А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Тот поколебался и вернулся в кинотеатр. При ходьбе на Райане вздувалась расстегнутая рубашка, он не давал ей распахнуться настолько, чтобы стала видна кобура с револьвером.
Он открыл дверь клуба и помчался по ступенькам вверх. Стиви старалась не отставать.
— Ты говоришь, с ним двое? — спросил он на бегу.
— Но я узнала только одного. Я видела его несколько раз... — Она не закончила фразы, поняв, что Райан ее уже не слушает.
Наверху Райан сразу направился к двери бильярдного зала.
— Эй, приятель, подожди! — Из будки выскочил усатый мужчина, преграждая путь детективу. — Покажи свой членский билет. Вы не можете войти туда просто так, — сказал он Райану. — А вы, — он посмотрел на Стиви, — вам я уже говорил, что женщины не допускаются, понятно?
Райан посмотрел на мужчину, в его глазах сверкнула ярость.
— Ваш членский билет... — требовал усатый.
— Вот мой членский билет, — зарычал Райан, выхватив револьвер.
Приставив револьвер к подбородку мужчины, детектив повел его к двери.
Дверь распахнулась настежь, и Райан, усатый охранник и Стиви — все разом ввалились в зал. Кирнан не сдержал радости, увидев вооруженного детектива. Все остальные застыли в оцепенении. Райан оттолкнул усатого, тот попятился и рухнул на стойку бара.
— Черт возьми, — прошипел сквозь зубы Хауэллс. — Полиция.
Потом он увидел Стиви.
— Вот он, — кричала она, указывая Райану на сутенера. Хауэллс грубо выругался и швырнул кием в Райана, но тот успел увернуться. В этот момент усатый вдруг решил изобразить из себя бравого героя. Этот тучный мужчина бросился на Райана и прижал его своим весом к стене. Револьвер выпал из рук детектива. Стиви проворно подняла его и тут же с визгом схватила усатого за шиворот.
Хауэллс воспользовался моментом.
— Уходим отсюда, — скомандовал он и стал пробираться со своей компанией к двери.
Кирнан загородил им дорогу. Он размахивал тяжелым кием, держа его за тонкий конец.
Сильный удар пришелся по переносице чернокожему.
Кий переломился, и у ирландца остался в руке только обломок. Мастерс упал на пол, держась руками за лицо. Из разбитого носа сочилась кровь.
— Ах ты, сволочь! — заревел второй спутник Хауэллса, бросаясь на Кирнана.
Они повалились на один из столов, рассыпая во все стороны шары.
Кирнан почувствовал, что у него отобрали обломок кия. Сильные пальцы сдавили его горло. Потом его схватили за волосы и сильно ударили головой о край стола.
Кирнан боялся, что сейчас потеряет сознание. Он отчаянно искал руками что-нибудь, чем можно защититься, и нащупал бильярдный шар. Тяжелый шар.
Извернувшись, он схватил его и ударил им противника в висок. Тот упал навзничь. Лампа, которую он задел головой, начала качаться из стороны в сторону.
Кирнан перекатился через стол, схватил свой обломок кия и воткнул нападавшему под ребра. Раздался хруст сломанной кости.
Тем временем Райан схватил охранника за грудки и боднул его головой в лицо.
Усатый упал, из его рта текла кровь.
— Райан! — отчаянно крикнул ирландец, показывая на Хауэллса, который был уже у двери.
Сутенер пытался проскользнуть мимо детектива, но тот прыгнул на него сзади, и оба упали на пол. Райан сумел вывернуться и нанести удар по лицу Хауэллса.
Из разбитой нижней губы сутенера потекла кровь. Райан ободрал пальцы о его зубы. Детектив вцепился в Хауэллса и пытался поставить его на ноги.
Кирнан оглянулся и увидел, что чернокожий, шатаясь, встает. Лицо у него было сплошь в крови, и он прикрывал рукой сломанный нос. Ирландец подскочил и сильно пнул каблуком чернокожего между ног. Тот взревел от боли и рухнул на пол рядом со своим напарником в футболке, который держался за бок, защищая сломанные ребра от новых ударов.
Стиви подала Райану пистолет. Он приставил дуло к лицу Хауэллса и вытолкал сутенера на лестницу.
Кирнан поспешил за ними, оглядываясь на троих лежавших. На лестнице Хауэллс попытался вырваться из рук Райана.
— Спускайся вниз, ты, мразь, — процедил сквозь зубы Райан, приставив дуло пистолета к щеке сутенера, — или ты сам спустишься по лестнице, или полетишь вниз головой. Мне все равно. Понятно?
— Вы не можете этого сделать, — заорал Хауэллс.
— Смогу, — пообещал детектив. — С большим удовольствием.
— Ты продала меня, тварь, — обрушился Хауэллс на Стиви с грязной бранью.
— Давай спускайся, дерьмо. — Райан толкал его к лестнице, крепко держа за майку. — Оставь разговоры на потом.
— Пошли вы все... — сказал Хауэллс. — Я хочу видеть своего адвоката.
— Давай шагай, пока еще ноги ходят. — Детектив поглядел на Кирнана. — Наблюдай за дверью. Следи, чтобы эти ублюдки не пришли ему на помощь.
Кирнан кивнул. Он спускался по ступенькам следом за Райаном, не сводя глаз с двери.
Только когда они вышли на тротуар, Кирнан в несколько прыжков тоже очутился внизу.
Они шли к машине.
— Ты поведешь, — сказал Райан Кирнану, толкнув Хауэллса на заднее сиденье и садясь рядом с ним. Он бросил ирландцу ключи. Кирнан завел машину. Стиви села на переднее сиденье рядом с ним.
— Куда? — спросил Кирнан.
— Поезжай, — сказал Райан. — Я хочу кое о чем поговорить с нашим другом, мистером Хауэллсом, по дороге.
Глава 79
— Да кто вы, черт побери? Если вы полицейский, у вас ничего не выйдет. Что вы собираетесь делать? Использовать эту дрянь как свидетеля? Это она меня заложила?
Реймонд Хауэллс словно выплевывал слова. На его виске бешено пульсировала вена. Он кидался то на Райана, то на Стиви, бросая в ее адрес грязные ругательства. Она устало смотрела на него, откинувшись на спинку сиденья.
— Ты, подлая сука, — рычал он.
— Слушай, заткнись, — сказал Райан, которому надоела эта истерика.
— У тебя ничего не получится, ты...
— Если ты не заткнешься, я прищемлю тебе голову вот этой дверцей.
— Скажите мне, кто вы. Если вы не из полиции, то кто вас послал? — неистовствовал Хауэллс. — Вам это так не пройдет. У меня есть друзья, и вы увидите...
Райан ухватил Хауэллса за майку и подтащил к себе.
— Ну, хватит, — процедил он сквозь зубы. — Теперь закрой свой рот и послушай для разнообразия. Я хочу задать тебе несколько вопросов. Если ты ответишь, я тебя отпущу. Если нет, — он приставил к его животу пистолет, — если нет, я прострелю тебе яйца. Ясно? Я, по-моему, объяснил тебе все очень понятно. Итак, слушай меня. Ты знаешь человека по имени Дон Невилл?
Бравада Хауэллса исчезла, когда он почувствовал дуло пистолета ниже живота. Он проглотил застрявший в горле комок, стараясь выглядеть похрабрее.
— Возможно, — сказал он, как бы сомневаясь, стоит ли отвечать.
Райан посильнее надавил пистолетом.
— Так да или нет? — разозлился он. — Если не хочешь получить пулю, говори. Ты знаешь Дона Невилла?
— Да, я его знаю. Кто вам сказал? Эта дрянь? — Он ткнул пальцем в Стиви.
— Ты с ним работал. — Это было утверждение, а не вопрос. — Поставлял ему девочек и мальчиков для видео, не так ли?
— Послушайте, я ничего вам не скажу, пока не буду знать, кто вы такой, — заюлил Хауэллс.
— Какая тебе разница, — усмехнулся Райан.
— Я хочу знать, кто вы.
— Я тот, кто держит пистолет на твоих яйцах. Достаточно? Как долго ты работал с Невиллом?
— Почему вы не спросите ее? Она скажет, — огрызнулся Хауэллс.
— Я спрашиваю тебя, ублюдок. Как долго ты работал с Невиллом?
— Я не буду говорить. Да я с ним и не работал. Так, доставил ему нескольких подростков для видео. Она была одной из них. И она, черт побери, не жаловалась, когда ей платили втрое за то, что ее трахали, ведь так? Спросите ее саму. — Он презрительно поглядел на Стиви.
— Я никогда не видела этих денег, ублюдок. Их забирал ты, — со злостью выпалила Стиви.
— Итак, Стиви снималась в видеофильмах Невилла? — продолжал свой допрос Райан. — А как насчет девушки по имени Джо? Ирландки. Ты такую помнишь?
Кирнан навострил уши.
— Почему я должен помнить каждую шлюху? — возмутился сутенер.
Кирнан взглянул на него в зеркало.
— Она моя сестра, ублюдок, — прорычал он. — Если ты что-нибудь с ней сделал, я тебя убью.
— Я ее не трогал, — равнодушно сказал Хауэллс.
— Когда ты видел ее в последний раз? — спросил Кирнан.
— Пару дней назад, — ответил сутенер. — Какая разница?
— С ней было все в порядке?
— Что я, доктор? Она разгуливала по улицам. Что тебе надо знать еще?
— Кирнан, сворачивай к кладбищу Бромптон, — сказал Райан, заметив дорожный указатель.
— Какого черта вы меня туда везете? — завопил Хауэллс.
— Кто тебе сказал, что именно туда? — удивился Райан.
— А куда же? — продолжал сутенер.
— В какое-нибудь тихое местечко, где мы могли бы славно поговорить, — произнес Райан, глядя Хауэллсу прямо в глаза. — И поверь, ты у меня заговоришь, солнышко.
Глава 80
Мысли ее текли беспорядочно, накатывались одна на другую. Ким Финли обнаружила, что она не в состоянии сконцентрироваться на чем-либо более нескольких секунд. Она смотрела на экран телевизора и ничего не видела, не понимала. Если бы кто-нибудь проник в комнату и унес телевизор, Ким, вероятно, этого бы не заметила. Она думала только об одном.
Келли.
Райан.
Мысли о том, что она может потерять свою дочь и своего первого мужа, были просто невыносимы и слишком ужасны, чтобы это осознать. Она возвращалась к ним снова и снова, сидя неподвижно на диване.
Райан скоро умрет. Это она знала наверняка.
Это, конечно, мучило ее, но представить себе хоть на миг, что единственная дочь может умереть даже раньше отца, и притом насильственной смертью, — это было выше ее сил.
От Райана не было никаких вестей с тех пор, как он начал поиски Келли. Она говорила себе, что он сначала найдет Келли живой и невредимой, а потом уже даст о себе знать. Возможно, они вдруг появятся в доме вдвоем. Но другая мысль не давала ей покоя, заставляла рассуждать логично — он не звонит потому, что у него нет никакой информации. Зачем объяснять, что его поиски пока безуспешны. Само его молчание говорит об этом.
Ким глубоко вздохнула и потерла лицо руками, чтобы прогнать это логичное рассуждение.
Финли сидел в кресле напротив со стаканом в руке. Он много пил теперь, слишком много, как считала Ким, но она могла его понять. Он был в таком же напряжении, как и она. И когда, взглянув на Финли, она увидела отрешенное выражение его лица, ей показалось, что его мучают те же мысли, что и ее.
Но это было не так.
Джозеф Финли думал о Келли, но он также думал о Доне Невилле и Эдварде Катоне.
И о пленке.
О той пленке.
Она была у Райана. Но кто может дать гарантию, что Невилл не сделал копий? А после того как все закончится, он будет их продавать. И более того, где гарантии, что, когда Финли заплатит выкуп — а он, конечно же, должен это сделать, — Келли вернут домой здоровой и невредимой?
Он видел на той пленке, что они с ней сделали.
Чего можно теперь ожидать от ее психики?
Если Невиллу удалось шантажом добиться своего один раз, что помешает ему попробовать еще и еще?
Вопросы.
Они занимают его мысли. Они мучают его.
Он встал и направился к туалету.
Зазвонил телефон, и Ким взяла трубку.
Может быть, это Райан торопится сообщить, что нашел Келли и с ней все в порядке, он везет ее домой?
Но это был не он.
— Могу я поговорить с Джозефом Финли? — спросил резкий голос.
Она инстинктивно почувствовала, что это голос человека, похитившего Келли.
— Кто его спрашивает? — произнесла она, вся дрожа.
— Финли дома?
— Он только что вышел. Он будет через минуту.
— Если вы пытаетесь продержать меня на телефоне, чтобы полиция смогла зафиксировать номер, то это напрасно, миссис Финли, — сказал Невилл. — Если полиция прослушивает ваш телефон, вы подвергаете риску жизнь вашей дочери. Я говорил вашему мужу, черт бы его побрал, чтобы он не обращался в полицию.
— Никто не подслушивает, и мы не обращались в полицию, — быстро возразила Ким — Я вам клянусь.
— Передайте мужу, что я ему перезвоню.
— Не смейте обижать мою дочь, подонки, — дерзко сказала Ким.
Невилл усмехнулся.
— Может, вам лучше спросить у своего мужа, почему это произошло, миссис Финли? — Он повесил трубку.
Ким сидела не шевелясь.
Когда вошел Финли, он застал ее с прижатой к уху трубкой.
— Кто звонил? — встревоженно спросил он.
Она положила трубку.
— Человек, который увез Келли, — с неприязнью ответила она — Он сказал, что перезвонит. Он хотел поговорить с тобой.
— О чем? — требовал Финли, хмурясь. — Он тебе сказал?
— Я не знаю, Джо. Тебе, вероятно, лучше знать.
— Что ты имеешь в виду, черт возьми?
— Он сказал, что я должна у тебя спросить, почему похитили Келли. Что это значит? Что тебе известно?
— Этот подонок разыгрывает тебя, Ким. Им недостаточно сознавать, какое горе они причинили, они хотят об этом слышать. Они получают от этого удовольствие.
— Кто они, Джо?
— Откуда мне знать, черт возьми! — огрызнулся Финли с преувеличенным возмущением — Я же говорю, они... Неизвестно кто. И это для них игра. Психологическая игра. — Он взял стакан, залпом выпил все, что там оставалось, и вытер рот рукой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов