А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– Улыбка его постепенно угасала. – Извините, сэр, но меня ждут другие машины.
Дейсейн молча смотрел вслед удаляющемуся парнишке. «Он спросил, не агент ли я нефтяной компании, – подумал Дейсейн, – хотя знает, как меня зовут… и он знает о Дженни. Любопытное несоответствие». Это наводило его на кое-какие размышления, хотя, возможно, ничего странного в этом не было.
К насосу с другой стороны подъехал длинный, зеленого цвета «крайслер». Водитель, толстяк с дымящейся сигаретой во рту, высунулся из окна и спросил:
– Эй! Эта дорога на 395 автостраду?
– Да, поезжайте прямо вперед, – ответил Дейсейн.
– Есть тут еще какая-нибудь заправочная станция?
– В этой долине – нет, – покачал головой Дейсейн. – Может быть дальше.
– Он пожал плечами. – Никогда не бывал в той стороне.
– Проклятый туземец! – проворчал водитель, а потом «крайслер» рванул вперед, выехал на авеню и помчался по дороге.
– Сам ты туземец, – пробормотал Дейсейн. – Нашел, кого обзывать туземцем.
Он залез в кабину грузовика и поехал назад той же дорогой. На развилке он свернул к горе – в сторону Портервилля. Дорога поднималась вверх и вверх, петляя среди зарослей секвой и дубовых рощ. Наконец он подъехал к тому месту, откуда он впервые обозревал долину. Остановив грузовик, он вылез из кабины.
Легкая туманная дымка мешала ясно различать детали ландшафта, но четко выделялись очертания кооператива и огромные горелки лесопильного завода. Сам город утопал в зелени деревьев, под которыми скрывались черепичные крыши, и, не затрагивая границ города, долину разрезал серпантин реки. Дейсейн взглянул на наручные часы: без пяти десять. Он колебался, так ли ему нужно ехать в Портервилль и звонить оттуда Селадору. Ведь тогда он опоздает на званый обед с Марденом. И решил, что отправит почтой письмо Селадору и попросит того проверить эту историю с оборванной телефонной линией.
Без портфеля и заметок Дейсейн чувствовал себя неуютно. Он порылся в отделении для перчаток, нашел небольшой блокнот и обломок карандаша и начал записывать свои наблюдения, чтобы позже составить из них сообщение.
«Сам по себе городок небольшой, – писал он, – но, кажется, обслуживает довольно значительное рыночное пространство. Днем в городе много людей. На станции техобслуживания заметил двенадцать двойных насосов.
Налицо странная настороженность местных жителей к приезжим. Да и резкость в их отношениях между собой и по отношению к чужакам.
Используется продукция только местной фирмы Джасперса. Почему-то местные жители не покупают сыр где-нибудь в другом месте, предпочитая произведенный здесь? Его вкус отличается от всего, что я пробовал когда-либо. Чем объяснить остающийся после употребления его привкус? Личное ли это впечатление? Но почему после пива остается тот же привкус?
Необходимо дополнительное исследование, не фигурирует ли еще где-нибудь «Джасперс» в качестве названия».
Дейсейн увидел что-то громадное, двигающееся среди деревьев чуть дальше кооператива. В течение нескольких секунд он всматривался вдаль, но четко рассмотреть мешало слишком большое количество деревьев.
Дейсейн вернулся к грузовику и достал бинокль. Наведя резкость, он рассмотрел багги, передвигавшийся на пончикообразных колесах. Им управлял Марден. Машина прокладывала себе путь, не обращая внимания на деревья и кусты. Похоже, Марден преследовал что-то… или кого-то. Дейсейн направил бинокль чуть вперед, на полянку, и стал ждать. Вскоре появились три человека в охотничьих костюмах. Они шли с поднятыми над головой руками. Рядом бежали две собаки, не сводившие с них настороженного взгляда. Дейсейну показалось, что охотники разгневаны и испуганы.
Группа свернула в заросли секвой и скрылась из виду. Дейсейн забрался в кабину и сделал запись об увиденном.
«Весь этот эпизод можно вполне логически объяснить, – думал он. – Офицер, призванный стоять на страже закона, задержал браконьеров. Разве не этим и должны заниматься слуги закона?». – И все-таки это происшествие добавило еще один штрих к общей картине этой долины, складывающейся у Дейсейна. То, что происходило в Сантароге, совершенно отличалось от остального мира.
Он направил грузовик обратно к городу, решив при встрече спросить Мардена насчет захваченных им браконьеров.
3
Изнутри «Голубая овца» представляла собой пещеру с разукрашенными в пастельно-голубые тона стенами. Здесь же, у стен, слева от общего зала, располагались обычные кабинки со столиками. Длинный бар с зеркалом, инкрустированный танцующей овцой, занимал заднюю стену.
Марден ожидал Дейсейна в одной из кабинок. Перед ним стоял высокий бокал с прохладительным напитком. Капитан дорожной инспекции казался расслабленным, его рыжие волосы были аккуратно причесаны. Две ленты на петлицах его форменной рубашки указывали на офицерский чин капитана – на нем не было кителя. Глаза настороженно следили за приближением Дейсейна.
– Заказать какую-нибудь выпивку? – спросил он, когда Дейсейн сел за столик.
– А что пьете вы? – Дейсейн кивком головы указал на бокал.
– Особый сорт апельсинового пива с Джасперсом.
– Тогда и мне тоже, – ответил Дейсейн.
Марден поднял руку и махнул бармену:
– Еще один, Джим. – Потом внимательно посмотрел на Дейсейна. – Как ваша голова?
– Чувствую себя замечательно, – ответил Дейсейн. Он чувствовал раздражение. «Когда же он заведет речь о портфеле?» – подумал психолог. Принесли бокал для Дейсейна. Обрадовавшись тому, что это отвлечет его от невеселых дум, он сделал глоток. К резкому апельсиновому привкусу примешивалась острота Джасперса.
– Да, кстати, насчет вашего портфеля, – начал Марден.
Дейсейн поставил на столик бокал, неторопливо и осторожно, потом посмотрел в глаза Мардена. Тот ровным, оценивающим взглядом изучал психолога.
– И что?
– Надеюсь то, что я прихватил его, не слишком расстроило вас?
– Да, не слишком.
– Конечно, мне было интересно его содержимое, – сказал Марден, – ведь я уже знал, с какой целью вы прибыли сюда.
– В самом деле? – Дейсейн внимательно поглядел на собеседника, пытаясь понять его настроение. «Откуда он мог знать о проекте?»
Марден сделал долгий глоток оранжевого пива, потом вытер рот.
– Отличный напиток!
– Довольно приятный, – согласился Дейсейн.
– По правде говоря, вы избрали самый заурядный путь, – заметил Марден и внимательно посмотрел на Дейсейна. – Знаете, мне забавно видеть, что вы до сих пор не поняли, что вами просто кто-то пользуется в своих целях.
Казалось, эта беседа забавляла Мардена, и внезапно внутри Дейсейна вспыхнул гнев, но он попытался совладать с ним.
– Что вы имеете в виду, если конкретно? – спросил он.
– Будет ли вам интересно узнать, что ваше имя несколько раз всплывало в ходе обсуждений городского совета? – спросил в свою очередь Марден.
– Мое?
– Да, ваше. Мы знали, что рано или поздно вас отправят сюда. Нас даже удивляло, что ваше появление у нас затягивается. – Марден покачал головой.
– Мы показали вашу фотографию обслуживающему персоналу – официантам, официанткам, барменам, служащим…
– …механикам заправочных станций, – перебил его Дейсейн. Все становилось на свои места. Он не пытался уже скрыть свой гнев. «Как они посмели!»
– Они должны были воспользоваться тем обстоятельством, что одной из наших девушек вы стали небезразличны, – рассудительно продолжал капитан. – Вы же понимаете, это благоприятствующее обстоятельство. И грешно было им этим не воспользоваться.
– Кто эти «они», о которых вы все время говорите? – спросил Дейсейн.
– Гм-м! – произнес Марден.
Дейсейн три раза глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Вообще-то он и не надеялся, что ему удастся скрывать цель своего приезда сюда бесконечно долго, но уж никак не ожидал такого быстрого разоблачения. И что за чушь, черт побери, несет этот сумасшедший капитан!
– Вы представляете для нас определенную проблему, – сказал Марден.
– Да, но не пытайтесь выдворить меня из долины, как вы это проделали с тем идиотом-коммивояжером прошлой ночью или охотниками, которых вы схватили сегодня! – взорвался Дейсейн. – Я не преступаю закон!
– Выдворить вас из долины? Да мне и в голову не могут прийти подобные мысли. Послушайте, что вы закажете? Ведь мы пришли сюда пообедать.
Как психолог Дейсейн понял, что он вышел из себя, и гнев его исчез после столь неожиданного изменения темы разговора, остался лишь горький осадок.
– Я не голоден, – проворчал он.
– Но когда подадут, вы почувствуете голод. Я закажу нам обоим. – Марден подозвал официанта и сказал: – Два салата Джасперса для торжественного обеда.
– Я не голоден, – повторил Дейсейн.
– Посмотрим, – улыбнулся Марден. – Я слышал, один чужак-водитель «крайслера» назвал вас сегодня туземцем. Вас что, это задело?
– Новости здесь быстро распространяются, – заметил Дейсейн.
– Разумеемся, док. И, конечно, то, что этот парень ошибся, подтверждает мое мнение, что вы уже настоящий сантарожанин. Дженни не ошиблась в вас.
– Дженни не имеет к этому никакого отношения.
– Нет, имеет, и непосредственное. Давайте проясним суть дела, док. Ларри нужен еще один психолог, а по словам Дженни вы – один из лучших. Мы создадим здесь отличные условия для вас.
– Какова площадь этого «здесь»? – спросил Дейсейн, вспомнив о двух погибших исследователях. – Не шести ли футов в длину и на такой же глубине?
– Почему вы не перестанете бежать от самого себя, Дейсейн?
– Я уже давным-давно понял, что лучше хорошо идти, чем плохо стоять.
– Да? – Марден озадаченно нахмурил брови.
– Я не бегу от себя, – сказал Дейсейн. – Вот что я имел в виду. Но я не собираюсь стоять и ждать, пока вы будете устраивать мою личную жизнь, игнорируя мое мнение, подобно тому, как сейчас заказываете этот салат.
– Если вам не нравится эта еда, то пожалуйста, не ешьте ее, только и всего, – заметил Марден. – Должен ли я понимать ваши слова, как отказ от предложения Ларри относительно вашей работы здесь?
Дейсейн посмотрел на стол, пытаясь уловить скрытый смысл, который таился за этим предложением. Лучше всего было бы продолжить эту игру, он понимал это. Тогда у него еще останутся шансы раскрыть этот таинственный Барьер Сантароги, узнать, что же на самом деле происходит в долине. Но в голову лезли лишь мысли о заседаниях на городском совете, о том, как у Дженни выпытывают о нем сведения, после чего, несомненно, обсуждают, какие приготовления нужно сделать к приезду Дейсейна. Эти мысли вконец вывели его из себя.
– И вы, и Дженни, и все остальные, вы все отлично рассчитали, верно?! – в гневе воскликнул он. – Бросим этому ублюдку кость. Купим его…
– Расслабьтесь, док, – сказал Марден. В его голосе, ровном и спокойном, по-прежнему звучали веселые нотки. – Я взываю к вашему рассудку, а не к низменным инстинктам. – Дженни предупреждала, что у вас характер – не сахар. Но вы нам нужны.
Дейсейн сжал под столом кулаки, пытаясь взять себя в руки. Значит, его считают жалким ничтожеством, которым можно манипулировать при помощи красивой женщины и денег!
– Вы думаете, что меня используют, – сказал он.
– Мы знаем, что вас используют.
– Вы не сказали, кто.
– Кто стоит за этим? Группа финансовых магнатов, док, которым не нравится независимость Сантароги. Они хотят проникнуть на наш рынок, но не в состоянии этого сделать.
– Барьер Сантароги, – сказал Дейсейн.
– Именно так они и называют его.
– Кто они?
– Вы хотите знать имена? Возможно, мы сообщим вам их, если это потребуется.
– Но и вы хотите использовать меня, верно?
– Нет, Дейсейн. В Сантароге применяются другие методы.
Принесли салат. Дейсейн взглянул на аппетитную зелень, румяного цыпленка и кремово-золотистую приправу. Он почувствовал страшный голод. Психолог откусил кусочек мяса и попробовал подливу – тот же самый знакомый уже острый привкус сыра Джасперса. «Черт побери, этот Джасперс добавляют в каждое блюдо! – подумал он. – Впрочем, нужно признать, он приятен на вкус. Возможно, в чем-то правы те, кто говорит, что хотя бы ради того, чтобы отведать сыр Джасперса, стоит приехать сюда.
– Вкусно, не правда ли? – спросил Марден.
– Да, очень. – Дейсейн внимательно разглядывал капитана несколько секунд. – И какие же методы управления в Сантароге, капитан?
– Городом управляет городской совет, но на его решения Городское Собрание может наложить вето. Каждый год происходят выборы. Любой сантарожанец, достигший восемнадцати лет, имеет избирательный голос.
– Островок демократии, – заметил Дейсейн. – Прекрасно, если вы создали коммуну в таком масштабе, но…
– На последнем Городском Собрании присутствовало три тысячи депутатов и еще пять тысяч восемьсот сограждан с правом голоса, – перебил его Марден.
– Это можно сделать, если люди заинтересованы в самоуправлении. А мы, Дейсейн, заинтересованы. Вот так мы и управляем делами в Сантароге.
Дейсейн проглотил немного салата и отложил вилку в сторону.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов