А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тогда
все прохожие смогут удовлетворить свое любопытство.
- Ты не понял. Джакинт присутствует здесь по своему положению. Она
сама убийца. Недавно зачислена в штат.
Вэйлок повернулся к Джакинт. Джакинт улыбнулась холодной улыбкой.
- Да. Я расследую собственное убийство. Кто-то совершил чудовищное
преступление. Я хочу знать, кто это.
- Хорошенькое занятие для красивой женщины.
- Что делать. Но я не собираюсь заниматься этим все время.
- Есть у вас какой-нибудь прогресс?
- Он был бы, если бы не странные провалы в твоей памяти.
Инквизитор откашлялся.
- Вы не хотите дать нам информацию по своей воле?
- Какую? - спросил Вэйлок. - Я ничего не знаю о преступлении.
Инквизитор кивнул.
- Мы это выяснили. В вашем мозгу есть провал относительно всего, что
относится к данному делу. - Он отошел. Трибуны поднялись с кресел. -
Благодарим, мистер Вэйлок. Вы старались нам помочь.
Вэйлок повернулся к трибунам:
- Благодарю вас за помощь.
- Это наш долг, мистер Вэйлок.
Вэйлок бросил взгляд на Джакинт, вышел из комнаты и пошел к выходу.
Сзади послышались шаги. Это была Джакинт Мартин. Вэйлок остановился и стал
ждать ее. Она подошла с выжидательной улыбкой.
- Я должна поговорить с тобой, Гэвин Вэйлок.
- О чем?
- Разве ты не знаешь?
- Я не могу сказать ничего, кроме того, что ты уже знаешь.
Джакинт прикусила губу.
- Но ты был со мной в ту ночь! Правда, я не знаю, как долго. Эта
часть ночи мне совсем неизвестна. А в ней, может, и содержится ключ.
Вэйлок пожал плечами.
Она сделала шаг вперед, вгляделась в его глаза.
- Гэвин Вэйлок, ты будешь говорить со мной?
- Если хочешь.

Они нашли укромное место в Голубом Боболинке, старой таверне,
деревянные стены которой почернели от древности. На стене висела коллекция
старых фотографий - знаменитости давно ушедших лет. Официант принес им
заказ и удалился, не сказав ни слова.
- Ну, Гэвин Вэйлок, - сказала Джакинт, - расскажи мне, что случилось
в тот вечер.
- Я мало что могу тебе сказать. Ты все уже знаешь. У нас возникло
взаимное влечение друг к другу, по крайней мере, мне так показалось. Мы
посещали разные Дома развлечений и под конец пришли в Памфилию. Остальное
ты знаешь от своих друзей.
- А где мы были до Памфилии?
Вэйлок, как помнил, перечислил все их действия. С большим трудом он
выуживал сведения из своей памяти и наконец добрался до встречи с Бэзилом.
Джакинт запротестовала.
- Но ты многое пропустил.
Вэйлок нахмурился.
- Я не помню. Может, я был сильно пьян?
- Нет. Денис и Альберт утверждают, что ты был совершенно трезв и
насторожен.
Вэйлок пожал плечами.
- Значит, тогда не произошло ничего такого, что произвело бы на меня
впечатление и отложилось в памяти.
- И еще, - сказала Мартин. - Ты забыл сказать, что мы заходили в Дом
Истины.
- Да? И это я не помню.
- Странно. Служитель хорошо запомнил тебя.
Вэйлок согласился, что это действительно странно.
- Хочешь услышать мою теорию? - мягко спросила Джакинт.
- Пожалуй.
- Я уверена, что в Доме Истины я узнала о тебе нечто такое, что ты
хотел бы скрыть. И ты решил убить меня. Что ты скажешь на это?
- Ничего.
- Ты ничего не сказал во время чтения мыслей. - Голос ее стал
горьким. - Самые интересные события почему-то отсутствуют в твоей памяти.
Не знаю, как ты добился этого. Но я хочу узнать правду. И ты увидишь, что
не смог извлечь выгоды из своего преступления.
- Что имеешь в виду?
- Больше я ничего не скажу.
- Ты странный человек.
- Я обычный человек, но с сильными чувствами.
- И я тоже.
Джакинт сидела неподвижно.
- О чем ты?
- О том, что распри между нами ни к чему хорошему не приведут.
Джакинт расхохоталась.
- Ты более уязвим, чем я.
- И соответственно более безжалостен.
Джакинт поднялась.
- Я должна идти. Но думаю, ты не забудешь меня. - Она быстро
пробежала по ступеням и скрылась из виду.
На следующее утро Вэйлок направился в Паллиаторий. Примерно через час
его вызвали к дидактору Граделле.
Он был холоден и суров.
- Я рассмотрел ваше дело. У вас нет никаких оснований занимать эту
должность, и, следовательно, вы уволены.

10
Бэзил Тинкоп позвонил Вэйлоку через день после того, как его уволили
из Паллиатория.
- Гэвин! Я боялся, что не застану тебя дома.
- Зря боялся. Я больше не работаю в Паллиатории.
Розовое лицо Бэзила превратилось в лицо обиженного ребенка.
- Плохо, Гэвин! Какое несчастье!
Вэйлок пожал плечами.
- Работа была так себе. Может, мне удастся найти что-нибудь получше.
Бэзил с сомнением покачал головой.
- Хотел бы я сказать то же самое.
- Значит, у тебя еще нет планов?
Бэзил вздохнул.
- В молодости я занимался стеклодувным делом. Я мог бы предложить
несколько усовершенствований. А может, я вернусь на корабль. Я все еще не
устроен и не уверен ни в чем.
- Только не бросайся на первую попавшуюся вакансию.
- Разумеется. Но я должен подумать о своем слопе, иначе надолго
застряну ниже Серда.
Вэйлок налил себе чаю.
- Нужно все хорошо обдумать.
Бэзил махнул рукой:
- Обо мне не беспокойся. Я всегда останусь на ногах.
- Давай думать. Ты утверждал, что в Паллиаторий необходим приток
свежих мыслей.
Бэзил покачал головой.
- И какая от этого польза?
- Другое подобное заведение, - сказал Вэйлок, - это Актуриан. Может,
мы наладим его работу так, что добьемся всеобщего признания.
Бэзил с сомнением потер нос.
- Любопытно. У тебя очень гибкий ум.
- Актуриан не какое-нибудь святилище.
- Это просто основа всей нашей жизни!
- Точно. Подумаем над этим. Его основные операции установлены лет 300
назад. Можем ввести изменения - ведь основные уравнения те же самые, те же
самые пропорции филов в обществе, тот же самый уровень рождаемости.
Бэзил задумался.
- И что можно получить от изменения?
- Слушай... чисто гипотетически: предел численности населения основан
на максимальной производительности общества в сфере материальных благ.
Увеличение производительности может повысить допустимое число Вержей и
амарантов. Человек, который докажет это, повысит свой слоп.
Бэзил молчал, глядя в потолок.
- Но ведь такие вещи контролируются кем-то, кто заведует в Актуриане
всем.
- А твой дидактор Бенберри помогал тебе лечить больных?
Бэзил покачал головой.
- Бедный старик Бенберри.
- И еще, - сказал Вэйлок. - Клетка Стыда.
- Отвратительно, - пробормотал Бэзил.
- Ужасное наказание, даже в те времена, когда не было Вейрдов.
Бэзил улыбнулся.
- Человек может повысить свой слоп, избавив Кларжес от Вейрдов.
Вэйлок кивнул.
- Несомненно. Но тот, кто предпримет действия в отношении устранения
такого наказания, заслужит всеобщее одобрение и повысит свой слоп.
Бэзил покачал головой.
- Я не уверен. Кто протестует против такого наказания? А когда
наказанный выходит из клетки в полночь, многие респектабельные граждане
выходят посмотреть.
- Или смешиваются с Вейрдами.
Бэзил глубоко вздохнул.
- Может, ты наведешь меня на что-нибудь ценное, важное. - Он
посмотрел на Вэйлока. - Благодарю, что ты теряешь время на меня.
- Ничуть не теряю. Дискуссия полезна нам обоим.
- Что ты собираешься делать?
- У меня идея: клиническое изучение Вейрдов, исследование их
психологии, мотивов, привычек, распределение филов у них, их общее число.
- Интересно. Однако тема запрещена.
Вэйлок улыбнулся.
- Но зато такая, которая заинтересует многих.
- Но где ты получишь материал? Никто не признает себя Вейрдом. Нужно
иметь огромное терпение, изворотливость, смелость...
- Я семь лет был резидентом в районе Тысячи Воров. Под моим
управлением была сотня Берберов.
Бэзил был подавлен.
- Мы должны поговорить еще. Я созвонюсь с тобой.
Экран погас. Вэйлок прошел к столу и стал набрасывать план будущих
исследований. На практическую работу потребуется шесть месяцев, на
описание - еще три. Результат должен поднять его до Веджа.
Он позвонил в одно из известных издательств и через несколько часов
явился туда.
Беседа прошла именно так, как он и ждал. Беррет Хоскинс, издатель,
заговорил о тех же трудностях, о которых говорил Бэзил, но Вэйлок
парировал их теми же доводами, и выиграл. Хоскинс сказал, что такие
исследования наконец-то прояснят проблему Вейрдов, о которых ходят пока
только невообразимые сплетни и слухи. Контракт для подписи будет готов на
следующий день.
Вэйлок вернулся домой в радостном возбуждении. Это была именно та
работа, о которой он мечтал! Какого черта он позволил затащить себя в
Паллиаторий? Вероятно, семь лет выжидания затмили его разум, погасили
воображение. Теперь он снова в седле и никто не остановит его. Он откроет
новую область социологических исследований, он поразит население Кларжеса.
Беррет Хоскинс позвонил Вэйлоку в полдень. На лице его не было и
следа вчерашнего энтузиазма. Он прятал глаза от Вэйлока.
- Я действовал опрометчиво, мистер Вэйлок. Наше издательство не может
опубликовать это исследование.
- Что!? Что случилось?
- Выявились некоторые обстоятельства, и главный редактор наложил вето
на эту публикацию.
Вэйлок бросил трубку в холодном бешенстве. На следующий день он
объехал несколько издательств, но ни в одном из них его даже не хотели
слушать.
Вернувшись домой, он стал расхаживать по комнате. Наконец он сел к
телефону, набрал номер Джакинт Мартин.
На экране появилась Джакинт, холодная и прекрасная.
Вэйлок не стал тратить слова:
- Ты вмешиваешься в мои дела.
Она несколько секунд молча смотрела на него, затем улыбнулась.
- У меня сейчас нет времени говорить с тобой, Гэвин Вэйлок.
- Выслушай меня.
- Поговорим в другой раз.
- Хорошо. Когда?
Она задумалась. Внезапно у нее вспыхнула идея, которая показалась ей
забавной:
- Сегодня вечером я буду в Пан-Арт Юнион. Ты можешь мне все сообщить
там, если хочешь. - И она загадочно добавила: - Может, и я что-нибудь
скажу тебе.
Экран погас. Вэйлок долго сидел, задумавшись. Убийцы следят за ним.
Общество амарантов делает все, чтобы не допустить его успеха. Это
очевидно. Все радостные мечты вчерашнего дня оказались иллюзией. Он ощутил
меланхолию, такую глубокую, что вся дальнейшая борьба показалась ему
бессмысленной. Как хорошо было бы сейчас отдохнуть, погрузиться в сладкое
забытье...
Он перевел дыхание. Как мог он хоть на секунду подумать о том, чтобы
сдаться, подчиниться?
Он поднялся, одел вечерний костюм - серый с темно-голубым. Он пойдет
в Пан-Арт Юнион и встретится со своим противником на его поле. Но затем он
задумался. Последние слова Джакинт... не означали ли они что-нибудь
зловещее. Он хмыкнул, стал одеваться дальше, но беспокойство его росло.
Проверив комнату на предмет наличия шпионских устройств, которые
могли быть установлены в его отсутствие, он достал маску - свое альтер эго
- и надел ее. Лицо его теперь стало тяжелым и длинным, губы красными и
выпуклыми, волосы - темно-коричневыми. Затем он набросил плащ и закрепил в
волосах безвкусную серебряную пряжку.

Фариот Вэй была пустынной. Несколько человек стояли на движущемся
тротуаре. Вэйлок некоторое время смотрел на них из окна. Если это шпионы,
то недостаточно опытные. Лишь бы они не подключили воздушное наблюдение и
сложную систему связи. Правда, от этого тоже можно уйти, но придется
приложить много труда. Нельзя уйти только от телевекции, но она запрещена
законом.
Вэйлок хотел уйти от слежки сразу, чтобы не раскрывать свое
инкогнито. Самая опасная область начиналась в холле, при выходе из
квартиры. Он приоткрыл дверь и в щель рассмотрел все, что мог увидеть. Он
не заметил ничего подозрительного, хотя обзор у него был слишком
маленький.
Вэйлок снял маску, плащ, свернул их в узел и, неся в руке, вышел из
квартиры.
Он прошел по Фариот Вэй на станцию метро Алеманд Авеню. Там,
убедившись, что за ним никто не идет, и никто не подходил близко, чтобы
незаметно закрепить на его одежде радио-трейсер, он вошел в капсулу и
нажал первую попавшуюся кнопку: Гарстенг. Капсула пришла в движение, и
Вэйлок снова натянул альтер эго и плащ. После этого он направил капсулу на
станцию Флориандер Дек. Он вышел из капсулы, почти уверенный в том, что
скрылся от возможного наблюдения.
В киоске он купил коробочку Стимос и после минутного колебания
проглотил желтую, зеленую и пурпурную таблетки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов