Нет, нельзя оскорблять этого человека, каким бы скользким он ни казался. Джетро — опытный политик. Кас говорит, что он может унаследовать пост премьера — и довольно скоро, ведь здоровье Пириндара быстро ухудшается.
— Жаль только, что нельзя достичь этой цели более легким путем.
— А! — понимающе кивнул Джетро; какой-то фокус освещения заставил его глаза ярко вспыхнуть. — И это совсем не случайно. Многие говорят, что строить трансмензор на Земле — непомерный риск. Огромные мощности, опасность взрыва. Я тщательно изучал эту проблему. Когда заговорили о применении трансмензора для исследования иных миров, поднялся еще больший вой. Люди боялись, что сюда могут проникнуть чудовища! До чего же глупо! Но Лабрадор — голая каменная пустыня. И он был уже связан с Сампом линиями энергопередачи. Так что выбор был вполне естественный — место отдаленное и одновременно доступное.
— Благодарю вас за объяснение, — кивнула Элия. И тут же захотела сильно ударить себя линейкой по пальцам.
— Рад услужить. Естественно, к настоящему времени никаких энерголиний не осталось, их сменили силовые пучки с орбитальных станций.
Джар замолчал, вежливо ожидая ответа принцессы. И не дождался.
— Вы — одиннадцатый член семьи, совершающий это паломничество, — заметил он через минуту.
— Да. Одиннадцатая жертва.
— И вы, насколько я понимаю, моложе всех предыдущих.
Элия на мгновение задумалась:
— Да, пожалуй… Все это началось еще до моего рождения, так что многих я не знала, или почти не знала… Да, совершенно верно.
— И все предыдущие дамы были замужем. Об этом Элия тоже никогда прежде не думала. Тал была замужем. Омар был холостым. Почему холостое состояние женщины имеет значение, а холостое состояние, скажем, Омара — нет? Джетро — мусульманин, в этом, видимо, все и дело.
— Да, — кивнула она.
— Безопасность и комфорт Вашего Высочества были, есть и будут первейшей моей заботой.
Джар снова накрыл руку Элии своей. Липкая, горячая ладонь. И запах, почему от него всегда пахнет гвоздикой?
— Все, что в моих возможностях, абсолютно все, стоит вам только попросить.
Прикосновение заставило Элию непроизвольно вздрогнуть; она страстно надеялась, что тошнотворный собеседник этого не заметил, и составляла в уме длинную цепочку из самых непристойных ругательств на всех известных ей языках.
— Вы очень любезны, — улыбнулась Элия.
— У меня есть определенное влияние. — Джар чуть наклонился, уставился ей прямо в глаза. Потолочные плафоны начали разгораться, но в салоне все еще царил полумрак. Элия едва различала каемку бороды вокруг темного узкого лица. — Мой отец был простым рыбаком. Рыбаки считали и считают меня своим человеком.
— Их постигла очень тяжелая участь. Я много раз слышала, как об этом говорил брат.
К чему это он, интересно, клонит? Популизм — популизм с особым упором на обитателей трущоб — обеспечил Джару блистательную карьеру. Сорок лет — и уже руководит одним из трех важнейших министерств, так говорил Кас по дороге в аэропорт.
— Мои люди знают и ценят его озабоченность, — сказал Джар. — Они любят и уважают всех членов вашей благороднейшей семьи. Каждое упоминание имени вашего брата они встречают криками восторга. Две тысячи лет преданного служения — такие вещи не забываются.
— Их любовь драгоценна для нас.
А что, если взять да и задушить его? Его же собственным тюрбаном? Заодно получится нечто вроде разминки. Приятное с полезным.
— Беженцы, конечно же, не испытывают подобной любви и преданности — хотя они очень благодарны Банзараку за помощь и поэтому готовы уважать наши национальные традиции.
Ничего не понимающая Элия изобразила улыбку — нечто вроде улыбки. Ей не хотелось выслушивать всю эту демагогию. Ей хотелось побыть наедине со своей мукой.
— Я знаю бедность Банзарака, но я не закрываю глаза и на еще большую нужду, на отчаянную нужду несчастных, которых мы приютили, пригрели на своей груди.
Малейшее движение в направлении моей груди, и я сверну тебе шею.
— Мой брат восхищен вашей работой в лагерях для беженцев.
Первоклассный демагог — так называл это Кас.
— Я полон глубочайшего к ним сочувствия. Директор Хаббард — женщина жесткая, строгая, но справедливая. Я буду настаивать, чтобы беженцы, поселившиеся в Банзараке, получили специальный статус, почти равный статусу коренных жителей.
Элия перестала слушать гладкие, монотонные фразы и удалилась в глубь своей личной, внутренней пустыни. Очень, конечно, мило рассуждать о переговорах, но все эти переговоры означали торговлю, причем товар на витринах лежит один-единственный. Она сама. Прецеденты установлены еще до ее рождения. В некотором смысле все это началось много столетий назад — два тысячелетия назад, если верить легендам. А что предлагают мне? Сколько стоит принцесса Банзарака, 1 шт., с гарантированным, пылеводонепроницаемым буддхи? Давайте, кто больше.
Жесткая женщина? По любым, самым строгим стандартам директор Хаббард была женщиной железной, железной как кувалда. Очень немногие правительства могли торговаться на равных — нет, “на равных” невозможно, почти на равных — с директором Института, ибо Ми-квадрат — это одновременно и “Стеллар Пауэр Инкорпорейтид”. Ходили слухи, что Хаббард неоднократно грозила выдернуть рубильник для целых континентов.
Если уж на то пошло, очень немногие правительства могли торговаться с ней на каких бы то ни было условиях, настолько все они погрязли во внутренних конфликтах и грызне лоббистских групп, настолько все они утратили финансовую целостность… Смешно только ожидать, чтобы Джетро согласился выслушать лекцию по политологии — где же это видано, чтобы правоверный мусульманин набирался ума у женщины? Перспектива переговоров с Самой Матушкой Хаббард преисполняла сына рыбака сладостной, даже сладострастной дрожью. Джетро будет покупать тысячи человеческих жизней. А Элия — единственная его монета.
И тут ее словно толкнуло. Этого просто не может быть! С какой это стати демагог будет избавляться от своих вернейших последователей? Зачем ему разрушать основу своей власти, пилить под собой сук? Господи, да что же это он там говорит?
— ..Судьбы связаны. Люди, идущие за нами, с восторгом убедятся в искреннем, добровольном характере нашего сотрудничества. В его нерушимости.
Теперь стало посветлее. Джетро низко навис над Элией, липкие пальцы крепко сжимали ее руку. В угольно-черных глазах светился острый, пугающе острый ум. Элия попыталась взять себя в руки, собраться — с таким опасным человеком нужно обращаться как можно осторожнее! — но не сумела, потрясенная его наглостью. И кто же мог ожидать? Даже Кас не догадывался, что там у этого Джетро Джара на уме. А и правда, зачем удовлетворяться ролью премьера карликового королевства, если можно надеяться на гораздо большее? Его амбиции и прежде были на грани наглости, а теперь далеко перешли эту грань. Вдвое старше, дважды разведен. Ну прямо прелесть, только этого мне и не хватало!
— Доктор Джар.., мне сейчас тяжело, очень тяжело. Ваши слова нуждаются в самом серьезном осмыслении, а у меня нет никаких сил. Вы простите, если я отложу ответ до более благоприятного момента?
Господи, да какую же я чушь несу.., но Джетро, похоже, удовлетворен. Вон как улыбается, на все тридцать два зуба.
В салоне стало совсем светло. Небо на экранах тоже светлело, меняло космическую черноту на обычный голубой цвет. Началось торможение, невидимая рука вдавила пассажиров в кресла.
— Конечно же! Я согласен на все, лишь бы облегчить ваше бремя. Вы можете полностью на меня положиться.
— Я крайне благодарна вам, доктор Джар. Вы очень любезны и заботливы.
Что бы, интересно, подумал Кас там, в Банзараке, объяви я о своей помолвке с достопочтеннейшим доктором Джетро Джаром? Отрекся бы от престола и ударился в бега?
— Например, вы можете переадресовывать мне все задаваемые вам вопросы. У меня вполне приличный английский. Вопросы о ваших предшественниках, ваших родственниках.., их я отмету с места. Я объясню любопытным, что не совсем пристойно интересоваться семейными делами.
Элия неопределенно хмыкнула.
— Если вам придется беседовать в моем присутствии, твердо придерживайтесь следующих заповедей. Я приехал в Америку по поручению Всемирной службы беженцев. Вы сопровождаете меня в качестве моей… — И опять эта наглая ухмылка. — Но ведь я обещал не торопить вас с окончательным решением. Сопровождаете меня, чтобы посмотреть на мир. Американцам нравятся умные и образованные женщины, но все-таки постарайтесь ограничить свои беседы нарядами, детьми и домашним хозяйством, так надежнее.
— Нужно записать это все, а то еще забуду. Элия очень надеялась, что нарастающий вой двигателей заглушит ее слова.
— Нет, нет, в этом нет никакой необходимости. Вы все прекрасно запомните. И еще, на случай, если меня не будет рядом.., имейте в виду, что никто еще не сумел обнаружить мир первого класса. Это очень важно. Целая уйма миров второго класса — миров, внешне очень похожих на Землю. Однако подробное исследование неизменно выявляет те или иные недостатки, опасности, ядовитые загрязнения. Очень часто говорят о тяжелых металлах, что бы это ни значило. Мир первого класса, мир, по-настоящему безопасный для человека, будет потрясающим, эпохальным открытием.
— Доктор Джар, объясните мне, пожалуйста, что же тогда такое мир третьего класса? — наивным голоском поинтересовалась Элия, уже не пытающаяся скрыть свою ярость. Ее щеки пылали, плюнь — и зашипит. Но ведь этот напыщенный хрен наверняка ничего не понимает, истолковывает “очаровательный румянец” совсем по-другому. Скажем, как симптом разыгравшейся похоти. Кто же не знает, что женщины очень неуравновешенны и подвержены приступам похоти?
— Вам совершенно не нужно забивать свою головку подобной ерундой, но мир третьего класса — это мир, обладающий жизнью, но совершенно непохожий на Землю. Тройки выпадают все время. Каждую неделю и даже чаще. Двойки — помните, это те, которые похожи на наш мир, — выпадают по несколько штук в год. Существует и четвертый класс, абсолютно безжизненный. Четверки выпадают чаще всех остальных, вместе взятых. Но вы все-таки ограничьтесь детьми и тряпками.
Ну как может опытный, преуспевающий политик быть настолько слепым? Или Джетро вообще не встречал образованных женщин? Похоже, он искренне верит, что интересы женщин должны ограничиваться детьми. В трущобах и лагерях так и есть, у этих несчастных просто нет выбора. И ведь он, скорее всего, может подкрепить свои идиотские воззрения какой-нибудь цитатой из Корана.
В конце концов Джетро убрал свою липкую лапку и откинулся на спинку кресла, уступая силе перегрузки. Давно бы так, у тебя же, наверное, спина устала ото всех этих перегибаний и заглядываний в лицо. А морда-то, морда какая самодовольная! Тьфу! Рев двигателей и рассекаемого воздуха стал еще сильнее, к нему прибавилась мелкая, до костей пробирающая вибрация; по краям стабилизаторов вспыхнули адские сполохи.
А затем отвратительная дрожь исчезла, шум и давление перегрузки начали постепенно стихать.
Джетро озабоченно обшарил свои карманы, удовлетворенно кивнул и повернулся к Элии:
— Ваше Высочество, я бы хотел, чтобы вы взглянули на этот список.
Острое, предостерегающее покалывание где-то в позвоночнике, ближе к затылку.
— Да?
Маленький листок бумаги, вырванный, наверное, из блокнота с пружинкой. Восемь карандашом написанных слов:
Аск Кинто Нил Ориноко По Рейн Саксачеван Тибр
О Господи! Сатори.
Вот оно!
На какое-то мгновение Элия лишилась дара речи. Только бы не стошнило, только бы не стошнило! Она плотно прижала руки к коленям, чтобы унять дрожь.
— Реки, — пробормотала она, бессознательно переходя на английский. — Я не знаю Кинто и не совсем уверена в Аске
, но все остальные — реки.
Этот засранец поймал ее в ловушку. Никогда еще не испытывала она такого ясного, прозрачного сатори, никогда еще буддхи не ревело так громко — и Джетро, конечно же, не упустил из внимания ее реакции. Его глаза сверкали, как черные лазеры.
— Да, все это — действительно реки, Ваше Высочество, но в то же самое время это — кодовые названия. Это — реки, но используются и города. А еще — горы и поэты. Рыбы, мужчины, женщины, битвы.., когда-нибудь им придется использовать все эти слова по второму, третьему разу. Каждый мир, представляющий для людей хоть малейший интерес, получает каталожное название.
— Этна, — выдохнула Элия. В ее мозгу всплыли и повисли воспоминания об Омаре, воспоминания, подобные аккордам реквиема. А Тал, Тал вытащила.., как же он назывался?.. Ворон.
— Совершенно верно, — почтительно кивнул Джетро. — Я просто хотел спросить, не кажется ли вам какое-либо название из этого списка, как бы это сказать.., значительным, не таким, как прочие?
Элия сглотнула комок, горло ее пересохло и болезненно ныло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
— Жаль только, что нельзя достичь этой цели более легким путем.
— А! — понимающе кивнул Джетро; какой-то фокус освещения заставил его глаза ярко вспыхнуть. — И это совсем не случайно. Многие говорят, что строить трансмензор на Земле — непомерный риск. Огромные мощности, опасность взрыва. Я тщательно изучал эту проблему. Когда заговорили о применении трансмензора для исследования иных миров, поднялся еще больший вой. Люди боялись, что сюда могут проникнуть чудовища! До чего же глупо! Но Лабрадор — голая каменная пустыня. И он был уже связан с Сампом линиями энергопередачи. Так что выбор был вполне естественный — место отдаленное и одновременно доступное.
— Благодарю вас за объяснение, — кивнула Элия. И тут же захотела сильно ударить себя линейкой по пальцам.
— Рад услужить. Естественно, к настоящему времени никаких энерголиний не осталось, их сменили силовые пучки с орбитальных станций.
Джар замолчал, вежливо ожидая ответа принцессы. И не дождался.
— Вы — одиннадцатый член семьи, совершающий это паломничество, — заметил он через минуту.
— Да. Одиннадцатая жертва.
— И вы, насколько я понимаю, моложе всех предыдущих.
Элия на мгновение задумалась:
— Да, пожалуй… Все это началось еще до моего рождения, так что многих я не знала, или почти не знала… Да, совершенно верно.
— И все предыдущие дамы были замужем. Об этом Элия тоже никогда прежде не думала. Тал была замужем. Омар был холостым. Почему холостое состояние женщины имеет значение, а холостое состояние, скажем, Омара — нет? Джетро — мусульманин, в этом, видимо, все и дело.
— Да, — кивнула она.
— Безопасность и комфорт Вашего Высочества были, есть и будут первейшей моей заботой.
Джар снова накрыл руку Элии своей. Липкая, горячая ладонь. И запах, почему от него всегда пахнет гвоздикой?
— Все, что в моих возможностях, абсолютно все, стоит вам только попросить.
Прикосновение заставило Элию непроизвольно вздрогнуть; она страстно надеялась, что тошнотворный собеседник этого не заметил, и составляла в уме длинную цепочку из самых непристойных ругательств на всех известных ей языках.
— Вы очень любезны, — улыбнулась Элия.
— У меня есть определенное влияние. — Джар чуть наклонился, уставился ей прямо в глаза. Потолочные плафоны начали разгораться, но в салоне все еще царил полумрак. Элия едва различала каемку бороды вокруг темного узкого лица. — Мой отец был простым рыбаком. Рыбаки считали и считают меня своим человеком.
— Их постигла очень тяжелая участь. Я много раз слышала, как об этом говорил брат.
К чему это он, интересно, клонит? Популизм — популизм с особым упором на обитателей трущоб — обеспечил Джару блистательную карьеру. Сорок лет — и уже руководит одним из трех важнейших министерств, так говорил Кас по дороге в аэропорт.
— Мои люди знают и ценят его озабоченность, — сказал Джар. — Они любят и уважают всех членов вашей благороднейшей семьи. Каждое упоминание имени вашего брата они встречают криками восторга. Две тысячи лет преданного служения — такие вещи не забываются.
— Их любовь драгоценна для нас.
А что, если взять да и задушить его? Его же собственным тюрбаном? Заодно получится нечто вроде разминки. Приятное с полезным.
— Беженцы, конечно же, не испытывают подобной любви и преданности — хотя они очень благодарны Банзараку за помощь и поэтому готовы уважать наши национальные традиции.
Ничего не понимающая Элия изобразила улыбку — нечто вроде улыбки. Ей не хотелось выслушивать всю эту демагогию. Ей хотелось побыть наедине со своей мукой.
— Я знаю бедность Банзарака, но я не закрываю глаза и на еще большую нужду, на отчаянную нужду несчастных, которых мы приютили, пригрели на своей груди.
Малейшее движение в направлении моей груди, и я сверну тебе шею.
— Мой брат восхищен вашей работой в лагерях для беженцев.
Первоклассный демагог — так называл это Кас.
— Я полон глубочайшего к ним сочувствия. Директор Хаббард — женщина жесткая, строгая, но справедливая. Я буду настаивать, чтобы беженцы, поселившиеся в Банзараке, получили специальный статус, почти равный статусу коренных жителей.
Элия перестала слушать гладкие, монотонные фразы и удалилась в глубь своей личной, внутренней пустыни. Очень, конечно, мило рассуждать о переговорах, но все эти переговоры означали торговлю, причем товар на витринах лежит один-единственный. Она сама. Прецеденты установлены еще до ее рождения. В некотором смысле все это началось много столетий назад — два тысячелетия назад, если верить легендам. А что предлагают мне? Сколько стоит принцесса Банзарака, 1 шт., с гарантированным, пылеводонепроницаемым буддхи? Давайте, кто больше.
Жесткая женщина? По любым, самым строгим стандартам директор Хаббард была женщиной железной, железной как кувалда. Очень немногие правительства могли торговаться на равных — нет, “на равных” невозможно, почти на равных — с директором Института, ибо Ми-квадрат — это одновременно и “Стеллар Пауэр Инкорпорейтид”. Ходили слухи, что Хаббард неоднократно грозила выдернуть рубильник для целых континентов.
Если уж на то пошло, очень немногие правительства могли торговаться с ней на каких бы то ни было условиях, настолько все они погрязли во внутренних конфликтах и грызне лоббистских групп, настолько все они утратили финансовую целостность… Смешно только ожидать, чтобы Джетро согласился выслушать лекцию по политологии — где же это видано, чтобы правоверный мусульманин набирался ума у женщины? Перспектива переговоров с Самой Матушкой Хаббард преисполняла сына рыбака сладостной, даже сладострастной дрожью. Джетро будет покупать тысячи человеческих жизней. А Элия — единственная его монета.
И тут ее словно толкнуло. Этого просто не может быть! С какой это стати демагог будет избавляться от своих вернейших последователей? Зачем ему разрушать основу своей власти, пилить под собой сук? Господи, да что же это он там говорит?
— ..Судьбы связаны. Люди, идущие за нами, с восторгом убедятся в искреннем, добровольном характере нашего сотрудничества. В его нерушимости.
Теперь стало посветлее. Джетро низко навис над Элией, липкие пальцы крепко сжимали ее руку. В угольно-черных глазах светился острый, пугающе острый ум. Элия попыталась взять себя в руки, собраться — с таким опасным человеком нужно обращаться как можно осторожнее! — но не сумела, потрясенная его наглостью. И кто же мог ожидать? Даже Кас не догадывался, что там у этого Джетро Джара на уме. А и правда, зачем удовлетворяться ролью премьера карликового королевства, если можно надеяться на гораздо большее? Его амбиции и прежде были на грани наглости, а теперь далеко перешли эту грань. Вдвое старше, дважды разведен. Ну прямо прелесть, только этого мне и не хватало!
— Доктор Джар.., мне сейчас тяжело, очень тяжело. Ваши слова нуждаются в самом серьезном осмыслении, а у меня нет никаких сил. Вы простите, если я отложу ответ до более благоприятного момента?
Господи, да какую же я чушь несу.., но Джетро, похоже, удовлетворен. Вон как улыбается, на все тридцать два зуба.
В салоне стало совсем светло. Небо на экранах тоже светлело, меняло космическую черноту на обычный голубой цвет. Началось торможение, невидимая рука вдавила пассажиров в кресла.
— Конечно же! Я согласен на все, лишь бы облегчить ваше бремя. Вы можете полностью на меня положиться.
— Я крайне благодарна вам, доктор Джар. Вы очень любезны и заботливы.
Что бы, интересно, подумал Кас там, в Банзараке, объяви я о своей помолвке с достопочтеннейшим доктором Джетро Джаром? Отрекся бы от престола и ударился в бега?
— Например, вы можете переадресовывать мне все задаваемые вам вопросы. У меня вполне приличный английский. Вопросы о ваших предшественниках, ваших родственниках.., их я отмету с места. Я объясню любопытным, что не совсем пристойно интересоваться семейными делами.
Элия неопределенно хмыкнула.
— Если вам придется беседовать в моем присутствии, твердо придерживайтесь следующих заповедей. Я приехал в Америку по поручению Всемирной службы беженцев. Вы сопровождаете меня в качестве моей… — И опять эта наглая ухмылка. — Но ведь я обещал не торопить вас с окончательным решением. Сопровождаете меня, чтобы посмотреть на мир. Американцам нравятся умные и образованные женщины, но все-таки постарайтесь ограничить свои беседы нарядами, детьми и домашним хозяйством, так надежнее.
— Нужно записать это все, а то еще забуду. Элия очень надеялась, что нарастающий вой двигателей заглушит ее слова.
— Нет, нет, в этом нет никакой необходимости. Вы все прекрасно запомните. И еще, на случай, если меня не будет рядом.., имейте в виду, что никто еще не сумел обнаружить мир первого класса. Это очень важно. Целая уйма миров второго класса — миров, внешне очень похожих на Землю. Однако подробное исследование неизменно выявляет те или иные недостатки, опасности, ядовитые загрязнения. Очень часто говорят о тяжелых металлах, что бы это ни значило. Мир первого класса, мир, по-настоящему безопасный для человека, будет потрясающим, эпохальным открытием.
— Доктор Джар, объясните мне, пожалуйста, что же тогда такое мир третьего класса? — наивным голоском поинтересовалась Элия, уже не пытающаяся скрыть свою ярость. Ее щеки пылали, плюнь — и зашипит. Но ведь этот напыщенный хрен наверняка ничего не понимает, истолковывает “очаровательный румянец” совсем по-другому. Скажем, как симптом разыгравшейся похоти. Кто же не знает, что женщины очень неуравновешенны и подвержены приступам похоти?
— Вам совершенно не нужно забивать свою головку подобной ерундой, но мир третьего класса — это мир, обладающий жизнью, но совершенно непохожий на Землю. Тройки выпадают все время. Каждую неделю и даже чаще. Двойки — помните, это те, которые похожи на наш мир, — выпадают по несколько штук в год. Существует и четвертый класс, абсолютно безжизненный. Четверки выпадают чаще всех остальных, вместе взятых. Но вы все-таки ограничьтесь детьми и тряпками.
Ну как может опытный, преуспевающий политик быть настолько слепым? Или Джетро вообще не встречал образованных женщин? Похоже, он искренне верит, что интересы женщин должны ограничиваться детьми. В трущобах и лагерях так и есть, у этих несчастных просто нет выбора. И ведь он, скорее всего, может подкрепить свои идиотские воззрения какой-нибудь цитатой из Корана.
В конце концов Джетро убрал свою липкую лапку и откинулся на спинку кресла, уступая силе перегрузки. Давно бы так, у тебя же, наверное, спина устала ото всех этих перегибаний и заглядываний в лицо. А морда-то, морда какая самодовольная! Тьфу! Рев двигателей и рассекаемого воздуха стал еще сильнее, к нему прибавилась мелкая, до костей пробирающая вибрация; по краям стабилизаторов вспыхнули адские сполохи.
А затем отвратительная дрожь исчезла, шум и давление перегрузки начали постепенно стихать.
Джетро озабоченно обшарил свои карманы, удовлетворенно кивнул и повернулся к Элии:
— Ваше Высочество, я бы хотел, чтобы вы взглянули на этот список.
Острое, предостерегающее покалывание где-то в позвоночнике, ближе к затылку.
— Да?
Маленький листок бумаги, вырванный, наверное, из блокнота с пружинкой. Восемь карандашом написанных слов:
Аск Кинто Нил Ориноко По Рейн Саксачеван Тибр
О Господи! Сатори.
Вот оно!
На какое-то мгновение Элия лишилась дара речи. Только бы не стошнило, только бы не стошнило! Она плотно прижала руки к коленям, чтобы унять дрожь.
— Реки, — пробормотала она, бессознательно переходя на английский. — Я не знаю Кинто и не совсем уверена в Аске
, но все остальные — реки.
Этот засранец поймал ее в ловушку. Никогда еще не испытывала она такого ясного, прозрачного сатори, никогда еще буддхи не ревело так громко — и Джетро, конечно же, не упустил из внимания ее реакции. Его глаза сверкали, как черные лазеры.
— Да, все это — действительно реки, Ваше Высочество, но в то же самое время это — кодовые названия. Это — реки, но используются и города. А еще — горы и поэты. Рыбы, мужчины, женщины, битвы.., когда-нибудь им придется использовать все эти слова по второму, третьему разу. Каждый мир, представляющий для людей хоть малейший интерес, получает каталожное название.
— Этна, — выдохнула Элия. В ее мозгу всплыли и повисли воспоминания об Омаре, воспоминания, подобные аккордам реквиема. А Тал, Тал вытащила.., как же он назывался?.. Ворон.
— Совершенно верно, — почтительно кивнул Джетро. — Я просто хотел спросить, не кажется ли вам какое-либо название из этого списка, как бы это сказать.., значительным, не таким, как прочие?
Элия сглотнула комок, горло ее пересохло и болезненно ныло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61