А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Это наш друг, наш союзник... Ну как еще тебе объяснить?!
— Он оскорбил меня!
— Да никоим образом. — Римо удалось оттащить учителя в сторону; майор, охая, опустился на сиденье.
— Слушай, придумал! Давай просто скрепим чем-нибудь внизу полы твоего кимоно.
— А в чем вообще дело? — осведомился пришедший в себя майор.
— Знаете, почему он не хочет прыгать? Боится, что кто-нибудь увидит его нижнее белье.
— Я-то думал, что он просто боится!
— Мастер Синанджу не боится ничего, — презрительно проронил Чиун, глядя в сторону.
— Ну давай попробуем, Чиун, а? Ради меня. Ради Америки, я уже не говорю про весь остальной мир. Представляешь, что может случиться, если этому типу некому будет помешать?
— Ладно, — со вдохом согласился Чиун, поднимая руки.
Укрепив на спине учителя ранец с парашютом, Римо встал на колени и обернул ноги Чиуна полами его кимоно. Взяв ремень от ранца, он крепко обвязал его вокруг щиколоток Чиуна. Теперь добродетели Мастера ничто не угрожало.
Поняв, что он сможет передвигаться только прыжками, Чиун нервно заморгал.
— А если развяжется? — спросил он недовольным тоном.
— Да ведь пустыня!
— Приближаемся к квадрату выброски, — напомнил майор.
Римо обернулся к Чиуну.
— Ну, теперь или никогда. Решай, папочка.
— Что с тобой поделаешь...
Бесшумно раскрылись створки грузового люка. В кабину с шумом ворвалась струя воздуха.
— Все очень просто, — инструктировал Римо. — Сосчитай до десяти и тяни вот за это кольцо.
— А если я забуду?
— Об этом обычно не забывает никто. А вообще — смотри на меня и делай точно так же. — Сочтя дальнейший разговор излишним, Римо прыгнул в открытый люк.
— Ты оставил меня! — горестно вскричал Чиун, прыгая следом. Сделал он это с излишней поспешностью — поток воздуха тут же сорвал с его щиколоток ремень.
Взглянув вниз, Римо не увидел ничего: пустыня была так же черна, как ночное небо. Как будто падаешь в яму, подумал он. И тут же ощутил песок под ногами.
Сделав несколько шагов в сторону, чтобы его не накрыл купол, Римо подождал, пока на землю опустится черный шелк. Мастера Синанджу нигде видно не было. И вдруг...
— Только не это! — застонал Римо.
На фоне светлого даже ночью песка была отчетливо видна фигурка в черном, окруженная, словно фантастическим ореолом, полами черного кимоно. Над ней медленно оседал черный же купол парашюта.
Римо схватился за голову.
— Он убьет меня...
Из-под шевелящегося черного шелка внезапно раздался пронзительный крик. Мастер Синанджу вопил так, будто увидел привидение.
— Кимоно! Мое кимоно!
— Поздравляю, — мрачно кивнул Римо. — Дошло.
Подойдя к громоздившейся на песке черной куче шелка, он заметил, что она перестала двигаться.
— Ты жив, папочка? Или ждешь чего-то?
— Жду, пока пройдет сжигающий меня стыд, — раздался из-под складок голос Мастера.
— Мы в пустыне, папочка, в буквальном смысле. Вокруг никого и ничего нет.
Римо легко сдернул купол. Чиун поспешно оправил полы кимоно и встал, озираясь.
— Если это так, значит, мы напрасно проделали весь этот долгий путь.
— Это мы сейчас выясним. Следы паровозов тебе не попадались?
Встав на цыпочки, Чиун посмотрел в сторону светлеющего горизонта.
— Нет.
— Отлично. Тогда в путь.
— Этот злонамеренный ветер почти сорвал с меня кимоно. Если бы не мое небывалое самообладание, я сейчас бы предстал перед тобой почти нагим.
— Но этого не случилось. Идем.
— Это могло случиться! И виноват в этом был бы ты.
— Разумеется. Принимаю на себя всю ответственность. Ну, видишь что-нибудь?
— Песок. Без конца и края.
— Может быть, пилот ошибся в координатах, — пожал плечами Римо. — Если нет, бункер должен быть где-то здесь.
— Я чувствую какой-то ужасный запах.
— Да? Какой?
— Не пойму. Но он просто отвратителен.
— Точно, теперь и я ощутил. Что-то вроде жидкости от насекомых.
Римо широкими шагами взбирался на гребень высокой дюны. Следом озабоченно семенил Чиун.
— Может, за этой дюной он и есть. — Взойдя на гребень, Римо огляделся.
Но за дюной ничего не оказалось. Так же как и за следующей. Ничего, кроме бескрайнего песка, по которому ветер гнал золотистые змейки.
— Чувствуешь, земля дрожит? — неожиданно спросил Римо.
— Я как раз собирался задать этот вопрос тебе.
Внезапно дюна под их ногами начала расходиться в разные стороны.
— Осторожно! — отпрыгивая, успел крикнуть Римо.
Прямо из песка на их глазах вырос бетонный восьмиугольник, покрашенный в камуфляжный песчаный цвет.
— Там дыра, — произнес Чиун, указывая на вершину восьмиугольника.
Подойдя ближе, Римо заглянул в зияющее в плоском срезе восьмиугольника черное отверстие. Диаметр подходящий — паровоз спокойно войдет, подумал он, а вслух произнес:
— Даже дна не видно.
— Может, это тайный ход в страну летающих паровозов? — предположил Чиун.
— В любом случае, — Римо наклонился над краем дыры, — выяснить это можно лишь одним способом.
— Не самым лучшим, — поджал губы Чиун.
— Почему? Другой дыры здесь все равно нет.
— И эта мне тоже не нравится.
— Ничего со мной не случится, — отрезал Римо, нагибаясь над краем дыры.
В ту же секунду зияющую черноту бездны пронзили голубые молнии. Миг спустя Римо понял, что откуда-то с невидимого дна прямо на него несется гигантский локомотив. С бешеной скоростью. С такой, что — Римо осознал это в тот же короткий миг — среагировать на это он не успеет.
“Боже праведный! — мелькнула короткая, как оставшиеся мгновения жизни, мысль. — Какой нелепый конец!”
* * *
Лежа в контейнере, генерал Мартин Лейбер прислушивался к голосам снаружи. Им опять не удалось открыть и сегодня, судя по всему, пробовать больше не будут. Замечательно. Как только они уберутся, он вскроет контейнер изнутри, для этого он захватил с собой электрорезак на батарейках. Выйдет — и тогда его “кольт” покажет им, кто здесь прав. Он в который раз пожалел, что не взял с собой несколько запасных обойм: восьми патронов может оказаться недостаточно. Особенно в небольшом помещении, битком набитом противником, говорившем, судя по всему, по-арабски. К тому же, Мартин Лейбер не стрелял боевыми патронами с пятьдесят третьего года.
Но страха он не испытывал. Он сделает это ради своей страны.
А самое главное — ради собственной задницы.
* * *
Римо почувствовал, как непреодолимой силы волна подняла его в воздух. Все завертелось перед глазами, но боли не было. Может быть, ударная волна поразила его нервную систему, поэтому он утратил способность ощущать. А может, подумал он, я попросту уже умер.
Заставив себя раскрыть глаза, он увидел над собой в предутреннем небе крупные звезды. Теперь я — одна из них, умиротворенно подумал он. Жалел Римо только об одном — он не успел попрощаться с учителем. Но, может быть, еще не поздно. Может, Чиун еще сможет услышать его.
— Прощай, папочка, — прошептал Римо.
— Что значит “прощай”? — услышал он прямо над ухом недовольный голос Чиуна. — Ты так далеко зашел в своей неблагодарности, что собираешься куда-то без меня, да?
— Ч-чиун?
В поле зрения Римо возникло насупившееся, с нахмуренными бровями лицо наставника.
— А что ты здесь делаешь? — удивился Римо.
— Это как раз я хотел у тебя спросить. — Тон Чиуна стал совсем минорным. — Хотел спросить, что побуждает тебя валяться в песке, когда у нас еще пропасть работы.
— А... а где паровоз?
— Вон там, — указал Чиун на темное небо.
Римо огляделся вокруг. Он лежал на песке, в этом не было никакого сомнения.
— А как я здесь оказался?
— Я бросил тебя сюда. Но для тебя непосильный труд сказать спасибо старому учителю, который снова спас твою никчемную жизнь.
— Ты успел выхватить меня из-под паровоза?
— У меня не было выбора. Ведь только у тебя есть эта проклятая пищалка. А без нее я не смогу заказать самолет домой.
Поднявшись на ноги, Римо почувствовал, что у него ощутимо дрожат колени. Он приказал им прекратить — не дай Бог Чиун догадается, как здорово перетрусил его ученик.
— Спасибо, папочка, — опустил голову Римо.
— Не за что. Ну вот, мы нашли, где гнездятся смертоносные паровозы.
— Не смею спорить, — Римо развел руками. — И что теперь?
— Теперь, думаю, мы можем без страха туда спускаться. По-моему, больше они не будут их запускать.
— Тогда ты первый.
Скосив глаза на подрагивающие колени Римо, Чиун молча кивнул.
Спускаться оказалось довольно легко: рельсы сильно упрощали задачу. Вскоре туннель пошел на пологий изгиб и ближе к концу шел уже почти горизонтально. Рельсы обрывались у толстенной стальной стены.
— Похоже на крышку люка, — заметил Римо, дотрагиваясь до закопченной поверхности. — Эй, Сезам! Давай, открывайся.
Крышка люка бесшумно отъехала в сторону.
— Я восхищен, — Чиун довольно улыбнулся. — Откуда ты знаешь эти волшебные слова?
Озираясь, они вышли на плотно утрамбованную, тускло освещенную площадку, посреди которой возвышалась рубка управления. По площадке сновали люди в зеленых комбинезонах.
— Они тебя даже не слышали, — прошептал Чиун. — По-моему, они готовятся к новой атаке.
— А вон, гляди, — указал Римо. — Собственной персоной — их шеф. Полковник Ганнибал Интифада.
— Похож на зеленый сыр, — прищурился Чиун, пристально разглядывая светло-зеленую форму. Долго изучать полковника ему не пришлось: светло-зеленый мундир умчался в темно-зеленом джипе.
— Как только мы до него доберемся, проблема будет решена, — произнес Римо, глядя вслед машине.
У самой крышки люка Чиун заметил на стене панель с кнопками. Легкое движение руки — и кнопки посыпались на землю, словно зубы из прогнившего черепа.
— Это ты правильно сделал, — оценил Римо. — А я займусь рубкой.
В два прыжка он оказался у двери. Охранник, увидев его, вскинул автоматическую винтовку и открыл огонь. Римо преодолел порог раньше первой пули. Охранник, однако, был полон решимости поразить цель. В Римо он не попал ни разу, зато вдребезги разнес пульт управления.
— Премного благодарен, — раскланялся Римо, когда выстрелы стихли: патроны у доблестного стража кончились. Схватив винтовку за дуло, Римо выкинул ее вместе с охранником через пролом в стене.
Спустя полминуты в разрушенной рубке оказался Чиун.
— Об остальных я позаботился, — следуя его жесту, Римо увидел в разбитое окно рубки темно-зеленые фигурки, разбросанные по площадке. Они не двигались.
— Они даже не успели ничего понять, — гордо произнес Чиун. — Но нам нужно торопиться. Этот зеленый кусок сыра не мог далеко уйти.
— Ага, я с тобой, — кивнул Римо, и оба заспешили вдоль по рельсам узкоколейки, уходившей вдаль, где виден был слабый свет — это был вход в бункер, откуда паровозы доставлялись к зарядной камере.
* * *
Полковник Интифада гнал джип прямо по шпалам. Затормозил он так резко, что передняя фара оказалась в полудюйме он переднего щитка паровоза, неподвижно замершего прямо у въезда в туннель. Паровоз сиял: его уже успели одеть в несколько слоев карбонизированного углерода.
— Все идет по плану! — козырнул Гамид аль-Мудир.
— Прекрасно! Великолепно! Немедленно цепляйте! К заднему бамперу джипа, поняли?
— Так точно, ваше братство!
Под руководством аль-Мудира рабочие обвязали похожие на рога буферы паровоза стальными тросами.
— Теперь пусть толкают.
— Толчок! — заорал аль-Мудир.
Сгрудившись позади паровоза, рабочие налегли на него изо всех сил. Стальная махина тронулась.
Полковник Интифада запустил мотор. Джип рванулся с места по шпалам. Тросы натянулись, но выдержали — паровоз медленно пополз вслед за джипом.
Оглянувшись, полковник Интифада широко улыбнулся. Это будет рассвет лобинийской славы; его рассвет. Через несколько минут этот громадный ковчег смерти будет заряжен в ускоритель и унесется в ночное небо. Перелетев Атлантику, он упадет в самом центре Чикаго, штат Иллинойс. Не Вашингтон, конечно, но город немаленький. О нем слышал даже полковник Интифада. Именно оттуда поползет по стране смертоносный газ.
Он увеличил скорость. Руки, сжимавшие руль, дрожали — предстоящий момент мести волновал. Полковник Интифада снова мечтательно улыбнулся — каждый фут стального пути приближал его к заветной цели... В следующую секунду улыбка исчезла с его лица. Прямо перед машиной вдруг появились двое. Один высокий, худощавый, с ног до головы облаченный в черное. В темных глазах тлели странные огоньки, делавшие их обладателя похожим на голодного ифрита. Второй — азиат, низенький, сморщенный, с таким же странным огнем в агатовых раскосых глазах.
Они двигались с такой скоростью, что, словно ветер, пронеслись мимо его машины, мимо громады паровоза — и миг спустя исчезли.
Тревога полковника длилась недолго. Сзади донеслась сразу успокоившая его трескотня винтовочных выстрелов.
* * *
В лобинийскую стражу Римо врезался, как нож в масло. Заметившие его первыми лишь успели сделать несколько бесполезных выстрелов, поразив утрамбованный песок у входа.
Чиун несколькими движениями разбросал в разные стороны накинувшихся было на него стражей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов