— Да! Линяем отсюда, живо!
Мелисса встала, у нее все еще кружилась голова. Почему-то телепатия в этом доме напоминала ей купание в сиропе.
Рекс копошился с плитками, пытаясь засунуть их обратно в коробку.
— Нет времени! — Она уже чувствовала щедрые ругательства, с которыми человек выворачивал руль, чувствовала, как его заносит на крутых поворотах, слышала визг шин…
Рекс поднял глаза. Он тоже услышал шины. По потолку поползли огни фар, и на подъездной дорожке захрустел гравий.
— Он здесь, — обреченно сказала Мелисса.
— Забудь, — ответил Рекс, осторожно взял ее за руку в перчатке и сверил время. — Нам надо спрятаться всего на четыре минуты. Меня больше волнует то, что будет после полуночи.
Они забросили темняковое «домино» обратно в шкаф и прокрались в соседнюю спальню. Оставалась надежда, что мужчина не станет обыскивать пустой дом, когда до полуночи осталось так мало времени. Рекс указал на широкий платяной шкаф-купе, абсолютно пустой.
Едва они успели затаиться во мраке шкафа, как с нижнего этажа донесся звук открывшейся двери. Мелисса слышала, как Рекс с трудом дышит рядом: ему было неудобно, и он пытался избежать случайного прикосновения. Девочка натянула перчатку и, схватив его этой же рукой, прошептала:
— Не дергайся. Мешаешь сосредоточиться.
Разум Рекса успокоился, и тогда она почувствовала, что в доме кроме них два человека — тот человек и… Энджи. Женщина излучала непробиваемое спокойствие. Неудивительно, что до этого момента Мелисса ее не чуяла.
— Тебе повезло, что мы успели, — раздался приглушенный голос мужчины, а следом — его шаги по лестнице.
Мелисса старалась дышать ровно. В пустом доме любой звук отзывался громким эхом. Один случайный стук в дверцу шкафа — и их накроют.
— Я не просила тебя выворачиваться наизнанку. В следующий раз сама справлюсь.
В низком голосе Энджи с избытком хватало самообладания, в то время как мужчина буквально задыхался от беспокойства. Но ее разум не заразился от него страхом опоздать. Мелисса почувствовала, как женщина посмотрела на часы, — и импульс ее удовлетворенности от того, что все идет по плану. Теперь, когда они в доме, телепатка ясно ощущала их вкус.
— Вечные обещания! — прокричал мужчина из главной ванной.
Его мозг наполнился чувством облегчения, и тут же до Мелиссы донеслось журчание мочи. Ничего себе подробности. Девочку передернуло.
— Можно подумать, ты сам бы справился, — ответила женщина так тихо, что ее слова Мелисса лучше услышала мысленно, чем ушами.
Вот теперь она уцепилась за разум Энджи, который весь был так и пропитан тошнотворно-приторным презрением к мужчине. Во-первых, он и не был нужен Энджи: едва ли мог расшифровать символы знания, не видел общей картины, вечно таскал с собой свой дурацкий фотоаппарат, но так ни разу и не заснял призраков.
«Не будь он родней старейшины…»
Разум женщины приблизился, и ее медленные шаги раздались на верхнем этаже. Она остановилась как раз возле той комнаты, где они прятались.
— На кой нам такой большой дом?
Под хваткой Мелиссы у Рекса напряглись плечи, и его разум затемнил ее мысли волной страха.
«Спокойно», — велела она ему.
— Дом, дом и еще раз дом, — ответил мужчина, — вот что нужно призракам. В любом случае, если это поле такое огромное, как о нем говорят, мы заработаем в сто раз больше, чем стоит эта коробка погремушек.
Женщина шагнула в комнату и зажгла свет. Слепящий клин протиснулся в щель между раздвижными дверями шкафа. Мелисса зажмурилась: ей казалось, будто свет кромсает ее пополам. Рекс затаил дыхание.
Мелисса закрыла глаза, пытаясь вкрасться в мысли женщины, узнать, почему она так пристально смотрит на дверь шкафа. Но ужас Рекса поглотил ее ровные невозмутимые мысли.
— Пошли, Энджи! Тридцать секунд.
Женщина не двинулась с места. Свободной рукой Мелисса показала ей кулак. Один хороший удар любого отключит на полминуты. Этого вполне хватит.
— Энджи!
Наконец шаги начали удаляться, на этот раз быстро и решительно. Мелисса услышала, как в другой комнате загремели костяшки «домино», почувствовала предвкушение в умах обоих незваных гостей. И — облегчение Рекса.
А потом, несколько секунд спустя, снова эту благословенную…
Тишину…
8
12:00
ПОЛУНЕЛЮДЬ
— Скорее!!! Надо бежать!
Мелисса мотнула головой и вырвала руку. Ее глаза сияли той зловещей ясностью, которую они обретали в час синевы, свободные от суматошной какофонии посторонних мыслей. Теперь ей было нечего бояться.
Рекс вздохнул. Да уж, Мелисса еще та заноза в пятке.
— Я этой дамочке покажу, — заявила она, оттолкнула его в сторону и рванула в главную спальню.
Мальчик бросился следом и остановился у двери. Двое людей застыли над россыпью костяшек: мужчина на коленях, женщина — стоя. Лицо мужчины скрывала фотокамера, нацеленная на пол. Рекс заметил, что на его часах ровно полночь, а на циферблате поблескивают двенадцать драгоценных глазков.
— Да в чем дело? — спросил Рекс. — Он просто гоняется за темняками, как и Джессика.
— Дело не в нем, а в ней, — ответила Мелисса.
Неподвижно стоящая женщина была высокой и светловолосой, в строгом деловом костюме. Полночь поймала выражение ее лица — трепет и страх, смешанный с ожиданием. Костяшки лежали на полу лицом вниз и ждали, когда их перевернут и превратят в послание.
Рекс покачала головой. У него до сих пор в голове не укладывалось, как темняки могут общаться при помощи ненавистных им символов полуночи. И где эти люди скрывались целых пятьдесят лет?
Мелисса подошла к женщине и протянула руки.
— У нас нет времени! — прокричал Рекс. — Пустыня всего в полумиле отсюда, и все, что там обитает, вот-вот окажется здесь!
— У нее шарики на месте, Рекс. Разве ты не уловил ее разум? Она знает, что происходит.
— Я тоже: еще чуть-чуть, и этот дом осадят темняки!
— Тогда готовься. Буду внизу через пять минут.
Рекса передернуло. Ну почему его никто никогда не слушает? Особенно когда это более чем желательно. Каким бы дорогим ни казался этот дом, но он принадлежит темнякам. Людям здесь не место. Он это точно видел. А вот Мелисса — нет.
Тут он заметил, что одна балконная дверь открыта.
— Уложись в три, — невозмутимо сказал Рекс и убежал вниз.
Распахнув парадную дверь, он кинулся к машине, даже не глянув на небо. У них все равно только пара минут. Даже Джонатан Мартинес так быстро сюда не доберется.
Он упрямо думал, что надвигается нечто громадное. Самые древние живут далеко в пустыне, им понадобится больше времени, чтобы добраться сюда. Если сегодня им предстоит встреча с кем-то действительно жутким, в следующий раз Мелисса, может быть, даже послушает его.
Впрочем, если это окажется всего лишь какой-нибудь мелкий темнячок да парочка ползучек, Рекс тоже не расстроится.
Он достал с заднего сиденья сумку из толстой ворсовой ткани. Она была удручающе легкой: сегодня они не захватили ничего весомого, потому что рассчитывали на человеческую угрозу, а не на целый шабаш темняков.
Рекс выругался. Удивительная сила огнетворцев вселяла в него куда больше уверенности.
Его дрожащие пальцы застряли в молнии, но он кое-как умудрился ее расстегнуть. Большой пластиковый фонарик, совершенно бесполезный без Джессики, которая может его зарядить. Молоток с круглым бойком по имени «Насекомоядный». Набор всевозможных отверток и гвоздей — для метания. И монтировка, именуемая «Стратосферная». Рекс только сейчас вспомнил, что раньше отпугивал ею ползучек. Хотя сейчас ее сила уже наверняка улетучилась. Мелисса просто держала ее в багажнике, чтобы менять шины.
Вот и все.
Время для решающего удара.
— Задний левый, задний левый, — пробормотал под нос Рекс, захлопнул дверцу и обежал машину сзади.
Он подцепил колпак левого заднего колеса «Стратосферной» (ну хоть на что-то сгодится), потянул — и довольно улыбнулся. Они с Десс над этим колпаком хорошо потрудились и решили использовать только в случае крайней необходимости.
Сейчас как раз самое время.
Колпак отлетел и с грохотом затанцевал по асфальту. По внутреннему краю его была выведена сеточка крошечных символов, пиктограмм времен каменного века — ровно тридцать девять. Их выводила Десс под строгим надзором Рекса. Они даже стянули из школьной мастерской победитовое сверло. Такой хай-тек шел по стали гладко, словно по жидкой штукатурке. Рекс сунул колпак в сумку, надеясь, что больше ничего не понадобится, и бросился к открытой двери.
— Мелисса! — крикнул он с нижней ступеньки, но не дождался ответа. — Быстрее!
А потом услышал. Мелисса всхлипывала.
Она стояла на коленях перед женщиной, покачивала головой и стонала.
— Скоро случится нечто ужасное…
Рекс вздохнул.
— Я же говорил.
— Ему так плохо, Рекс…
Он проглотил комок в горле. Мелиссу обычно не волновали мысли темняков. Она говорила, что их ветхие пустые умы терпеть гораздо легче, чем человеческие.
— Пошли.
Рекс поставил Мелиссу на ноги и потянул за собой к лестнице. Она не стала сопротивляться, просто волочилась следом, то и дело всхлипывая, как ребенок, который пытается перестать плакать.
Рекс старался не думать о том, что она увидела.
Парадная дверь была все еще приоткрыта, и он толкнул ее ногой. Дом через улицу вроде бы тоже был заселен. Рекс надеялся, что там найдется много блестящего металла и современных приборчиков. Но у него был еще один козырь в рукаве — точнее, в пряжке на правом ботинке.
Мелисса побежала за ним по асфальту, наконец-то стряхнув с себя панику. Но когда Рекс обернулся, свет восходящей синей луны отразился в единственной слезинке на ее щеке.
Она плакала. Мелисса плакала.
Комок в горле стал больше.
«Нам крышка».
Передняя дверь была заперта. Пришлось швырнуть «Стратосферную» в окошечко из витражного стекла, просунуть руку и нащупать ручку. В изгиб локтя впилось разбитое стекло, но пальцы отыскали дверной засов и повернули его. Дверь открылась внутрь, и Рекс услышал, как на рукаве треснула ткань.
— Кухня, — сообразил он, — лучшие орудия всегда найдешь там.
Мелисса бросилась вперед, пока Рекс осматривал руку. В прорехе рукава он увидел рваный порез. Из раны засочилась кровь, тут же обретая стальной серо-синий оттенок.
— Сюда! — крикнула Мелисса откуда-то из задней части дома.
Оторвавшись от пореза, Рекс кинулся за ней. Ему почему-то подумалось: а вдруг темняков, как акул, приводит в неистовство запах крови?
Кухня оказалась огромной, больше, чем гостиная в доме Рекса. Длинный разделочный стол и две стены шкафчиков — все, что надо. Окутавшее все вокруг полуночное сияние светилось в металлической посуде и наборах ножей.
Рекс улыбнулся. Нет, пока что им не крышка.
Он начал выдвигать ящики — пока не обнаружил так называемое столовое серебро. Мальчик поднес ложку к глазам и придирчиво оглядел ее.
— Нержавеющая сталь, сделано в Корее, — радостно прочитал он и сунул весь ящик Мелиссе в руки. — Найди наверху комнату без манекенов.
Девочка молча кивнула. Она до сих пор не оправилась от шока, ее лицо ничего не выражало.
Рекс обшарил всю кухню, набивая сумку противопригарной керамикой, высокотемпературными сплавами, всякими современными материалами, которые сначала применяли в военных истребителях, а теперь снизошли до сковородок. Через тридцать бешеных секунд он с бряцаньем перекинул тяжелую сумку через плечо, а свободной рукой прихватил набор ножей — они выглядели по меньшей мере угрожающе — и отправился наверх.
Мелисса выбрала отличную комнату. Кабинет с одним маленьким окошком, которое выходило прямо на «поместье темняков». На маленьком столе господствовал компьютер, а на одной стене, вся завешанная кабелями, была перфорированная плита13. Вот и еще чистый металл.
Телепатка смотрела в окно и опять дрожала.
— Они вот-вот придут.
Рекс бросил сумку и захлопнул дверь. Достав из набора один нож, он хорошенько его разглядел и улыбнулся.
— Кто-то тут хороший повар.
Это были шикарные «японские» ножи. Всего три волшебных слова — «не требует затачивания» — означали высокое содержание титана и лазерную заточку лезвия. Этакий современный эквивалент наконечника копья позднесолютрейской эры каменного века, технология которого в конечном итоге и загнала темняков в час синевы.
Рекс достал из ремешка на ботинке клочок бумаги и развернул, потом повернулся к двери и воткнул в нее нож. Дерево с послушным «кхр» треснуло.
— Австралоидный. — Рекс достал еще нож. — Автобиография, — прочитал он по бумажке.
Кхр! — еще нож…
Мальчик угрюмо улыбнулся. Вот об этом источнике Десс даже не догадывалась (хотя, можно подумать, у нее были проблемы с поиском тридекалогизмов).
— Акцептованный.
Кхр!
Этот клочок бумаги был на самом деле третьей с конца страницей из словаря для игры в «Скрэбл»14. Это единственный словарь, в котором слова рассортированы по количеству букв.
— Акцидентализм. — Кстати, интересно, что это такое.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35