А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Хор решительно взревел.
"Ура! Ура! Мы несем праздник,
Ура! Ура! Флаг, несущий людям свободу,
И мы хором поем от Атланты до моря,
Пока маршируем по Джорджии."
На том месте, где была Атланта, остался лишь серый забытый шрам.
Яркие чистые новые города усеивали Джорджию, и к морю и обратно, гудя,
летали вертолеты. Великая Война между Штатами была воспоминанием,
затуманенным более поздними обширными конфликтами. Но в этом застывшем
северном лесу решительные голоса снова будили прошлое.

Линк потерся плечами о грубую кору дерева и зевнул. Сейчас он жевал
мундштук разбитой курительной трубки и наслаждался кратким уединением. Но
он мог ощущать - чувствовать - понимать обрывки мыслей, доносившихся до
него от костра в лагере. Он не знал, что это были мысли, поскольку, как он
полагал, Хартвелл и остальные могли чувствовать именно такие реакции. К
тому же, как всегда эта связь слегка расстроила его, и он был рад, когда
что-то подсказало ему, что приближалась Кэсси.
Она неслышно вышла из тени и села рядом с ним, стройная красивая
девушка, на год моложе его, семнадцатилетнего. Они были женаты меньше
года; Линк до сих пор удивлялся, что Кэсси могла полюбить его, несмотря на
лысину и блестящий череп. Он провел пальцами по черным блестящим волосам
Кэсси, наслаждаясь этим чувственным ощущением и тем, как они вились на его
ладони.
- Устала, дорогая?
- Нет. Тебе плохо, Линк?
- Пустяки, - сказал он.
- Ты смешно себя вел с тех пор, как мы совершили налет на город, -
пробормотала она, взяв его смуглую руку и проводя указательным пальцем по
мозолистой ладони. - Ты понимаешь, что, возможно, нам не следовало этого
делать.
- Я не знаю, Кэсси, - он вздохнул, его рука обхватила ее талию. - Это
третий набег за год...
- Ты не спрашивал у Джесса Джеймса Хартвелла?
- Думаешь, я должен?
- Что ж, тогда, - серьезно сказала Кэсси, - тебе лучше начать думать
о нашем скором уходе. Джесс не любит отсутствия аргументов.
- Я тоже не люблю, - сказал Линк. - Может, набегов больше не будет,
мы движемся на юг.
- Во всяком случае, мы набили брюхо, и это уже больше, чем было за
канадской границей. Я никогда не видела такой зимы, Линк.
- Она была холодной, - признал он. - Но это не страшно. Разве что...
- Что?
- После набега мне хотелось побыть одному. И никому не мог сказать об
этом. У меня было странное чувство. Словно голоса у меня в голове.
- Это сумасшествие. Или воображение.
- Я не "тронутый". Ты знаешь это, Кэсси.
- И ты не куришь траву безумия.
Она имела в виду марихуану, свободно росшую в отдаленных районах. Она
старалась поймать его взгляд.
- Расскажи мне, как это происходит, Линк. Это плохо?
- Это ни хорошо, ни плохо. Все перепутано, вот и все. Это все равно,
что сон, только я не сплю. Я вижу картинки.
- Какие картинки, Линк?
- Я не знаю, - сказал он, глядя в темноту, где бурлил и плескался
ручей. - Потому что когда это происходит, то это наполовину не я. Мне
становится холодно и жарко внутри. Иногда это похоже на музыку, звучащую в
моей голове. Но когда мы последний раз напали на город, мне было очень
плохо, милая Кэсси. - он поднял щепку и забросил ее подальше. - Я был как
щепка, брошенная в воду. Все это со всех сторон навалилось на меня.
Кэсси нежно поцеловала его.
- Не думай об этом. У всех когда-нибудь путаются мысли. Теперь мы
идем на юг, будет хорошая охота, и ты забудешь свои фантазии.
- Сейчас я не могу забыть их. С тобой мне лучше просто от того, что
ты рядом. Я люблю запах твоих волос, милая. - Линк прижался лицом к
прохладному темному облаку волос девушки.
- Ладно, тогда я их пока не буду стричь.
- Лучше не надо. У тебя должно быть достаточно волос для нас обоих.
- Ты думаешь, это меня волнует, Линк? Бун Карзон лыс, а между тем
очень красив.
- Бун старый, ему около сорока. Поэтому-то он и лысый. У него была
шевелюра, когда он был молод.
Кэсси вырвала немного мха и разложила его на голове Линка. Она
улыбалась ему полу-насмешливо.
- Как тебе это? Во всем мире не найдешь никого с такими зелеными
волосами. Теперь тебе лучше?
Он стряхнул мох, крепче прижал Кэсси и поцеловал ее.
- Хоть бы никогда с тобой не расставаться. Когда ты рядом, я не
беспокоюсь. Это все из-за набегов.
- Я думаю, их больше не будет.
Линк посмотрел в дымку. Его лицо, покрытое загаром и морщинами из-за
его трудной жизни, неожиданно нахмурилось. Он резко поднялся.
- Я предчувствую, что Джесс Джеймс Хартвелл планирует еще один.
- Предчувствуешь? - Она взволнованно посмотрела на него. - Может
быть, это не так.
- Может быть, - с сомнением сказал Линк. - Только мои предчувствия в
большинстве случаев очень точны. - Он взглянул на огонь. Расправил плечи.
- Линк?
- Он уже почти решил, Кэсси. Сидя и думая о еде, которую мы взяли в
последнем городе. Его добыча действует на него. Я не собираюсь следовать
за ним.
- Тебе лучше ничего не затевать.
- Я собираюсь поговорить с ним, - сказал Линк почти неслышно и
двинулся в тень деревьев. Из освещенного огнем круга раздался
вопросительный окрик, жуткое уханье совы, печальное и всхлипывающее. Линк
понял интонацию и ответил карканьем ворона. У кочевников был свой особый
язык, которым они пользовались на опасных территориях, поскольку единства
племен не было, а некоторые были охотниками за скальпами. Было и несколько
групп каннибалов, но этих дегенератов ненавидели и убивали все остальные
при первой же возможности.

Линк вошел в лагерь. Его фигура была крупной, крепкой, мускулистой,
его мощная грудь вздымалась под украшенной бахромой рубашкой из оленьей
шкуры, которую он обычно носил, голый череп сейчас скрывала беличья шапка.
Временные жилища были уже готовы, и представляли собой навесы, крытые
листвой, дававшие минимум уединения; несколько скво уже деловито
занимались шитьем. У костра Бешеба Хартвелл дожаривала мясо. Джесс Джеймс
Хартвелл, похожий на быка великан с крючковатым носом и покрытой шрамами
щекой, наполовину выбелившей его бороду, ел мясо и бисквит с приправой,
макая его в зеленый черепаховый суп - часть добычи налета. На
безукоризненно белой ткани перед ним были разложены икра, сардины, улитки,
чау-чау, антипасто и другие деликатесы, которые он пробовал с помощью
крохотной серебряной вилочки, утонувшей в его огромной волосатой руке.
- Садись, поешь, "кожаная голова", - загрохотал Хартвелл. - Где твоя
скво? Она, должно быть, здорово проголодалась.
- Она сейчас придет, - сказал Линк. Он не знал, что Кэсси устроилась
в кустарнике, держа в руке обнаженный метательный нож. Его мысли были
сосредоточены на главаре, и он сейчас мог чувствовать то, что он называл
предчувствием, и что было в действительности неразвитой телепатией. Да,
Хартвелл думал о новом набеге.
Линк принял от Бешебы мясо. Оно не обожгло его мозолистые ладони. Он
присел возле Хартвелла и впился в сочную мякоть. Его глаза не отрывались
от лица бородатого человека.
- Теперь мы не в Канаде, - сказал он наконец. - Становится немного
теплее. Даже здесь слишком холодно.
- Тогда мы займемся охотой. И скоро взойдет дикая кукуруза. У нас
будет полно пищи.
- Передай мне бисквиты, Бешеба. Мг-м. Чем больше мы едим, Линк, тем
толще мы будем к следующей зиме.
Линк показал на полотнище.
- От всего этого не потолстеешь.
- Так или иначе, это тоже неплохо. Попробуй эти рыбьи яйца.
- Да... тьфу! Где здесь вода?
Хартвелл засмеялся. Линк спросил:
- Летом мы направимся на север?
- мы еще не голосовали насчет этого. Я бы сказал "нет". По мне, так
лучше отправиться на юг.
- Там больше городов. Небезопасно продолжать налеты, Джесс.
- Никто не сможет нас найти, если мы снова уйдем в леса.
- У них есть ружья.
- Ты испугался?
- Меня ничто не испугает, - сказал Линк. - Только я вроде как знаю,
что ты думаешь о новом набеге. И прошу в этом на меня не рассчитывать.
Тяжелые плечи Хартвелла сгорбилась. Он потянулся за сардиной, не
спеша съел ее, и потом повернул голову к парню. Его глаза были
полуприкрыты.
- Трус? - Но он сказал это с вопросом, и драка еще не стала
неизбежной.
- Ты мог видеть, как я ножом шел на гризли.
- Я знаю, - сказал Хартвелл, потерев белый шрам в своей бороде. -
Впрочем, парень может стать трусом. Я не говорю, что сейчас именно этот
случай, пойми. Но все же, никто больше не пытается уклониться.
- В тот первый набег мы голодали. Второй - ладно, это можно понять.
Но я не вижу смысла в набегах только для того, чтобы ты мог есть рыбьи
яйца и червяков.
- Это не все, Линк. Мы взяли и одеяла. Такие вещи были нам нужны. Раз
уж мы положили руку на несколько ружей...
- Слишком обленился, чтобы натянуть лук?
- Если ты напрашиваешься на драку, - медленно проговорил Хартвелл, -
то я могу сделать тебе одолжение. Иначе - заткнись.
- Хорошо. Но я ставлю тебя в известность, чтобы на меня в новых
рейдах не рассчитывали.
В темноте рука Кэсси стиснула рукоять кинжала. Но Хартвелл неожиданно
рассмеялся и швырнул кость Линку в голову. Парень увернулся и сердито
посмотрел на него.
- Настанет день, когда с тебя начнет сваливаться пояс, и тогда ты
иначе посмотришь на это, - сказал Хартвелл. - А сейчас забудь об этом.
Зови эту свою скво и заставь ее поесть, она слишком тощая. - Он обернулся
к лесу. - Кэсси! Иди сюда и попробуй этого рыбного супа.
Линк отвернулся, поправляя шапку. Теперь его лицо было менее мрачным,
хотя по-прежнему задумчивым. Кэсси спрятала свой кинжал в ножны и вышла к
костру. Хартвелл поманил ее.
- Садись, поешь это, - сказал он.

Атмосфера снова стала мирной. Больше трений не возникало, хотя Линк,
Кэсси это знала, был готов к драке. Но добрый юмор Хартвелла служил
защитой от всего, кроме прямых нападок. Он пустил по кругу добытую им
бутылку виски - редкое удовольствие, поскольку племя могло перегонять
спирт только во время оседлых периодов, что случалось нечасто. Линк выпил
немного. Еще долго после того, как был потушен костер и раздался храп
из-под соседних навесов, он, огорченный и напряженный, лежал без сна.
Что-то... кто-то... звало его.
Это было как одно из его предчувствий. Это было похоже на то, что он
испытывал во время налетов. Это было как близость Кэсси, и все же в этом
было странное, захватывающее отличие. Он чувствовал дружественность к
этому странному зову, какого он еще никогда не испытывал.
Смутный и неопределимый житель глубин его сознания проснулся и
ответил на зов родственного существа.
Через некоторое время он приподнялся на локте и сверху посмотрел на
Кэсси. Ее лицо было наполовину скрыто густой чернотой ее волос. Он слегка
коснулся их, мягких, живых и теплых. Потом бесшумно выскользнул из-под
навеса и замер, оглядываясь по сторонам.
Слышался лишь шорох листьев и журчание ручья. Больше ничего. На земле
были разбросаны пятна лунного света. Древесная крыса прошуршала в высокой
траве. Воздух был очень холодным и бодрящим, его свежесть уколола щеки и
глаза Линка.
И внезапно ему стало страшно. Он вспомнил древние сказания. Он
вспомнил сказки своей приемной матери о человеке, который мог превращаться
в волка, о Вендиго, летавшем, как ветер над пустынными лесами, о Черном
Человеке, скупавшим души - темные бесформенные детские страхи превратились
в реальный ночной кошмар. Он ножом убивал гризли, но еще никогда не стоял
один среди ночного леса, а Зов бормотал в его сознании - безмолвно - и
заставлял его кровь вскипать в пламенном отзыве.
Ему было страшно, но искушение было сильнее. Он повернул на юг и
вышел из лагеря. Инстинктивная выучка сделала его шаг бесшумным. Он
перешел ручей, не издав сандалиями ни единого звука на камнях, и поднялся
по склону. А там, сидя на пне, его ждал человек.
Он сидел спиной к Линку, и не было видно ничего, кроме сгорбленных
плеч и голого блестящего черепа. Линк испытал мгновенный сильный испуг,
подумав, что сейчас человек обернется, и он увидит свое собственное лицо.
Он тронул нож. В его мозгу хаотически нарастало смущенное движение.
- Привет, Линк, - сказал тихий голос.
Линк не издал ни единого звука, он знал это. Но темная фигура
каким-то образом почувствовала его приближение. Черный Человек?..
- Я выгляжу черным? - спросил голос. Человек поднялся, обернулся. Он
усмехался - нет, улыбался - и его лицо было темным и изможденным. Одежда
на нем была городской.
Но он не был Черным Человеком. У него не было раздвоенных копыт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов