустальные бокалы и оружие из стали - все это
было выставлено в больших застекленных витринах. Узкие улицы с
двухэтажными домами уходили на юг, север и восток, по ним сновали
пешеходы, принц даже увидел нескольких всадников и двухколесные повозки.
- "Дельфин" - вон там, - сказала Тэвиш, показав на улицу, которая
начиналась прямо у пристани. - Идите туда и устраивайтесь поудобнее. А у
меня есть кое-какие дела.
Сказав это, она повернулась к своей лодке. Тэвиш пробормотала только
одно слово - Тристан не разобрал, что именно она сказала, - на мгновенье
ему показалось, что она разрушила суденышко: оно начало складываться
пополам, так что нос и корма соединились. И тем не менее, лодка не
утонула, а лишь значительно уменьшилась в размерах, приняв другую форму.
Еще через мгновение Тэвиш вытащила на берег широкую доску около восьми
футов длиной. Доска продолжала складываться и на берегу, пока не
превратилась в маленькую коробочку.
- Увидимся в "Дельфине", - крикнула Тэвиш и уверенно направилась к
северной улице.
- А дамочка не так проста, как кажется, - пробормотал Дарус, глядя ей
вслед. - Я рад, что мы ее еще увидим.
- Ну, что, пошли поищем гостиницу и выпьем чего-нибудь, я умираю от
жажды, - сказал принц.
- Ни секунды в этом не сомневаюсь, - с сарказмом заметил Понтсвейн. -
Лично мне не повредит какая-нибудь горячая еда.
На улицах Лльюэллина было полно народа - по крайней мере, так
показалось корвелльцам, - но ффолки, попадавшиеся им по пути, казались
необычно тихими. Принц не увидел ничего похожего на радостное возбуждение
и дружескую болтовню, которые были Характерны для жителей Корвелла.
"Веселый Дельфин" находился совсем недалеко от гавани. Покрашенный
белой краской фасад выдержал не одну бурю и выглядел слегка потрепанным, а
широкие ступени уже не раз чинили.
- Никаких собак, - проворчал огромный человек с черной бородой, когда
Тристан хотел войти. Он вышел из тени и загородил путникам дорогу.
Разозлившись, Тристан остановился, но прежде чем он успел раскрыть рот,
Дарус сказал:
- Он подождет нас здесь. Лежать, Кантус! - калишит указал на темный
угол широкого крыльца, и Кантус тяжело плюхнулся там, где ему было
приказано. Он положил голову на передние лапы и застыл.
Человек отошел в сторону, и Дарус подтолкнул принца к двери. Как
только друзья оказались внутри, Тристан тут же повернулся к Дарусу:
- Зачем ты это сделал? Он не имеет права...
- Видишь ли, так заведено во многих местах, - объяснил ему калишит. -
Корвелл - единственное королевство, где к собакам относятся почти как к
людям.
Тристану стало неловко. Из-за своей наивности он чуть не стал
посмешищем! Хорош будущий король!
- Не волнуйся, - засмеялся Дарус, - я за тобой присмотрю! А теперь
давайте перекусим.

Семерка снова собралась за своим широким столом. Шесть черных
капюшонов, словно зачарованные, с напряженным вниманием поглощали слова
седьмого - колдуна, сидевшего во главе стола.
- Убийца скоро будет здесь. Мы дадим ему задание, и последние герои
ффолков будут уничтожены. Тогда мы сможем направить нашу энергию на нечто
более продуктивное: постараемся подчинить остальные земли воле нашего
господина. - Последнее слово он произнес с явной иронией, и возникшая
пауза подчеркнула ее еще сильнее.
Алексей, сидевший по правую руку от Синдра, внешне был совершенно
спокоен. Прищурив глаза, он наблюдал за главой их совета.
Как же он ненавидел Синдра! Как страстно он жаждал власти, которую
тот присвоил себе, лишь понемногу делясь с теми магами, которым удавалось
ублажить его.
Алексей посмотрел по сторонам, его взгляд упал на Крифона, и
ненависть стала еще сильнее, она уже грозила задушить его! Червяк! Алексей
был уверен, что Крифон пытается манипулировать Синдром, чтобы занять место
Алексея по правую руку главного колдуна. Алексей мечтал о том времени,
когда они оба умрут в страшных страданиях и, желательно, чтобы он при этом
присутствовал. А вот Дорик... Стройная женщина, видящая рядом с Крифоном,
вернется к нему - так предначертано судьбой, которую ничто не в силах
изменить. Мысль о Крифоне, удовлетворяющем свою похоть с женщиной, которую
Алексей завоевал в честном состязании, еще сильнее раздувала жаркое пламя
его ненависти.
Оставшиеся трое - Тальро, Вертам и Кириано - были немного слабее
остальных, и Алексей был уверен, что три мага, едва закончившие курс
обучения, последуют за тем, кто окажется сильнее. Его сердце забилось при
мысли о мщении, о той боли и унижении, которым он подвергнет своего
нынешнего господина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов