Ехала по каким-то просёлкам. Поворачивала, где захочется, не выбирая дороги. Я не знала, ни где я, ни куда еду. Я свернула на очередную узенькую дорожку и обернулась посмотреть, что там сзади.
Та машина по-прежнему ехала следом.
В первый раз я заметила эту машину несколько миль назад. Зеленую машину, которая ехала следом за мной, с той же скоростью, и сворачивала на тех же поворотах. Я этого не понимала. Сейчас мне хотелось лишь одного: побыть одной — чтобы рядом не было никого. Вообще никого. Мне хотелось найти какое-нибудь тихое место, где я могла бы побыть одна, отдохнуть и собраться с мыслями. Может быть, поработать над книгой. Мне надо подумать, что делать дальше. Спокойно подумать. А тут эта тень у меня на хвосте. Кто-то едет за мной. Но зачем? Неужели так трудно оставить меня в покое?
Я остановила машину.
Та, другая, машина тоже остановилась, в нескольких ярдах позади. Я сидела, ждала, что будет. Водитель в зеленой машине тоже сидел и ждал.
Ничего не произошло.
Я взяла с заднего сиденья пистолет, положила его в сумку и вышла из машины. Водитель зеленого автомобиля тоже вышел наружу. Я подошла к нему. У него в машине играла музыка. Он стоял, прислонившись спиной к задней двери. Ждал меня. Я остановилась в паре шагов от него, и только тогда он заговорил:
— Вы куда едете?
Это был тот самый мужчина, которого я видела в кафе.
— Что?
— Вы что, убегаете?
— Что вам нужно?
— Я просто спросил. Для поддержания разговора.
— Послушайте, я… — Так вы убегаете?
— Нет.
— А я думаю, да.
— Вы о чем вообще?
— Вы убегаете. Вы её бросили, эту девочку. Там, в кафе. Вы её бросили. Я все видел.
Он улыбнулся противной и скользкой улыбкой, которая так подходила к его помятому лицу, его дряблым щекам, мешкам под глазами, всклокоченным волосам. От него пахло потом и дешёвым одеколоном.
— Послушайте музыку, — сказал он. — Нравится?
— Хорошая музыка.
— Это пианино. Вы любите джазовое пианино?
— Я не…
— Нет, вы послушайте.
Его голос вдруг стал раздражённым. Даже злым. Мне надо было разобраться с этим человеком и не показать, что мне страшно. Так что какое-то время мы просто стояли, мы оба, и слушали музыку. На самом деле это была очень хорошая музыка. Самая яркая, самая чистая из всех мелодий, которые я слышала за последние месяцы. В ней как будто не было болезни. Я не привыкла к такой выразительности.
— Хорошая музыка.
— Да. Очень красивая. Кстати, а как вас зовут? Да вы не робейте. Меня зовут Генри. Генри Джексон. — Он протянул мне руку. — Рад познакомиться.
— Ага. Генри. Я уже ухожу. Сажусь в машину и еду дальше.
— Да? — Он уронил руку, которую я не пожала. — Кто она? Эта девочка? Ваша родственница?
— Нет.
— Любовница?
— Просто подруга.
— И вы от неё убегаете, от подруги?
— Да что вы ко мне привязались?
— А что у вас в чемоданчике?
— Где?
— В серебряном чемоданчике. Что там у вас?
— Ничего.
Джексон опять улыбнулся и оторвал спину от задней двери.
— А можно мне посмотреть?
— Там ничего нет. Только бумаги.
— Бумаги?
— Документы. Послушайте, мне пора ехать…
— Я знаю, что там. Я знаю. Каждый раз то же самое. Что-то особенное. Очень красивое и губительное. Я все вижу. У вас в глазах все написано. Да, я знаю. Я знаю.
Я огляделась. Других машин на дороге не было. Людей тоже не было. Ни единой живой души. Только пустые поля, с двух сторон.
Джексон развёл руки в стороны.
— Вы посмотрите, какая вокруг красота. Тихо, спокойно. Все такое, какое есть. И означает лишь то, что оно означает, и ничего больше.
Он приблизился ещё на шаг.
— Не подходите. У меня пистолет.
— Как это мило.
— Что вам нужно? Почему вы меня преследуете?
Он посмотрел на меня. В его взгляде читалось отчаяние.
— Куда вы едете? Только честно. Ну же. Куда?
— Я не знаю.
— А…
Грусть, усталость.
— Очень жаль.
— Что вам нужно?
— Помогите мне. Пожалуйста. Мне нужна помощь.
Он поднёс руки к лицу, растёр дряблую кожу на щеках, на шее. Его глаза заблестели, наливаясь слезами. Он отнял руки от лица, посмотрел на свои ладони.
— Вам нравятся мои руки? Вот посмотрите. Вы когда-нибудь видели такие руки?
Он протянул мне руки, ладонями вверх. Перевернул их, чтобы я увидела тыльную сторону, подержал так две-три секунды и опять повернул их ладонями вверх. Чистая, гладкая кожа без единого пятнышка. У него были очень красивые руки. Руки совсем молодого мужчины.
— Вам нравится, да?
— Да…
— Конечно, вам нравится. Твою мать. Господи.
— Что с вами?
Он весь как-то сжался и чуть отступил.
— Я не знаю, что делать. Куда идти. Помогите мне.
— Это болезнь?
— Помогите…
— Дать вам «Просвет»?
— Нет.
Он посмотрел на меня, теперь — робко и боязливо. Его руки нервно зашевелились, как будто сами по себе, независимо от его воли. — Теперь я думаю сделать лицо. Как вы считаете? Это опасная процедура. Я не знаю. А вы что скажете? Вам нравится моё лицо?
— Я…
— Вам оно нравится?
— Генри, у вас нормальное лицо. Совершенно нормальное.
— Вот такое, какое сейчас?
— Такое, какое сейчас.
— Знаете, когда все это началось, этот шум… я подумал, что это, наверное, и к лучшему. Теперь никто не узнает, какой я с виду. Но все не так просто, правда? Все не так просто.
Его взгляд стал холодным, колючим.
— Я устал. Сейчас я вам все расскажу. Я же вижу, как люди на меня смотрят. С каким презрением.
— Яне…
— Бля, заткнись и послушай. Я с тобой разговариваю. Делюсь сокровенными мыслями. Пытаюсь быть милым и дружелюбным, так что ты можешь хотя бы послушать.
— Яне…
— Пожалуйста, выслушайте меня. Я хочу кое-что вам показать.
— Послушайте, вы же не собираетесь…
— Что?
Он опять улыбнулся своей неприятной улыбкой, но теперь уже мягче, как будто ярость в нем перегорела. Он шагнул к багажнику своей машины.
— Оно здесь.
Он положил руку на крышку багажника. А я все пыталась понять, как далеко все это может зайти. Смогу я в него выстрелить или нет — если придётся стрелять. А может быть, просто сбежать? Ну, хотя бы попробовать.
— У меня действительно есть пистолет.
— А покажите.
Я достала пистолет из сумки. Джексон посмотрел на него, потом — на меня.
— Он заряжён? С предохранителя снят?
— Я не знаю.
— Конечно, не знаете.
— А вы знаете? Джексон вздохнул.
— Я не сделаю вам ничего плохого. Скорее наоборот!
— Что значит «наоборот»?
— Вы же видели мои руки. Посмотрите ещё раз. Какие чистые, молодые. А музыка? Вы же слышите. Она тоже чистая.
— И что?
— Они чистые. Слушайте. У меня есть дорожные карты. Хотите взглянуть? Очень подробные карты, а главное — точные. Я знаю, где я. И знаю, куда я еду. И ещё вот. Видите? Часы.
Он взмахнул рукой. Да, у него были часы. Только я не успела их разглядеть.
— Они все чистые. Они излечились.
— Вы о чем говорите?
— Вот здесь, в багажнике. Вожу с собой. Есть ещё и другие, я думаю. Какая-то женщина в Глазго. Разные ходят слухи. Какой-то странный прибор у неё в подвале. Участки пространства, где шум не действует.
Да, теперь я вспомнила. Павлин что-то такое рассказы кал про Электронный Просвет, устройство, которое очищает испорченные сигналы. Неужели оно существует на самом деле?
— Дайте мне посмотреть.
— А что? У вас что-нибудь есть? Что-нибудь, что вы хотите очистить? Есть?
Я подумала про тетрадку, про фотографию. А про что же ещё? Очистить их, излечить… пусть даже что-то одно, если нельзя сразу и то, и другое. Да, это было бы так хорошо.
— Генри, дайте мне посмотреть.
— Да, но можно ли вам доверять? Потому что меня уже пару раз чуть не убили. За эту штуку. Все хотят её заполучить. Очень-очень хотят. Я не знаю, что делать. Почему люди такие злые? Почему им так трудно проявить ко мне капельку доброты?
— Я не знаю.
— Не знаете… Его глаза затуманились. И я вдруг поняла, что этот Джексон не припадочный психопат, а просто ещё одна одинокая, неприкаянная душа. И он тоже бежит от своих теней.
Я убрала пистолет в сумку.
Джексон это увидел и молча кивнул. Потом повернул ключ в замке, и багажник открылся.
— Что-то такое в вас есть, — сказал он. — Я подумал, вы тоже такая же. Подумал, у вас тоже есть что-то. Ну, что-то. Там, в кафе. Когда я вас увидел. Ваши глаза. Чемоданчик. Я сразу понял: вы — добрая. А я очень ценю доброту в человеке.
Он склонился над багажником и что-то там отодвинул.
— Вот смотрите.
Он сказал это шёпотом, словно боялся того, что лежало внутри. Я подошла, заглянула в багажник.
— Ну как? — спросил он.
— А где оно?
— Что?
— Я не вижу…
— Да что с вами? Вот же оно.
Он забрался в багажник чуть ли не с головой, сдвинул канистру с бензином и принялся раскидывать в стороны всякий хлам: старые тряпки, газеты, пластиковые пакеты. Кое-что из вещей выпало на дорогу. Но Джексону было уже все равно. Он расчищал угол багажника, и теперь в его движениях сквозила какая-то лихорадочная ярость.
— Свет. Вы разве не видите? Зелёный свет. Вот он! Смотрите. Шарик света. Мигает. Осторожнее. Он очень хрупкий. Теперь видите? Видите? А слышите звук? Вы прислушайтесь. Он очень тихий. Как будто кошка урчит. Тихо-тихо. Надо прислушаться, чтобы услышать. Хотите потрогать? Давайте. Вот, приложите руку. Чувствуете тепло? Чувствуете?
— Я… я не знаю.
— Вы смотрите внимательно. Вы неправильно смотрите. Вот.
Он отошёл, чтобы не загораживать мне обзор. А я честно пыталась увидеть. Я очень старалась.
Но там не было ничего. Ничего.
— Неужели не видите? Как же так? Вы должны его видеть.
— Я вижу.
— Видите? Правда? Я так и думал, что вы увидите. Я сразу понял, что вы из тех, кто способен увидеть. Его видит не каждый, да. Далеко не каждый. Только те, которые особенные, — они видят. Вы…
— Он очень красивый.
А что ещё я могла сказать? Джексон улыбнулся.
— Ну вот. Вы. Я. У нас у обоих есть дар. И мы будем вместе.
— Вместе?
— Да, теперь, когда мы с вами встретились. Чтобы раскрыться навстречу свету и излечиться. Очиститься.
— Нет…
— Пожалуйста. Останьтесь со мной. Больше я ни о чем не прошу. Я уже не могу остановиться. Не могу им не пользоваться, не могу. Каждый раз я говорю себе: хватит. Но возвращаюсь опять и опять. Один. Возвращаюсь. Не могу остановиться. А это так больно.
Он тяжело вздохнул.
— Вы останетесь со мной? Я покачала головой.
— Вы не хотите?
— Я не могу. Я ничем не могу вам помочь.
— Пожалуйста…
— Мне очень жаль, правда.
Я развернулась и пошла к своей машине. Она была близко, но мне показалось, что далеко. Так далеко. И голос Джексона. Он меня звал. Я оглянулась. Но только когда села за руль и завела двигатель. Только тогда.
Мужчина лежал на земле. Он поднял руки, свои красивые руки, как будто по-прежнему предлагая мне дар, которому нет ни цены, ни меры.
* * *
Не знаю, сколько я ехала. Солнце взошло. Поля у дороги постепенно сменились деревьями. Иногда мне попадались другие машины, или люди, бредущие вдоль дороги, или фермеры на полях, вдалеке. А потом начался настоящий лес, и я больше не видела ничего, кроме высоких деревьев, на которых ещё были листья.
А я ехала, ехала, ехала. Как будто плыла по течению.
Машина вдруг завиляла сама по себе. Руль едва не выскользнул из рук. Мне надо было остановиться уже тогда; и я собиралась остановиться, но машина вроде бы выправилась, и я снова почувствовала, что могу ею управлять. Моё путешествие ещё не закончилось.
В динамиках радио — только шелест дыхания и вздохи.
Ветви деревьев сплелись над дорогой, загораживая свет. Солнце было ещё недостаточно ярким, чтобы пробиться сквозь эту завесу. Листья поблёскивали, отливая густой чернотой, как это бывает только в сновидениях. Среди деревьев клубился пар. Прямо передо мной через дорогу перелетала птица. Так лениво и вяло, что я смогла разглядеть каждый взмах её крыльев. Машина сбавила скорость, сама по себе. Может быть, ей стало сонно в объятиях тусклого света и воздуха. Приборная доска, спидометр, счётчик пробега, часы, топливный датчик, шкала на приёмнике — все сверкало крошечными огоньками, искрами шума. В машине было жарко.
Душно. Струйки пота текли по лицу, попадали в глаза. Я проехала последний дорожный знак. Издали мне показалось, что это просто пустой белый прямоугольник. Но когда я подъехала ближе, то увидела там золотистый цветок. Его лепестки раскрывались, растекались, как дым, и превращались в дым, и терялись в сплетении ветвей над дорогой.
Я снова подумала, что надо бы остановиться. Надавила на тормоз, но педаль даже не сдвинулась. Цепь между приёмником и передатчиком разомкнулась.
Я убрала руки с руля.
Машина проехала вперёд. Несколько метров, не больше. Но они показались безмерными, бесконечными. Время сгустилось и превратилось в вязкую жидкость, сквозь которую нас медленно уносило вбок. Туда, где деревья. Там была земляная насыпь, и она ещё больше замедлила наше движение. Машина медленно перевалила через низенькое препятствие и остановилась, въехав капотом в чёрный ствол дерева. Ремень натянулся над сердцем. Он как будто обнял меня — бережно, нежно. У меня было странное чувство, что мы не ударились в дерево, а прикоснулись к нему осторожно И ласково.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Та машина по-прежнему ехала следом.
В первый раз я заметила эту машину несколько миль назад. Зеленую машину, которая ехала следом за мной, с той же скоростью, и сворачивала на тех же поворотах. Я этого не понимала. Сейчас мне хотелось лишь одного: побыть одной — чтобы рядом не было никого. Вообще никого. Мне хотелось найти какое-нибудь тихое место, где я могла бы побыть одна, отдохнуть и собраться с мыслями. Может быть, поработать над книгой. Мне надо подумать, что делать дальше. Спокойно подумать. А тут эта тень у меня на хвосте. Кто-то едет за мной. Но зачем? Неужели так трудно оставить меня в покое?
Я остановила машину.
Та, другая, машина тоже остановилась, в нескольких ярдах позади. Я сидела, ждала, что будет. Водитель в зеленой машине тоже сидел и ждал.
Ничего не произошло.
Я взяла с заднего сиденья пистолет, положила его в сумку и вышла из машины. Водитель зеленого автомобиля тоже вышел наружу. Я подошла к нему. У него в машине играла музыка. Он стоял, прислонившись спиной к задней двери. Ждал меня. Я остановилась в паре шагов от него, и только тогда он заговорил:
— Вы куда едете?
Это был тот самый мужчина, которого я видела в кафе.
— Что?
— Вы что, убегаете?
— Что вам нужно?
— Я просто спросил. Для поддержания разговора.
— Послушайте, я… — Так вы убегаете?
— Нет.
— А я думаю, да.
— Вы о чем вообще?
— Вы убегаете. Вы её бросили, эту девочку. Там, в кафе. Вы её бросили. Я все видел.
Он улыбнулся противной и скользкой улыбкой, которая так подходила к его помятому лицу, его дряблым щекам, мешкам под глазами, всклокоченным волосам. От него пахло потом и дешёвым одеколоном.
— Послушайте музыку, — сказал он. — Нравится?
— Хорошая музыка.
— Это пианино. Вы любите джазовое пианино?
— Я не…
— Нет, вы послушайте.
Его голос вдруг стал раздражённым. Даже злым. Мне надо было разобраться с этим человеком и не показать, что мне страшно. Так что какое-то время мы просто стояли, мы оба, и слушали музыку. На самом деле это была очень хорошая музыка. Самая яркая, самая чистая из всех мелодий, которые я слышала за последние месяцы. В ней как будто не было болезни. Я не привыкла к такой выразительности.
— Хорошая музыка.
— Да. Очень красивая. Кстати, а как вас зовут? Да вы не робейте. Меня зовут Генри. Генри Джексон. — Он протянул мне руку. — Рад познакомиться.
— Ага. Генри. Я уже ухожу. Сажусь в машину и еду дальше.
— Да? — Он уронил руку, которую я не пожала. — Кто она? Эта девочка? Ваша родственница?
— Нет.
— Любовница?
— Просто подруга.
— И вы от неё убегаете, от подруги?
— Да что вы ко мне привязались?
— А что у вас в чемоданчике?
— Где?
— В серебряном чемоданчике. Что там у вас?
— Ничего.
Джексон опять улыбнулся и оторвал спину от задней двери.
— А можно мне посмотреть?
— Там ничего нет. Только бумаги.
— Бумаги?
— Документы. Послушайте, мне пора ехать…
— Я знаю, что там. Я знаю. Каждый раз то же самое. Что-то особенное. Очень красивое и губительное. Я все вижу. У вас в глазах все написано. Да, я знаю. Я знаю.
Я огляделась. Других машин на дороге не было. Людей тоже не было. Ни единой живой души. Только пустые поля, с двух сторон.
Джексон развёл руки в стороны.
— Вы посмотрите, какая вокруг красота. Тихо, спокойно. Все такое, какое есть. И означает лишь то, что оно означает, и ничего больше.
Он приблизился ещё на шаг.
— Не подходите. У меня пистолет.
— Как это мило.
— Что вам нужно? Почему вы меня преследуете?
Он посмотрел на меня. В его взгляде читалось отчаяние.
— Куда вы едете? Только честно. Ну же. Куда?
— Я не знаю.
— А…
Грусть, усталость.
— Очень жаль.
— Что вам нужно?
— Помогите мне. Пожалуйста. Мне нужна помощь.
Он поднёс руки к лицу, растёр дряблую кожу на щеках, на шее. Его глаза заблестели, наливаясь слезами. Он отнял руки от лица, посмотрел на свои ладони.
— Вам нравятся мои руки? Вот посмотрите. Вы когда-нибудь видели такие руки?
Он протянул мне руки, ладонями вверх. Перевернул их, чтобы я увидела тыльную сторону, подержал так две-три секунды и опять повернул их ладонями вверх. Чистая, гладкая кожа без единого пятнышка. У него были очень красивые руки. Руки совсем молодого мужчины.
— Вам нравится, да?
— Да…
— Конечно, вам нравится. Твою мать. Господи.
— Что с вами?
Он весь как-то сжался и чуть отступил.
— Я не знаю, что делать. Куда идти. Помогите мне.
— Это болезнь?
— Помогите…
— Дать вам «Просвет»?
— Нет.
Он посмотрел на меня, теперь — робко и боязливо. Его руки нервно зашевелились, как будто сами по себе, независимо от его воли. — Теперь я думаю сделать лицо. Как вы считаете? Это опасная процедура. Я не знаю. А вы что скажете? Вам нравится моё лицо?
— Я…
— Вам оно нравится?
— Генри, у вас нормальное лицо. Совершенно нормальное.
— Вот такое, какое сейчас?
— Такое, какое сейчас.
— Знаете, когда все это началось, этот шум… я подумал, что это, наверное, и к лучшему. Теперь никто не узнает, какой я с виду. Но все не так просто, правда? Все не так просто.
Его взгляд стал холодным, колючим.
— Я устал. Сейчас я вам все расскажу. Я же вижу, как люди на меня смотрят. С каким презрением.
— Яне…
— Бля, заткнись и послушай. Я с тобой разговариваю. Делюсь сокровенными мыслями. Пытаюсь быть милым и дружелюбным, так что ты можешь хотя бы послушать.
— Яне…
— Пожалуйста, выслушайте меня. Я хочу кое-что вам показать.
— Послушайте, вы же не собираетесь…
— Что?
Он опять улыбнулся своей неприятной улыбкой, но теперь уже мягче, как будто ярость в нем перегорела. Он шагнул к багажнику своей машины.
— Оно здесь.
Он положил руку на крышку багажника. А я все пыталась понять, как далеко все это может зайти. Смогу я в него выстрелить или нет — если придётся стрелять. А может быть, просто сбежать? Ну, хотя бы попробовать.
— У меня действительно есть пистолет.
— А покажите.
Я достала пистолет из сумки. Джексон посмотрел на него, потом — на меня.
— Он заряжён? С предохранителя снят?
— Я не знаю.
— Конечно, не знаете.
— А вы знаете? Джексон вздохнул.
— Я не сделаю вам ничего плохого. Скорее наоборот!
— Что значит «наоборот»?
— Вы же видели мои руки. Посмотрите ещё раз. Какие чистые, молодые. А музыка? Вы же слышите. Она тоже чистая.
— И что?
— Они чистые. Слушайте. У меня есть дорожные карты. Хотите взглянуть? Очень подробные карты, а главное — точные. Я знаю, где я. И знаю, куда я еду. И ещё вот. Видите? Часы.
Он взмахнул рукой. Да, у него были часы. Только я не успела их разглядеть.
— Они все чистые. Они излечились.
— Вы о чем говорите?
— Вот здесь, в багажнике. Вожу с собой. Есть ещё и другие, я думаю. Какая-то женщина в Глазго. Разные ходят слухи. Какой-то странный прибор у неё в подвале. Участки пространства, где шум не действует.
Да, теперь я вспомнила. Павлин что-то такое рассказы кал про Электронный Просвет, устройство, которое очищает испорченные сигналы. Неужели оно существует на самом деле?
— Дайте мне посмотреть.
— А что? У вас что-нибудь есть? Что-нибудь, что вы хотите очистить? Есть?
Я подумала про тетрадку, про фотографию. А про что же ещё? Очистить их, излечить… пусть даже что-то одно, если нельзя сразу и то, и другое. Да, это было бы так хорошо.
— Генри, дайте мне посмотреть.
— Да, но можно ли вам доверять? Потому что меня уже пару раз чуть не убили. За эту штуку. Все хотят её заполучить. Очень-очень хотят. Я не знаю, что делать. Почему люди такие злые? Почему им так трудно проявить ко мне капельку доброты?
— Я не знаю.
— Не знаете… Его глаза затуманились. И я вдруг поняла, что этот Джексон не припадочный психопат, а просто ещё одна одинокая, неприкаянная душа. И он тоже бежит от своих теней.
Я убрала пистолет в сумку.
Джексон это увидел и молча кивнул. Потом повернул ключ в замке, и багажник открылся.
— Что-то такое в вас есть, — сказал он. — Я подумал, вы тоже такая же. Подумал, у вас тоже есть что-то. Ну, что-то. Там, в кафе. Когда я вас увидел. Ваши глаза. Чемоданчик. Я сразу понял: вы — добрая. А я очень ценю доброту в человеке.
Он склонился над багажником и что-то там отодвинул.
— Вот смотрите.
Он сказал это шёпотом, словно боялся того, что лежало внутри. Я подошла, заглянула в багажник.
— Ну как? — спросил он.
— А где оно?
— Что?
— Я не вижу…
— Да что с вами? Вот же оно.
Он забрался в багажник чуть ли не с головой, сдвинул канистру с бензином и принялся раскидывать в стороны всякий хлам: старые тряпки, газеты, пластиковые пакеты. Кое-что из вещей выпало на дорогу. Но Джексону было уже все равно. Он расчищал угол багажника, и теперь в его движениях сквозила какая-то лихорадочная ярость.
— Свет. Вы разве не видите? Зелёный свет. Вот он! Смотрите. Шарик света. Мигает. Осторожнее. Он очень хрупкий. Теперь видите? Видите? А слышите звук? Вы прислушайтесь. Он очень тихий. Как будто кошка урчит. Тихо-тихо. Надо прислушаться, чтобы услышать. Хотите потрогать? Давайте. Вот, приложите руку. Чувствуете тепло? Чувствуете?
— Я… я не знаю.
— Вы смотрите внимательно. Вы неправильно смотрите. Вот.
Он отошёл, чтобы не загораживать мне обзор. А я честно пыталась увидеть. Я очень старалась.
Но там не было ничего. Ничего.
— Неужели не видите? Как же так? Вы должны его видеть.
— Я вижу.
— Видите? Правда? Я так и думал, что вы увидите. Я сразу понял, что вы из тех, кто способен увидеть. Его видит не каждый, да. Далеко не каждый. Только те, которые особенные, — они видят. Вы…
— Он очень красивый.
А что ещё я могла сказать? Джексон улыбнулся.
— Ну вот. Вы. Я. У нас у обоих есть дар. И мы будем вместе.
— Вместе?
— Да, теперь, когда мы с вами встретились. Чтобы раскрыться навстречу свету и излечиться. Очиститься.
— Нет…
— Пожалуйста. Останьтесь со мной. Больше я ни о чем не прошу. Я уже не могу остановиться. Не могу им не пользоваться, не могу. Каждый раз я говорю себе: хватит. Но возвращаюсь опять и опять. Один. Возвращаюсь. Не могу остановиться. А это так больно.
Он тяжело вздохнул.
— Вы останетесь со мной? Я покачала головой.
— Вы не хотите?
— Я не могу. Я ничем не могу вам помочь.
— Пожалуйста…
— Мне очень жаль, правда.
Я развернулась и пошла к своей машине. Она была близко, но мне показалось, что далеко. Так далеко. И голос Джексона. Он меня звал. Я оглянулась. Но только когда села за руль и завела двигатель. Только тогда.
Мужчина лежал на земле. Он поднял руки, свои красивые руки, как будто по-прежнему предлагая мне дар, которому нет ни цены, ни меры.
* * *
Не знаю, сколько я ехала. Солнце взошло. Поля у дороги постепенно сменились деревьями. Иногда мне попадались другие машины, или люди, бредущие вдоль дороги, или фермеры на полях, вдалеке. А потом начался настоящий лес, и я больше не видела ничего, кроме высоких деревьев, на которых ещё были листья.
А я ехала, ехала, ехала. Как будто плыла по течению.
Машина вдруг завиляла сама по себе. Руль едва не выскользнул из рук. Мне надо было остановиться уже тогда; и я собиралась остановиться, но машина вроде бы выправилась, и я снова почувствовала, что могу ею управлять. Моё путешествие ещё не закончилось.
В динамиках радио — только шелест дыхания и вздохи.
Ветви деревьев сплелись над дорогой, загораживая свет. Солнце было ещё недостаточно ярким, чтобы пробиться сквозь эту завесу. Листья поблёскивали, отливая густой чернотой, как это бывает только в сновидениях. Среди деревьев клубился пар. Прямо передо мной через дорогу перелетала птица. Так лениво и вяло, что я смогла разглядеть каждый взмах её крыльев. Машина сбавила скорость, сама по себе. Может быть, ей стало сонно в объятиях тусклого света и воздуха. Приборная доска, спидометр, счётчик пробега, часы, топливный датчик, шкала на приёмнике — все сверкало крошечными огоньками, искрами шума. В машине было жарко.
Душно. Струйки пота текли по лицу, попадали в глаза. Я проехала последний дорожный знак. Издали мне показалось, что это просто пустой белый прямоугольник. Но когда я подъехала ближе, то увидела там золотистый цветок. Его лепестки раскрывались, растекались, как дым, и превращались в дым, и терялись в сплетении ветвей над дорогой.
Я снова подумала, что надо бы остановиться. Надавила на тормоз, но педаль даже не сдвинулась. Цепь между приёмником и передатчиком разомкнулась.
Я убрала руки с руля.
Машина проехала вперёд. Несколько метров, не больше. Но они показались безмерными, бесконечными. Время сгустилось и превратилось в вязкую жидкость, сквозь которую нас медленно уносило вбок. Туда, где деревья. Там была земляная насыпь, и она ещё больше замедлила наше движение. Машина медленно перевалила через низенькое препятствие и остановилась, въехав капотом в чёрный ствол дерева. Ремень натянулся над сердцем. Он как будто обнял меня — бережно, нежно. У меня было странное чувство, что мы не ударились в дерево, а прикоснулись к нему осторожно И ласково.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33