Они… в замешательстве. — Она открыла глаза. — Я думала, ты с ней поговорил.
— Я сказал, что оставил сообщение. Она не дала мне поговорить с Джессикой.
— Оставил сообщение? И кто не дал бы тебе поговорить с Джессикой?
— Девчонка, которая подошла к телефону. Но она сказала, что сразу же передаст Джессике. Думаю, это ее младшая сестра.
19
0:00
НАПРАВЛЕНИЯ
Колючая проволока тянулась в обоих направлениях и исчезала из виду, посверкивая тусклыми бликами в черном свете взошедшей луны. Джонатан вспомнил полет через комплекс «Эрспейс Оклахома» две недели назад и неистовое бешенство преследователей. Тогда он чуть не потерял Джессику, когда их руки разомкнулись и она упала на землю. От этих воспоминаний Джонатана всего передернуло.
Конечно, с тех пор, как полуночникам удалось выявить, в чем заключается талант Джессики, темняки стараются держаться от нее подальше. Даже здесь, в такой близости от бедлендов, они не встретили ни одной ползучки.
— Что-нибудь припоминаешь? — спросил Джонатан.
Джессика медленно кивнула и ткнула пальцем на восток.
— Ограда была слева от нас, значит, мы ехали туда.
— Да, кажется, ты права. Дорога ведет в Гремучую котловину.
— Чудно, — радостно улыбнулась девочка и указала в противоположном направлении. — Значит, Констанца вернулась в ту сторону.
Джонатан глубоко вздохнул.
Когда же это кончится?
— Я думал, ты у нее ночевала.
— Всего один раз. Констанца отвезла меня к себе на машине. Думаешь, я смотрела, куда мы едем?
— Да ладно тебе.
— Я, можно сказать, была чересчур занята. Пыталась, видишь ли, осознать свое мистическое предназначение… и все такое…
— Ах да, извини… — Ну вот, еще одна ночь извинений. — Летим уж куда-нибудь.
Они повернулись и, взявшись за руки, опустились на пустое шоссе, длинными шагами покрывая расстояние. Завитки колючей проволоки зловеще поблескивали справа, все быстрее проносясь мимо.
— Не понимаю, с чего Рекс взял, будто я знаю, где живет Констанца. Я в этом городе всего месяц живу. — Джессика вздохнула. — Даже если кажется, что уже много лет.
— Ничего, Джесс. Мы ее найдем.
Джонатан надеялся, что она сосредоточится на полете. Один неверный шаг — и они напорются прямо на ограду. А это ведь колючая проволока: на скорости шестьдесят миль в час мало не покажется.
— Я могла бы хоть позвонить Констанце, но Бет не передала мне сообщение, пока не слезла с телефона. Названивала в Чикаго. За пять минут до полуночи. Идиотина.
Джессика умолкла и поджала губы.
Интересно, думал Джонатан, а была бы Бет такой занозой, не запри ее Джессика в шкафу? Еще несколько прыжков — и они обогнут по периметру «Эрспейс Оклахома». Тогда пульсирующие кольца колючей проволоки останутся позади. Наконец-то.
— Слушай, с Рексом и Мелиссой наверняка все в порядке. Держу пари, они просто хотели нам что-то показать. Что там конкретно сказала твоя сестра?
Джессика молчала, пока они не приземлились и снова не подпрыгнули, миновав «фольксваген-жук», застывший на дороге.
— Она сказала: «Рекс и Мелисса у Констанцы. Они тебя ждут». Звучит вполне однозначно.
Джонатан фыркнул. Звучит однозначно: как приказ Рекса.
— Пойдем. Ты знаешь, какой этот Рекс осмотрительный. Он бы не ушел так далеко, да еще в полночь, без хорошего вооружения. Может, они даже Десс с собой прихватили.
— Надеюсь, ты прав. Но все равно нам надо к ним.
— Было бы неплохо знать, куда именно.
— Я пытаюсь вспомнить, ясно?
Они запрыгнули на арку надземного перехода, и Джонатан застонал от увиденного. Шоссе протянулось далеко, к бедлендам. До границы округа Биксби было не меньше дюжины ответвлений, и каждое вело к длинным отрезкам застроек. В обычное время с гор можно увидеть, как они сверкают, и черная асфальтовая река вьется клубами уличных фонарей и подсветки на задних дворах. Но сейчас, в полночь, сияла только черная луна. Дом Констанцы мог быть где угодно в этой бесконечной синей пустыне.
Но как бы это ни удручало, они, по крайней мере, летели. В горле перестало першить, лодыжка не болела, а вчера ночью стали наконец проясняться отношения с Джессикой. Если бы Рекс не оставил эту, с позволения сказать, шифровку, сейчас было бы идеальное время полетать где-нибудь вдвоем.
«Ну, спасибочки вам, Рекс и Мелисса».
И как эти двое успели так быстро вляпаться в неприятности, всего через сорок девять часов после того, как чудом остались живы в прошлый раз? Они что, угробить себя хотят? Вчера Мелисса показалась Джонатану совсем другой, будто бы хладнокровие Рекса постепенно просачивалось и в нее. А вдруг происходит и обратный процесс: ярость Мелиссы перетекает в Рекса?
С тех пор как Джонатан дотронулся до телепатки, ощутил, что на самом деле творится в ее голове, он все время задавался вопросом: а не таится ли в глубине ее горечи искренняя тяга к смерти, желание насовсем избавиться от мучений — так, чтобы ее мозг принадлежал только ей?
Вдруг что-то вспыхнуло у него в голове.
— Декатер-стрит? — тихо спросил он.
— Точно! — воскликнула Джессика. — Я как раз об этом подумала. Теперь я вспомнила. Туда она свернула.
Джонатан проглотил комок в горле.
— Странно как…
— Так ты все это время знал, где она живет?
— Я? — засмеялся Джонатан. — Да уж. Можно подумать, я все время тусуюсь с группой поддержки.
Он указал направо и потащил Джессику к наклонной дороге на повороте. Они перескочили через квартет заправочных станций, выстроившихся на перекрестке, и опустились на ухабистое необработанное поле. Радужные кактусы торчали там и тут, точно колючие баскетбольные мячи, поэтому Джонатан сбавил скорость. Он однажды наткнулся на кактус в тайный час — такой же острый, как колючая проволока, только эти колючки откалываются и остаются в теле.
С вершины очередной дуги Джонатан увидел темную группу домов вдалеке.
— Помнишь такие?
— Да. Думаю, это ее район. Она, кстати, не только в группе поддержки участвует.
— Ну, извини, — буркнул Джонатан. — Я просто хотел сказать, что понятия не имею, где она живет. Никогда не задумывался до сегодняшней ночи.
— Но ты только что сказал…
— Знаю.
Теперь он чувствовал, как оставшиеся до дома прыжки отпечатались у него в мозгу: так он обычно видел углы намеченной заранее траектории. Но это было явное «дежавю» и не могло иметь смысла. И все же он сейчас видел путь до дома Констанцы с той же ясностью, что и еженощный путь до Джессики. Видел каждое открытое поле, каждую крышу, все приземления отсюда до двухэтажного особняка на самом крупном участке района.
Особняка, который Джонатан никогда прежде не видел. Ни разу в жизни.
На горизонте появился горбатый столб легкого тумана, похожий на пыльного дьявола, которого они видели три ночи назад. Но этот был намного больше и двигался. Черные ползучки, проворно махая крыльями, образовывали над домом вихревую воронку.
— Вот черт. Похоже, без нас им никак не обойтись.
— Надеюсь, мы не опоздали. — Джессика достала фонарик и приложила к губам. Сквозь скрипучие крики ползучек Джонатан услышал, как она прошептала: — Представление.
Перед ними в воздухе закружилось облако и начало перетекать в пустыню. Перепончатые крылья с ревом били по воздуху, точно сотня флагов на сильном ветру. Может быть, ползучки уже собирались уходить, а может быть, их древние мозги уловили приближение огнетворца и им хватило ума улететь?
— Гм, Джонатан, не мог бы ты… — Джессика выставила вперед запястье.
Улыбнувшись, он медленно и четко проговорил, обращаясь к браслету:
— «Акарициандоты».
— Спасибо, — откликнулась Джессика. — Постараюсь выучить. Обещаю.
— Придется с тобой позаниматься. — Джонатан снял с шеи цепочку и пробормотал: — «Эксцентричная». — Оружие надо на всякий случай держать наготове, хотя сейчас, с Джессикой, оно вряд ли понадобится.
На вершине очередного прыжка фонарик у Джесс в руке ожил, и слепящий луч прорезал рой ползучек. Джонатан крепко зажмурил глаза, обожженные невыносимым вторжением белого света в холодную вечную синеву тайного часа. Вместе с жуткими воплями, пронзившими тишину ночи, в память впечаталась последняя увиденная картина: от прикосновения луча света ползучки вспыхнули ярким пламенем, и на фоне черного горизонта взорвался огненный клин. Сама черная луна поблекла в сравнении с мощью огнетворца. Джонатан ощутил запах обгоревшей плоти.
Он закашлялся и через силу открыл глаза.
Джессика смилостивилась и выключила «Представление». Стайка ползучек раскололась под световым лучом, оставив после себя лишь две бесформенные массы, которые уносились теперь прочь, в пустыню. На месте, где сквозь тучу ползучек прошел луч, таяла пятнистая дымка, словно клубы дыма, оставшиеся после фейерверка.
Джонатан пытался проморгаться, чтобы пятна перед глазами исчезли.
— В следующий раз предупреждай.
— Прости. — Джессика сжала его руку.
Даже сквозь вспышки света, отпечатавшиеся на сетчатке, он видел ее безумные глаза, наэлектризованные волной прошедшей через нее силы. Там, где их ладони соприкасались, кожу покалывало.
Джонатан снова моргнул: у Джессики на запястье светился браслет, амулетики сверкали, как настоящие бриллианты.
Они сели на землю на лужайке перед особняком. Повсюду среди металлических искр валялись дохлые ползунки. Джонатан опустился на колени и подобрал механический перфоратор. Стальная пластинка почернела от огня.
— По крайней мере, они погибли, сражаясь.
— Рекс! — позвала Джессика. — Мелисса?
В ответ они услышали какое-то шипение: влажный, бросающий в дрожь звук, вместе с которым возникла гадкая вонь. Из промежутка между домом Констанцы и соседним, покачиваясь, возникла огромная фигура. Существо силилось выпрямиться, но лапы его разъезжались.
Джонатан заткнул нос, чтобы не чувствовать вони, и у него заслезились глаза при виде чудовища.
Еще совсем недавно оно было тарантулом, и почти вся масса собралась в пузатом теле.
Но теперь оно отчаянно пыталось перевоплотиться, втягивало ноги, растягивалось, извивалось и морщилось, как гигантский волосатый земляной червь. Из спины показалось мокрое бьющееся крыло, только наполовину сформировавшееся, слабое. Темняк снова зашипел на них, и поток зловонной жижи хлынул из его пасти на землю всего в паре футов от Джессики.
Оно умирало.
— Закрой глаза, — сказала она.
— С удовольствием.
Сначала его оглушил вопль. Затем Джонатан ощутил вспышку пламени, почувствовал, как жаром охватило не закрытые одеждой участки тела, словно вспыхнул костер посреди пустыни. Он не смел дышать почти целую вечность, но потом наконец был вынужден наполнить легкие запахом умирающего древнего темняка.
А когда Джонатан открыл глаза, кашляя и силясь вдохнуть, от чудовища уже ничего не осталось — только почерневший клочок лужайки да блеск металла. Джонатан сощурился, и глаза его заволокли слезы.
На том месте, где только что был темняк, в траве лежал колпак от автомобильного колеса.
— Вот что ранило темняка, — понял он.
— Ранило? — раздался голос. — Да мои «Категорически неоправданные законопроекты» показали ему, где раки зимуют!
Из- за дома, спотыкаясь, появились Мелисса и Рекс с чумазыми лицами и руками, их импровизированные орудия метали синие искры.
— Если вы вовремя объявились подобрать остатки, это еще не означает, что все лавры тебе, Джесс. — У Мелиссы горели глаза, она едва удерживалась от смеха. Полоска пота на ее лице блестела, точно лезвие клинка.
Рекса, кажется, тошнило.
— Больше — ни за что и никогда, — тихо выдавил он, плюхаясь на крыльцо дома и устало закатывая глаза. — Значит, вы получили мое сообщение.
Джессика кивнула:
— Еле-еле. В следующий раз оставьте координаты.
Рекс задумался на секунду, потом ответил:
— Ой.
— Мы бы вообще не добрались, если бы в последний момент Джонатан не вспомнил, где живет Констанца.
— Вообще-то, раньше я понятия не имел, — вставил Джонатан.
Мелисса уставилась на него, прищурив глаза и с трудом пряча собственную ошарашенность.
— Но потом вдруг вспомнил, — тихо закончила она за него.
Джонатан посмотрел на нее и кивнул. Она что-то знала о том, что произошло в его голове.
— А что вы вообще тут делаете, народ? — спросил он.
— Мы весь день следили за Констанцей, — ответил Рекс, — хотели выяснить, что делать с этим Эрнесто. Все без толку, так что мы решили продолжить в тайный час.
Джонатан сдвинул брови и взглянул на Мелиссу.
— Ты можешь это делать? Читать мысли людей, когда они замирают?
— Так лучше всего, — негромко ответила она, и от ее улыбки у него мурашки по спине побежали. — Оказалось, что Эрнесто — ее двоюродный брат. Это все, что мне удалось узнать, пока не началась эта буча с волосатыми и чешуйчатыми.
— Кстати, о чешуе. Нам бы не мешало прибраться, — вспомнила Джессика.
Дохлые ползучки и останки темняка черными кляксами усеяли лужайку. Вонь почти испарилась в огне «Представления», но трава под ногами до сих пор была липкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
— Я сказал, что оставил сообщение. Она не дала мне поговорить с Джессикой.
— Оставил сообщение? И кто не дал бы тебе поговорить с Джессикой?
— Девчонка, которая подошла к телефону. Но она сказала, что сразу же передаст Джессике. Думаю, это ее младшая сестра.
19
0:00
НАПРАВЛЕНИЯ
Колючая проволока тянулась в обоих направлениях и исчезала из виду, посверкивая тусклыми бликами в черном свете взошедшей луны. Джонатан вспомнил полет через комплекс «Эрспейс Оклахома» две недели назад и неистовое бешенство преследователей. Тогда он чуть не потерял Джессику, когда их руки разомкнулись и она упала на землю. От этих воспоминаний Джонатана всего передернуло.
Конечно, с тех пор, как полуночникам удалось выявить, в чем заключается талант Джессики, темняки стараются держаться от нее подальше. Даже здесь, в такой близости от бедлендов, они не встретили ни одной ползучки.
— Что-нибудь припоминаешь? — спросил Джонатан.
Джессика медленно кивнула и ткнула пальцем на восток.
— Ограда была слева от нас, значит, мы ехали туда.
— Да, кажется, ты права. Дорога ведет в Гремучую котловину.
— Чудно, — радостно улыбнулась девочка и указала в противоположном направлении. — Значит, Констанца вернулась в ту сторону.
Джонатан глубоко вздохнул.
Когда же это кончится?
— Я думал, ты у нее ночевала.
— Всего один раз. Констанца отвезла меня к себе на машине. Думаешь, я смотрела, куда мы едем?
— Да ладно тебе.
— Я, можно сказать, была чересчур занята. Пыталась, видишь ли, осознать свое мистическое предназначение… и все такое…
— Ах да, извини… — Ну вот, еще одна ночь извинений. — Летим уж куда-нибудь.
Они повернулись и, взявшись за руки, опустились на пустое шоссе, длинными шагами покрывая расстояние. Завитки колючей проволоки зловеще поблескивали справа, все быстрее проносясь мимо.
— Не понимаю, с чего Рекс взял, будто я знаю, где живет Констанца. Я в этом городе всего месяц живу. — Джессика вздохнула. — Даже если кажется, что уже много лет.
— Ничего, Джесс. Мы ее найдем.
Джонатан надеялся, что она сосредоточится на полете. Один неверный шаг — и они напорются прямо на ограду. А это ведь колючая проволока: на скорости шестьдесят миль в час мало не покажется.
— Я могла бы хоть позвонить Констанце, но Бет не передала мне сообщение, пока не слезла с телефона. Названивала в Чикаго. За пять минут до полуночи. Идиотина.
Джессика умолкла и поджала губы.
Интересно, думал Джонатан, а была бы Бет такой занозой, не запри ее Джессика в шкафу? Еще несколько прыжков — и они обогнут по периметру «Эрспейс Оклахома». Тогда пульсирующие кольца колючей проволоки останутся позади. Наконец-то.
— Слушай, с Рексом и Мелиссой наверняка все в порядке. Держу пари, они просто хотели нам что-то показать. Что там конкретно сказала твоя сестра?
Джессика молчала, пока они не приземлились и снова не подпрыгнули, миновав «фольксваген-жук», застывший на дороге.
— Она сказала: «Рекс и Мелисса у Констанцы. Они тебя ждут». Звучит вполне однозначно.
Джонатан фыркнул. Звучит однозначно: как приказ Рекса.
— Пойдем. Ты знаешь, какой этот Рекс осмотрительный. Он бы не ушел так далеко, да еще в полночь, без хорошего вооружения. Может, они даже Десс с собой прихватили.
— Надеюсь, ты прав. Но все равно нам надо к ним.
— Было бы неплохо знать, куда именно.
— Я пытаюсь вспомнить, ясно?
Они запрыгнули на арку надземного перехода, и Джонатан застонал от увиденного. Шоссе протянулось далеко, к бедлендам. До границы округа Биксби было не меньше дюжины ответвлений, и каждое вело к длинным отрезкам застроек. В обычное время с гор можно увидеть, как они сверкают, и черная асфальтовая река вьется клубами уличных фонарей и подсветки на задних дворах. Но сейчас, в полночь, сияла только черная луна. Дом Констанцы мог быть где угодно в этой бесконечной синей пустыне.
Но как бы это ни удручало, они, по крайней мере, летели. В горле перестало першить, лодыжка не болела, а вчера ночью стали наконец проясняться отношения с Джессикой. Если бы Рекс не оставил эту, с позволения сказать, шифровку, сейчас было бы идеальное время полетать где-нибудь вдвоем.
«Ну, спасибочки вам, Рекс и Мелисса».
И как эти двое успели так быстро вляпаться в неприятности, всего через сорок девять часов после того, как чудом остались живы в прошлый раз? Они что, угробить себя хотят? Вчера Мелисса показалась Джонатану совсем другой, будто бы хладнокровие Рекса постепенно просачивалось и в нее. А вдруг происходит и обратный процесс: ярость Мелиссы перетекает в Рекса?
С тех пор как Джонатан дотронулся до телепатки, ощутил, что на самом деле творится в ее голове, он все время задавался вопросом: а не таится ли в глубине ее горечи искренняя тяга к смерти, желание насовсем избавиться от мучений — так, чтобы ее мозг принадлежал только ей?
Вдруг что-то вспыхнуло у него в голове.
— Декатер-стрит? — тихо спросил он.
— Точно! — воскликнула Джессика. — Я как раз об этом подумала. Теперь я вспомнила. Туда она свернула.
Джонатан проглотил комок в горле.
— Странно как…
— Так ты все это время знал, где она живет?
— Я? — засмеялся Джонатан. — Да уж. Можно подумать, я все время тусуюсь с группой поддержки.
Он указал направо и потащил Джессику к наклонной дороге на повороте. Они перескочили через квартет заправочных станций, выстроившихся на перекрестке, и опустились на ухабистое необработанное поле. Радужные кактусы торчали там и тут, точно колючие баскетбольные мячи, поэтому Джонатан сбавил скорость. Он однажды наткнулся на кактус в тайный час — такой же острый, как колючая проволока, только эти колючки откалываются и остаются в теле.
С вершины очередной дуги Джонатан увидел темную группу домов вдалеке.
— Помнишь такие?
— Да. Думаю, это ее район. Она, кстати, не только в группе поддержки участвует.
— Ну, извини, — буркнул Джонатан. — Я просто хотел сказать, что понятия не имею, где она живет. Никогда не задумывался до сегодняшней ночи.
— Но ты только что сказал…
— Знаю.
Теперь он чувствовал, как оставшиеся до дома прыжки отпечатались у него в мозгу: так он обычно видел углы намеченной заранее траектории. Но это было явное «дежавю» и не могло иметь смысла. И все же он сейчас видел путь до дома Констанцы с той же ясностью, что и еженощный путь до Джессики. Видел каждое открытое поле, каждую крышу, все приземления отсюда до двухэтажного особняка на самом крупном участке района.
Особняка, который Джонатан никогда прежде не видел. Ни разу в жизни.
На горизонте появился горбатый столб легкого тумана, похожий на пыльного дьявола, которого они видели три ночи назад. Но этот был намного больше и двигался. Черные ползучки, проворно махая крыльями, образовывали над домом вихревую воронку.
— Вот черт. Похоже, без нас им никак не обойтись.
— Надеюсь, мы не опоздали. — Джессика достала фонарик и приложила к губам. Сквозь скрипучие крики ползучек Джонатан услышал, как она прошептала: — Представление.
Перед ними в воздухе закружилось облако и начало перетекать в пустыню. Перепончатые крылья с ревом били по воздуху, точно сотня флагов на сильном ветру. Может быть, ползучки уже собирались уходить, а может быть, их древние мозги уловили приближение огнетворца и им хватило ума улететь?
— Гм, Джонатан, не мог бы ты… — Джессика выставила вперед запястье.
Улыбнувшись, он медленно и четко проговорил, обращаясь к браслету:
— «Акарициандоты».
— Спасибо, — откликнулась Джессика. — Постараюсь выучить. Обещаю.
— Придется с тобой позаниматься. — Джонатан снял с шеи цепочку и пробормотал: — «Эксцентричная». — Оружие надо на всякий случай держать наготове, хотя сейчас, с Джессикой, оно вряд ли понадобится.
На вершине очередного прыжка фонарик у Джесс в руке ожил, и слепящий луч прорезал рой ползучек. Джонатан крепко зажмурил глаза, обожженные невыносимым вторжением белого света в холодную вечную синеву тайного часа. Вместе с жуткими воплями, пронзившими тишину ночи, в память впечаталась последняя увиденная картина: от прикосновения луча света ползучки вспыхнули ярким пламенем, и на фоне черного горизонта взорвался огненный клин. Сама черная луна поблекла в сравнении с мощью огнетворца. Джонатан ощутил запах обгоревшей плоти.
Он закашлялся и через силу открыл глаза.
Джессика смилостивилась и выключила «Представление». Стайка ползучек раскололась под световым лучом, оставив после себя лишь две бесформенные массы, которые уносились теперь прочь, в пустыню. На месте, где сквозь тучу ползучек прошел луч, таяла пятнистая дымка, словно клубы дыма, оставшиеся после фейерверка.
Джонатан пытался проморгаться, чтобы пятна перед глазами исчезли.
— В следующий раз предупреждай.
— Прости. — Джессика сжала его руку.
Даже сквозь вспышки света, отпечатавшиеся на сетчатке, он видел ее безумные глаза, наэлектризованные волной прошедшей через нее силы. Там, где их ладони соприкасались, кожу покалывало.
Джонатан снова моргнул: у Джессики на запястье светился браслет, амулетики сверкали, как настоящие бриллианты.
Они сели на землю на лужайке перед особняком. Повсюду среди металлических искр валялись дохлые ползунки. Джонатан опустился на колени и подобрал механический перфоратор. Стальная пластинка почернела от огня.
— По крайней мере, они погибли, сражаясь.
— Рекс! — позвала Джессика. — Мелисса?
В ответ они услышали какое-то шипение: влажный, бросающий в дрожь звук, вместе с которым возникла гадкая вонь. Из промежутка между домом Констанцы и соседним, покачиваясь, возникла огромная фигура. Существо силилось выпрямиться, но лапы его разъезжались.
Джонатан заткнул нос, чтобы не чувствовать вони, и у него заслезились глаза при виде чудовища.
Еще совсем недавно оно было тарантулом, и почти вся масса собралась в пузатом теле.
Но теперь оно отчаянно пыталось перевоплотиться, втягивало ноги, растягивалось, извивалось и морщилось, как гигантский волосатый земляной червь. Из спины показалось мокрое бьющееся крыло, только наполовину сформировавшееся, слабое. Темняк снова зашипел на них, и поток зловонной жижи хлынул из его пасти на землю всего в паре футов от Джессики.
Оно умирало.
— Закрой глаза, — сказала она.
— С удовольствием.
Сначала его оглушил вопль. Затем Джонатан ощутил вспышку пламени, почувствовал, как жаром охватило не закрытые одеждой участки тела, словно вспыхнул костер посреди пустыни. Он не смел дышать почти целую вечность, но потом наконец был вынужден наполнить легкие запахом умирающего древнего темняка.
А когда Джонатан открыл глаза, кашляя и силясь вдохнуть, от чудовища уже ничего не осталось — только почерневший клочок лужайки да блеск металла. Джонатан сощурился, и глаза его заволокли слезы.
На том месте, где только что был темняк, в траве лежал колпак от автомобильного колеса.
— Вот что ранило темняка, — понял он.
— Ранило? — раздался голос. — Да мои «Категорически неоправданные законопроекты» показали ему, где раки зимуют!
Из- за дома, спотыкаясь, появились Мелисса и Рекс с чумазыми лицами и руками, их импровизированные орудия метали синие искры.
— Если вы вовремя объявились подобрать остатки, это еще не означает, что все лавры тебе, Джесс. — У Мелиссы горели глаза, она едва удерживалась от смеха. Полоска пота на ее лице блестела, точно лезвие клинка.
Рекса, кажется, тошнило.
— Больше — ни за что и никогда, — тихо выдавил он, плюхаясь на крыльцо дома и устало закатывая глаза. — Значит, вы получили мое сообщение.
Джессика кивнула:
— Еле-еле. В следующий раз оставьте координаты.
Рекс задумался на секунду, потом ответил:
— Ой.
— Мы бы вообще не добрались, если бы в последний момент Джонатан не вспомнил, где живет Констанца.
— Вообще-то, раньше я понятия не имел, — вставил Джонатан.
Мелисса уставилась на него, прищурив глаза и с трудом пряча собственную ошарашенность.
— Но потом вдруг вспомнил, — тихо закончила она за него.
Джонатан посмотрел на нее и кивнул. Она что-то знала о том, что произошло в его голове.
— А что вы вообще тут делаете, народ? — спросил он.
— Мы весь день следили за Констанцей, — ответил Рекс, — хотели выяснить, что делать с этим Эрнесто. Все без толку, так что мы решили продолжить в тайный час.
Джонатан сдвинул брови и взглянул на Мелиссу.
— Ты можешь это делать? Читать мысли людей, когда они замирают?
— Так лучше всего, — негромко ответила она, и от ее улыбки у него мурашки по спине побежали. — Оказалось, что Эрнесто — ее двоюродный брат. Это все, что мне удалось узнать, пока не началась эта буча с волосатыми и чешуйчатыми.
— Кстати, о чешуе. Нам бы не мешало прибраться, — вспомнила Джессика.
Дохлые ползучки и останки темняка черными кляксами усеяли лужайку. Вонь почти испарилась в огне «Представления», но трава под ногами до сих пор была липкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35