Где-то на задворках сознания звучал издевательский голос Халя – нельзя же, в самом деле, быть таким сентиментальным глупцом. Изелла прекрасна, обворожительна. Наверняка он отвергает предложение, которое делается раз в жизни. От властной манеры охотницы у Каспара захватывало дух. Но все же ответственность перед ребенком, память о Май и долг стража Некронда перевесили. Молодой воин отстранился.
Красавица с отвращением вскочила и с неожиданной в столь хрупком создании силой негодующе толкнула юношу на кровать.
– Ты выставил меня на посмешище! – вскричала она.
– Как? – изумился Каспар, силясь собрать остатки чувства собственного достоинства и поспешно хватая штаны.
– Все будут смеяться надо мной! Скажут, я не настоящая дочь Ясеня. И только подумать, я же сама вызвалась! Остальные сочли тебя отвратительным слабаком.
– Слабаком! – фыркнул молодой воин оскорбленно.
Правда, приходилось признать: статью он и впрямь изрядно уступал мужчинам этого племени.
К несказанному его удивлению, Изелла заплакала. Он робко обнял ее за плечи.
– Госпожа моя, даже если бы тебе и удалось меня соблазнить, я бы все равно не стал пускать в ход мою силу.
– Ха! – засмеялась она. – Вот голос того, кому не доводилось возлечь с женщиной из народа Ясеня. Мне сказали, для обычного человека поцелуй одной из нас превыше любого блаженства и за новые ласки ты сделаешь все, что я ни попрошу.
– Я повидал в жизни многое, но не видел никого прекраснее и обольстительнее тебя. И все равно это ничего не изменило бы. Даже попытайся я воспользоваться этой силой, у меня ничего бы не вышло. Это мне не по зубам.
Он беспокойно поднялся, глядя на Изеллу. Та рассеянно свесила ноги с кровати и тоскливо уставилась прямо в пол. Юноша торопливо накинул на нее плащ. Он мог не бояться, что решимость его ослабеет. Слишком уж прекрасна была дочь Ясеня, слишком потрясающа. Она пугала его, вгоняла в ступор.
– Знаешь, мне очень жалко вас, народ Ясеня, но я ничем не могу помочь. Придется вам справляться собственными силами.
Охотница смерила долгим оценивающим взглядом сперва его, а потом лук, который ему позволили оставить.
– Какое грубое оружие, – пренебрежительно сморщила носик она. – Ты странный человек. Тебя окружает атмосфера знания и власти, а одет ты, как простой крестьянин, и держишься так смиренно.
Она без малейшего усилия согнула тугой лук и погладила изгиб дерева.
– Остролист. Ну, разве кто делает луки из остролиста?
– Хорош для битвы, – ответил Каспар. – Это не охотничий лук, а боевой.
– Боево-ой? – протянула она. – Неужели ты воин? Каспар оскорбился.
– Поверь, мне хватило бы духу натянуть лук любого из ваших воинов.
Девушка расхохоталась так, точно он и понятия не имел, какую нелепицу сказал.
– Да ты себе пальцы бы тетивой отрезал.
– Очень сомневаюсь, но уж из своего лука я победил бы в стрельбе любого вашего воина. Изелла понимающе улыбнулась.
– Вот уж похвальба, так похвальба. Забавно было бы поглядеть.
Она вышла, высокомерно смеясь.
Каспар сел и подождал, что будет дальше. Но прошло много часов, а он все так и сидел, гадая, как же отсюда выбраться. Наконец к нему явился следующий гость. Пеннард. Сын оружейника был темен, как туча.
– Это моя сестра, моя родная сестра, говорю тебе, – бушевал он. – А она утверждает, что наш народ должен умереть. Эти убийцы заморочили ее, завладели ее рассудком. Будь ты таким великим колдуном, как они утверждают, ты бы сделал что-нибудь, чтобы вытащить нас отсюда! И где, крестьянин, украл ты такой могущественный талисман?
– Я ничего не крал, – холодно ответил Каспар.
– Не станешь же ты утверждать, будто оборванец вроде тебя владеет такой силой по праву?
– И почему только, когда я всего-то и хочу, что побыть один и подумать, ко мне являются все, кто ни попадя, и полагают, будто в полном праве орать на меня? – сердито поинтересовался юноша. – А теперь выматывайся и оставь меня в покое.
– Не могу. Они забрали собак и заперли меня здесь вместе с тобой. Сказали, я никогда не вернусь домой, если не уговорю тебя им помочь. Разве ты не можешь просто-напросто пустить в ход этот свой талисман, чем бы там он ни был, и вытащить нас отсюда? – хмуро спросил Пеннард. В голосе его зазвучала горечь. – Меня привела сюда благородная цель: найти сестру и отомстить за гибель отца. Ха! И вот какая-то кучка баб запирает меня в пещере, а моя же собственная собака – и та больше меня не слушается. Эх, надо мне было придерживаться своего плана. А что хуже всего, этак я пропущу возможность попасть к императрице. Через неделю-другую ветер переменится, и мне придется возвращаться к дяде, несолоно хлебавши.
Сын оружейника надулся и несколько минут сидел, глядя на свои руки, но потом любопытство все-таки пересилило, и он перестал хмуриться.
– Но все-таки: где ты украл свой талисман?
– Не крал я его! Сколько раз можно повторять! – прорычал Каспар.
– Но бродяга вроде тебя…
– Я не бродяга, – устало произнес юноша.
– Как знаешь, – пожал плечами Пеннард. – Я и сам почти что нищий бродяга, только пытаюсь все-таки выбиться в люди и сделать карьеру. Карьеру, которую, к слову сказать, ты со своим чертовым псом загубил на корню. Так хотя бы вытащи нас отсюда!
Каспар старался не обращать на навязчивого парня внимания, и тот в конце концов забился в угол, однако и там не оставлял торра-альтанца в покое. Потом вернулась Изелла, но, к вящему облегчению юноши, на сей раз привела с собой Придди и своего брата.
– Еда и вино, – сообщила она. – Вино очень, очень вкусное. Виноград в нашей долине растет отменный.
Слишком усталый, чтобы отказываться, Каспар с благодарностью взял у нее поднос и молча воздал должное и еде, и вину. Придди нянчилась с малышкой, а близнецы пристально наблюдали за пленником. Скоро голова у него отяжелела от сна.
– Что… что вы… со мной… сделали? – заплетающимся языком пробормотал он, оседая на пол.
Изен мгновенно оказался рядом. Подхватив Каспара под мышки, он опустил его на кровать. Юноша впал в странное состояние, нечто среднее между сном и глубоким свинцовым оцепенением. Он все видел и слышал, но не мог и пальцем пошевелить. Два лица склонились над ним.
– Пора. Он спит. Заберем это у него, – прошипела Изелла.
Каспар хотел запротестовать, закричать, но с губ не слетело ни звука. При мысли об ужасном деле, что задумали брат с сестрой, мозг несчастного сжала невыносимая боль.
– Ты уверена? – спросил Изен.
Похоже, план внушал-таки ему некоторые сомнения.
– Еще бы не уверена! – рассердилась сестра. – Мы наконец-то получили возможность хоть что-то предпринять, чтобы спасти весь народ. Надо действовать. Пара-другая чудовищ по нашему приказу разнесут все кузницы на куски. Лучше всего подойдут великаны-людоеды.
«Нет!» – безмолвно вопил Каспар. Кошмар забвения в Иномирье пронзал его, точно раскаленный докрасна кинжал.
– Не трогайте его! – закричал из тьмы голос Пеннарда. – Оставьте его в покое!
Изен угрожающе повернулся к нему.
– Не подходи!
Раздался яростный вопль, и Пеннард набросился на Изена, что есть сил молотя его кулаками по груди. Но гигантский сын Ясеня одним взмахом руки отшвырнул его на пол.
– Быстрее! – зашипела Изелла брату. – Быстрее! Пока никто не пришел.
Изен разорвал тунику на Каспаре, но снова заколебался.
– Ведь старейшины предостерегали нас против этого.
– Ха! Бессильные старые дуры. Я же велела тебе не пить их чай. Старость научила их трусости. Но я больше не собираюсь терять детей. Люди Неграферра заплатят мне за смерть моей малютки. – Охотница порывисто всхлипнула. – Прочь с дороги! Пусти, Изен, я сама.
Она даже не удосужилась перерезать тесемки, на которых висел серебряный ларец, а попросту раскрыла его и запустила внутрь руки.
– Три великана! – вскричала она.
Каспар мгновенно ощутил их появление, но в следующую секунду разум его захлестнула опустошающая тьма.
– Во имя всего святого, это еще что? – сдавленно пролепетал Пеннард.
– Госпожа, что тебе угодно? – пророкотал гулкий голос.
– Плавильни близ Неграферра, уничтожьте их! – пронзительно выкрикнула Изелла, и три огромных призрачных великана тотчас исчезли, точно просочившись сквозь твердь земли.
Сражаясь с болью, Каспар услышал устрашающий рык. Внутри у него появилось и начало расти нечто огромное и жуткое. Несчастному казалось, он вот-вот разорвется. Юноша закашлялся, давясь, не в силах вздохнуть. Что-то волосатое поднялось по его горлу, разомкнуло челюсти и выползло наружу. Терзаясь от невыносимой боли, молодой воин глухо стонал. Рот его наполнился кровью, нижняя челюсть вышла из сустава и отвисла.
– Что вы наделали? – вскричал чей-то новый голос. – Какие ужасы тут произошли?
В воздухе витал отвратительный запах смерти. Каспар мгновенно понял: человек-волк вновь вырвался на волю.
Внезапно вокруг воцарилась гробовая тишина. Лежа на кровати, торра-альтанец испытывал дикую муку – как будто тысячи мечей пронзали его глаза и втыкались в мозг.
– Воины! – прогремел крик старейшин. – Воины! Пробудитесь!
Комната вмиг опустела. Слышалось лишь тихое воркование – то Придди играла с Изольдой. Пеннард воспользовался случаем сбежать из плена. Изелла с Изеном также ушли, и юноша стонал, оставшись наедине со своими страданиями и слушая хлопотливое бормотание старейшин за открытой дверью. Земля наверху задрожала, раздался новый взрыв криков и воплей – и, наконец, тишина. Молодой воин не знал, сколько пролежал там, пока рядом снова не прозвучал легкий шелест шагов.
– Надо отнести его к старой ведунье.
Изелла чуть задыхалась, как будто после долгого бега.
– Никто из ныне живущих никогда еще не видел ее. Она скрывается от всех, – возразили старейшины.
– Я сделала то, что не должна была делать, – честно призналась Изелла. – Теперь все плохо. Я должна как-нибудь поправить положение. Только ведунья в состоянии нам помочь. Я чувствую боль, что исходит от его головы. Он умрет, если мы не поможем ему.
– Тогда иди, – с хладнокровной властностью повелела одна из старейшин. – Отнеси его к старой ведунье. Нельзя, чтобы он умирал – похоже, в его власти спасти наш народ.
Кто-то – должно быть, Изен – поднял несчастного с кровати, вынес из комнаты и зашагал куда-то по гулкому коридору. Сквозь боль юноша смутно чувствовал, что дорога уходит вниз, все глубже и глубже в холодную твердь земли. Наконец послышалось ласковое журчание воды, падающей в подземную заводь. Каспара опустили на жесткий пол. Глухое биение в висках не утихало.
– Что вы натворили? – гневно спросил чей-то древний голос, и юноша, теряя сознание, погрузился во тьму.
17
Еще не окончательно придя в себя от боли, Каспар огляделся по сторонам. Он находился в подземном зале с низким потолком. Пол устилали теплые ковры из шкур барсука, оленя и лисицы. В тихое озерцо посреди помещения задумчиво глядела какая-то старая женщина. За ней виднелась огромная косматая фигура, поникшая в большом резном кресле с высокой спинкой. Каспар нервно рассмеялся, на миг приняв массивную фигуру за медведя.
Челюсть еще тупо ныла, но, на счастье, двигалась. Должно быть, с облегчением подумал юноша, ее успели вправить на место. Сзади доносились повизгивания и воркотня Изольды. Придди тихонько пыталась унять ее. Изольда жива и здорова! Каспар вознес благодарственную молитву Великой Матери за спасение девочки. Теперь, выяснив самое главное, он снова попытался понять, куда же попал.
Существо, которое он принял за медведя, при более подробном рассмотрении оказалось очень крупным мужчиной в медвежьей шкуре, очень похожей на медвежью шкуру Каспара – только что мех на конце черный. Незнакомец устремил на торра-альтанца взгляд затуманенных тусклых глаз и слабо попробовал зарычать. Как и воины Ясеня, он был настоящим исполином.
– Мой сын Артнау, – произнесла старуха, чуть заметно кивнув головой на фигуру в кресле.
Каспар пробормотал что-то в ответ и извернулся, чтобы лучше рассмотреть старуху. Она и сама была высока, но стройнее и тоньше своего сына. Светлые волосы крупными кудрями спадали до талии, что у существа столь старого казалось странным и неестественным. Морщинистая серовато-коричневая кожа чем-то напоминала кору дерева, и юноше померещилось в старой ведунье что-то очень знакомое, неуловимо похожее на мать Харле. Однако мать Харле так и лучилась силой, эта же старуха казалась слабой и хрупкой. Она сильно сутулилась и постоянно бросала тревожные взгляды на Артнау, который недвижно обмяк в своем кресле.
Каспар внимательнее оглядел комнату. Должно быть, подземный чертог находился ровнехонько под общей залой народа Ясеня – в центре его проходил все тот же могучий корень, только гораздо тоньше. Вьющийся конец его уходил в озерцо, куда гляделась старуха. Ведунья тем временем опустила руку в воду, задумчиво покачивая ею взад и вперед.
По поблекшему лицу скользнула слабая улыбка.
– Ну же, сын Керидвэн, и что подвигло тебя на подобную глупость?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Красавица с отвращением вскочила и с неожиданной в столь хрупком создании силой негодующе толкнула юношу на кровать.
– Ты выставил меня на посмешище! – вскричала она.
– Как? – изумился Каспар, силясь собрать остатки чувства собственного достоинства и поспешно хватая штаны.
– Все будут смеяться надо мной! Скажут, я не настоящая дочь Ясеня. И только подумать, я же сама вызвалась! Остальные сочли тебя отвратительным слабаком.
– Слабаком! – фыркнул молодой воин оскорбленно.
Правда, приходилось признать: статью он и впрямь изрядно уступал мужчинам этого племени.
К несказанному его удивлению, Изелла заплакала. Он робко обнял ее за плечи.
– Госпожа моя, даже если бы тебе и удалось меня соблазнить, я бы все равно не стал пускать в ход мою силу.
– Ха! – засмеялась она. – Вот голос того, кому не доводилось возлечь с женщиной из народа Ясеня. Мне сказали, для обычного человека поцелуй одной из нас превыше любого блаженства и за новые ласки ты сделаешь все, что я ни попрошу.
– Я повидал в жизни многое, но не видел никого прекраснее и обольстительнее тебя. И все равно это ничего не изменило бы. Даже попытайся я воспользоваться этой силой, у меня ничего бы не вышло. Это мне не по зубам.
Он беспокойно поднялся, глядя на Изеллу. Та рассеянно свесила ноги с кровати и тоскливо уставилась прямо в пол. Юноша торопливо накинул на нее плащ. Он мог не бояться, что решимость его ослабеет. Слишком уж прекрасна была дочь Ясеня, слишком потрясающа. Она пугала его, вгоняла в ступор.
– Знаешь, мне очень жалко вас, народ Ясеня, но я ничем не могу помочь. Придется вам справляться собственными силами.
Охотница смерила долгим оценивающим взглядом сперва его, а потом лук, который ему позволили оставить.
– Какое грубое оружие, – пренебрежительно сморщила носик она. – Ты странный человек. Тебя окружает атмосфера знания и власти, а одет ты, как простой крестьянин, и держишься так смиренно.
Она без малейшего усилия согнула тугой лук и погладила изгиб дерева.
– Остролист. Ну, разве кто делает луки из остролиста?
– Хорош для битвы, – ответил Каспар. – Это не охотничий лук, а боевой.
– Боево-ой? – протянула она. – Неужели ты воин? Каспар оскорбился.
– Поверь, мне хватило бы духу натянуть лук любого из ваших воинов.
Девушка расхохоталась так, точно он и понятия не имел, какую нелепицу сказал.
– Да ты себе пальцы бы тетивой отрезал.
– Очень сомневаюсь, но уж из своего лука я победил бы в стрельбе любого вашего воина. Изелла понимающе улыбнулась.
– Вот уж похвальба, так похвальба. Забавно было бы поглядеть.
Она вышла, высокомерно смеясь.
Каспар сел и подождал, что будет дальше. Но прошло много часов, а он все так и сидел, гадая, как же отсюда выбраться. Наконец к нему явился следующий гость. Пеннард. Сын оружейника был темен, как туча.
– Это моя сестра, моя родная сестра, говорю тебе, – бушевал он. – А она утверждает, что наш народ должен умереть. Эти убийцы заморочили ее, завладели ее рассудком. Будь ты таким великим колдуном, как они утверждают, ты бы сделал что-нибудь, чтобы вытащить нас отсюда! И где, крестьянин, украл ты такой могущественный талисман?
– Я ничего не крал, – холодно ответил Каспар.
– Не станешь же ты утверждать, будто оборванец вроде тебя владеет такой силой по праву?
– И почему только, когда я всего-то и хочу, что побыть один и подумать, ко мне являются все, кто ни попадя, и полагают, будто в полном праве орать на меня? – сердито поинтересовался юноша. – А теперь выматывайся и оставь меня в покое.
– Не могу. Они забрали собак и заперли меня здесь вместе с тобой. Сказали, я никогда не вернусь домой, если не уговорю тебя им помочь. Разве ты не можешь просто-напросто пустить в ход этот свой талисман, чем бы там он ни был, и вытащить нас отсюда? – хмуро спросил Пеннард. В голосе его зазвучала горечь. – Меня привела сюда благородная цель: найти сестру и отомстить за гибель отца. Ха! И вот какая-то кучка баб запирает меня в пещере, а моя же собственная собака – и та больше меня не слушается. Эх, надо мне было придерживаться своего плана. А что хуже всего, этак я пропущу возможность попасть к императрице. Через неделю-другую ветер переменится, и мне придется возвращаться к дяде, несолоно хлебавши.
Сын оружейника надулся и несколько минут сидел, глядя на свои руки, но потом любопытство все-таки пересилило, и он перестал хмуриться.
– Но все-таки: где ты украл свой талисман?
– Не крал я его! Сколько раз можно повторять! – прорычал Каспар.
– Но бродяга вроде тебя…
– Я не бродяга, – устало произнес юноша.
– Как знаешь, – пожал плечами Пеннард. – Я и сам почти что нищий бродяга, только пытаюсь все-таки выбиться в люди и сделать карьеру. Карьеру, которую, к слову сказать, ты со своим чертовым псом загубил на корню. Так хотя бы вытащи нас отсюда!
Каспар старался не обращать на навязчивого парня внимания, и тот в конце концов забился в угол, однако и там не оставлял торра-альтанца в покое. Потом вернулась Изелла, но, к вящему облегчению юноши, на сей раз привела с собой Придди и своего брата.
– Еда и вино, – сообщила она. – Вино очень, очень вкусное. Виноград в нашей долине растет отменный.
Слишком усталый, чтобы отказываться, Каспар с благодарностью взял у нее поднос и молча воздал должное и еде, и вину. Придди нянчилась с малышкой, а близнецы пристально наблюдали за пленником. Скоро голова у него отяжелела от сна.
– Что… что вы… со мной… сделали? – заплетающимся языком пробормотал он, оседая на пол.
Изен мгновенно оказался рядом. Подхватив Каспара под мышки, он опустил его на кровать. Юноша впал в странное состояние, нечто среднее между сном и глубоким свинцовым оцепенением. Он все видел и слышал, но не мог и пальцем пошевелить. Два лица склонились над ним.
– Пора. Он спит. Заберем это у него, – прошипела Изелла.
Каспар хотел запротестовать, закричать, но с губ не слетело ни звука. При мысли об ужасном деле, что задумали брат с сестрой, мозг несчастного сжала невыносимая боль.
– Ты уверена? – спросил Изен.
Похоже, план внушал-таки ему некоторые сомнения.
– Еще бы не уверена! – рассердилась сестра. – Мы наконец-то получили возможность хоть что-то предпринять, чтобы спасти весь народ. Надо действовать. Пара-другая чудовищ по нашему приказу разнесут все кузницы на куски. Лучше всего подойдут великаны-людоеды.
«Нет!» – безмолвно вопил Каспар. Кошмар забвения в Иномирье пронзал его, точно раскаленный докрасна кинжал.
– Не трогайте его! – закричал из тьмы голос Пеннарда. – Оставьте его в покое!
Изен угрожающе повернулся к нему.
– Не подходи!
Раздался яростный вопль, и Пеннард набросился на Изена, что есть сил молотя его кулаками по груди. Но гигантский сын Ясеня одним взмахом руки отшвырнул его на пол.
– Быстрее! – зашипела Изелла брату. – Быстрее! Пока никто не пришел.
Изен разорвал тунику на Каспаре, но снова заколебался.
– Ведь старейшины предостерегали нас против этого.
– Ха! Бессильные старые дуры. Я же велела тебе не пить их чай. Старость научила их трусости. Но я больше не собираюсь терять детей. Люди Неграферра заплатят мне за смерть моей малютки. – Охотница порывисто всхлипнула. – Прочь с дороги! Пусти, Изен, я сама.
Она даже не удосужилась перерезать тесемки, на которых висел серебряный ларец, а попросту раскрыла его и запустила внутрь руки.
– Три великана! – вскричала она.
Каспар мгновенно ощутил их появление, но в следующую секунду разум его захлестнула опустошающая тьма.
– Во имя всего святого, это еще что? – сдавленно пролепетал Пеннард.
– Госпожа, что тебе угодно? – пророкотал гулкий голос.
– Плавильни близ Неграферра, уничтожьте их! – пронзительно выкрикнула Изелла, и три огромных призрачных великана тотчас исчезли, точно просочившись сквозь твердь земли.
Сражаясь с болью, Каспар услышал устрашающий рык. Внутри у него появилось и начало расти нечто огромное и жуткое. Несчастному казалось, он вот-вот разорвется. Юноша закашлялся, давясь, не в силах вздохнуть. Что-то волосатое поднялось по его горлу, разомкнуло челюсти и выползло наружу. Терзаясь от невыносимой боли, молодой воин глухо стонал. Рот его наполнился кровью, нижняя челюсть вышла из сустава и отвисла.
– Что вы наделали? – вскричал чей-то новый голос. – Какие ужасы тут произошли?
В воздухе витал отвратительный запах смерти. Каспар мгновенно понял: человек-волк вновь вырвался на волю.
Внезапно вокруг воцарилась гробовая тишина. Лежа на кровати, торра-альтанец испытывал дикую муку – как будто тысячи мечей пронзали его глаза и втыкались в мозг.
– Воины! – прогремел крик старейшин. – Воины! Пробудитесь!
Комната вмиг опустела. Слышалось лишь тихое воркование – то Придди играла с Изольдой. Пеннард воспользовался случаем сбежать из плена. Изелла с Изеном также ушли, и юноша стонал, оставшись наедине со своими страданиями и слушая хлопотливое бормотание старейшин за открытой дверью. Земля наверху задрожала, раздался новый взрыв криков и воплей – и, наконец, тишина. Молодой воин не знал, сколько пролежал там, пока рядом снова не прозвучал легкий шелест шагов.
– Надо отнести его к старой ведунье.
Изелла чуть задыхалась, как будто после долгого бега.
– Никто из ныне живущих никогда еще не видел ее. Она скрывается от всех, – возразили старейшины.
– Я сделала то, что не должна была делать, – честно призналась Изелла. – Теперь все плохо. Я должна как-нибудь поправить положение. Только ведунья в состоянии нам помочь. Я чувствую боль, что исходит от его головы. Он умрет, если мы не поможем ему.
– Тогда иди, – с хладнокровной властностью повелела одна из старейшин. – Отнеси его к старой ведунье. Нельзя, чтобы он умирал – похоже, в его власти спасти наш народ.
Кто-то – должно быть, Изен – поднял несчастного с кровати, вынес из комнаты и зашагал куда-то по гулкому коридору. Сквозь боль юноша смутно чувствовал, что дорога уходит вниз, все глубже и глубже в холодную твердь земли. Наконец послышалось ласковое журчание воды, падающей в подземную заводь. Каспара опустили на жесткий пол. Глухое биение в висках не утихало.
– Что вы натворили? – гневно спросил чей-то древний голос, и юноша, теряя сознание, погрузился во тьму.
17
Еще не окончательно придя в себя от боли, Каспар огляделся по сторонам. Он находился в подземном зале с низким потолком. Пол устилали теплые ковры из шкур барсука, оленя и лисицы. В тихое озерцо посреди помещения задумчиво глядела какая-то старая женщина. За ней виднелась огромная косматая фигура, поникшая в большом резном кресле с высокой спинкой. Каспар нервно рассмеялся, на миг приняв массивную фигуру за медведя.
Челюсть еще тупо ныла, но, на счастье, двигалась. Должно быть, с облегчением подумал юноша, ее успели вправить на место. Сзади доносились повизгивания и воркотня Изольды. Придди тихонько пыталась унять ее. Изольда жива и здорова! Каспар вознес благодарственную молитву Великой Матери за спасение девочки. Теперь, выяснив самое главное, он снова попытался понять, куда же попал.
Существо, которое он принял за медведя, при более подробном рассмотрении оказалось очень крупным мужчиной в медвежьей шкуре, очень похожей на медвежью шкуру Каспара – только что мех на конце черный. Незнакомец устремил на торра-альтанца взгляд затуманенных тусклых глаз и слабо попробовал зарычать. Как и воины Ясеня, он был настоящим исполином.
– Мой сын Артнау, – произнесла старуха, чуть заметно кивнув головой на фигуру в кресле.
Каспар пробормотал что-то в ответ и извернулся, чтобы лучше рассмотреть старуху. Она и сама была высока, но стройнее и тоньше своего сына. Светлые волосы крупными кудрями спадали до талии, что у существа столь старого казалось странным и неестественным. Морщинистая серовато-коричневая кожа чем-то напоминала кору дерева, и юноше померещилось в старой ведунье что-то очень знакомое, неуловимо похожее на мать Харле. Однако мать Харле так и лучилась силой, эта же старуха казалась слабой и хрупкой. Она сильно сутулилась и постоянно бросала тревожные взгляды на Артнау, который недвижно обмяк в своем кресле.
Каспар внимательнее оглядел комнату. Должно быть, подземный чертог находился ровнехонько под общей залой народа Ясеня – в центре его проходил все тот же могучий корень, только гораздо тоньше. Вьющийся конец его уходил в озерцо, куда гляделась старуха. Ведунья тем временем опустила руку в воду, задумчиво покачивая ею взад и вперед.
По поблекшему лицу скользнула слабая улыбка.
– Ну же, сын Керидвэн, и что подвигло тебя на подобную глупость?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82