А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теперь он понял, что его перехитрили.
Две скоростные машины одна за другой, влетели на поляну перед коттеджем. Из первой выпрыгнули Дорен и парень с автоматом, из второй появились трое с бельгийскими штурмовыми винтовками.
Дорен не исключал возможности, что в доме засели правительственные агенты, но проверить это не мог и был полон решимости в случае наличия таковых искрошить их в лапшу.
Они ворвались одновременно через дверь, террасу и окна спальни. Один из боевиков помчался наверх, второй выволок из кухни заплаканную миссис Ларрену.
- Здесь никого, сэр, - доложил парень сверху.
Никого? - Дорен пнул накрытый на двоих стол, с которого миссис Ларрена не успела убрать тарелки и полупустую бутылку "Метаксы", заглянул в ванную, где была сложена одежда Тома Хантера. - Ага, вот тряпье, украденное у старика... Придется побеседовать с этой черной обезьяной. Привяжите-ка ее к стулу покрепче...
- Итак, - Дорен встал перед женщиной, широко расставив ноги. - Как вы догадываетесь, мадам, вопрос у меня один. Где они?
- Кто? - миссис Ларрена почти не открывала рта, и Дорен скорее увидел этот короткий ответ-вопрос, нежели услышал.
- Кто? - переспросил он. - Не Чип и Дэйл, разумеется. Где Шалимов и Ларрена?
- Вы кощунствуете, - разлепила сухие губы миссис Ларрена. - Вам отлично известно, что они разбились при посадке.
Дорен резко повернулся, отдал приказ боевикам:
- Не стойте столбами! Может, они в сарае, подвале... Обыщите все!
Двое вышли во двор, а двое оставшихся начали обшаривать комнаты, расшвыривая1 и ломая все, что попадалось под руку. Миссис Ларрена ахнула, когда добрались до "кабинета" Саманты.
- Зачем вы все ломаете? Там вещи моей дочери... Вы что, не видите, что там негде спрятаться?
- Ну, согласно вашим же утверждениям, вещи ей уже не понадобятся, скривил губы Дорен. - Так где же наши герои?
- Мистер Дорен, - в комнату вошел один из хозяйничавших во дворе бандитов. - Я нашел для этой черномазой прекрасную сыворотку правдивости, - он взмахнул паяльной лампой. - Попробуем?
С ней любая заговорит.
Дорен, подумав, кивнул головой. Ухмыляющийся подонок достал зажигалку. Из жерла паяльной лампы вырвался язык гудящего пламени. Бандит отрегулировал его так, чтобы длина огненного клина составляла около десяти сантиметров и наклонился над миссис Ларреной, держа лампу в отставленной руке.
- Я последний раз спрашиваю вежливо, - процедил сквозь зубы стоящий напротив Дорен. - Куда они уехали? Марка и номер машины?
Миссис Ларрена молчала, с ужасом глядя на бледный огонь.
- Итак?
Горячее пламя приблизилось к руке пожилой негритянки. Шелк ее выходного платья задымился.
Она надела его на радостях, даже не подумав о том, что скажут в городе, увидев ее в праздничном наряде после известия о смерти дочери. В банке действительно решили, что миссис Ларрена немного свихнулась от горя.
Теперь, превозмогая усиливающуюся боль, в ее мозгу колотилась неуместная растерянная мысль:
платье, жалко платье... Никаких героических подвигов, никаких стенаний о том, что если она не выдержит, эти люди убьют Саманту и человека, которого любит ее дочь, - да, да, миссис Ларрена не сомневалась в этом, пусть сама девушка еще не догадывалась!
Острие клина пламени вонзилось в предплечье миссис Ларрены. Запахло паленым мясом. Она не закричала, она не могла кричать. Воздух входил в ее легкие через открытый рот и не находил выхода.
Жестокие черты лица Дорена вдруг расплылись в ее глазах, она ощутила боль, другую, НАСТОЯЩУЮ боль, расколовшую ее грудь пополам и разрывавшую левую половину на части. Миссис Ларрена больше не видела ничего Ее измученное мужественное сердце остановилось, оставив Дорена в неописуемой ярости.
- Черт! - заорал он в неистовстве, не найдя пульса на шее негритянки. Она подохла! Болтон!
Гарри Болтон подбежал к шефу.
- Бери Майка, садитесь в машину и двигайте по дороге. Попробуйте их настигнуть, они не могли далеко уйти.
- По какой дороге, сэр? Здесь их десятки. На Сент-Пол, Миннеаполис, Мэдисон, Чикаго, ДеМайн...
- Хватит! - рявкнул Дорен в бессильной ярости. - По какой хотите... Делайте что-нибудь!
Болтон выскочил на крыльцо. Хлопнули дверцы автомобиля, машина растворилась в клубах пыли.
- Чарли, - позвал Дорен значительно спокойнее. - Надо здесь внимательнее все осмотреть. Гдето должны быть документы на их машину.
Поиски ничего не дали, да и не могли дать: документы были потеряны в незапамятные времена.
Дорен устало сел в кресло в гостиной, схватил бутылку с остатками "Метаксы", отпил из горлышка.
- Ладно, поехали в Грин-Бэй, - распорядился он. - Там наверняка кто-нибудь знает, какая у них была машина.
- А что делать с этим, сэр? - Чарли обвел комнату жестом циркового иллюзиониста, демонстрировавшего публике гвоздь программы.
- Это... - Дорен заколебался. - Сожгите!
Пламя с ревом вгрызлось в сухое дерево коттеджа.
- Пошли, - сказал Дорен. - Хорошо горит, чисто. Мне нравится, когда все чисто...
Они не торопясь забрались в машину. Дорен включил зажигание и развернул автомобиль к ГринБэю. Убийцы не оглядывались на взметнувшийся до небес ослепительный факел, ставший погребальным костром миссис Ларрены.
16
В Вашингтоне, на берегу реки Потомак, у мрачного, подавляющего угрюмым величием здания Пентагона, безразлично поблескивающего рядами одинаковых окон, затормозила желтая потрепанная "Симка". На бетон набережной ступил довольно молодой, ничем не примечательной внешности человек, одетый в костюм типичного банковского клерка. В руках он держал коричневую папку с никелированными застежками. Похоже, в этот солнечный день у молодого человека было неплохое настроение, он даже что-то негромко насвистывал. Не заперев дверцу машины, он пересек улицу, поднялся по каменистым ступеням и открыл высокую дверь входа в военное ведомство США, причем предназначенную не для посетителей, а для сотрудников.
Часовой за столом выжидательно глядел на молодого человека. Тот как будто не принадлежал к числу служащих Пентагона, но здесь работали тысячи людей, от генералов до уборщиков, и знать в лицо каждого было просто невозможно. Часовой ждал, что вошедший предъявит пропуск, но тот развязно облокотился на стол и подмигнул.
- Классная погода сегодня, а?
- Подходящая, - подтвердил часовой. - Ищете кого-нибудь?
- Да как посмотреть... Вообще-то ищу. Того, кто у вас поглавнее.
- Министра обороны, что ли? - улыбнулся парень. Его начал забавлять разговор с шутником.
- Можно и его, - миролюбиво согласился молодой человек. - Позвони-ка сейчас своему начальству и скажи, что тут пришли из конторы, которая украла "Элиминейтор".
- А... Пластинку "ZZ ТОР"? [Один из альбомов американской рок-группы "ZZ ТОР" называется "Элименейтор"]
- Вроде того.
- Так ты ошибся адресом, дружище. Если хочешь сделать заявление, иди в полицию. Телефонто помнишь?
Веселые огоньки погасли в глазах человека с коричневой папкой. Происшедшая в нем перемена шокировала часового. Перед ним стоял кто-то совсем непохожий на недавнего хохмача - властный, жесткий и даже будто выше ростом.
- Звони, - негромко приказал пришедший. - Дело серьезное, и за легкомыслие тебя по голове не погладят.
Часовой поднял трубку внутреннего телефона и вызвал майора Хилтон-Томаса.
- Сэр, тут пришел человек, который хочет признаться в краже какого-то "Элиминейтора" ... Послать его к черту? Да я послал, но он утверждает, что дело серьезное... Пусть запишется на прием обычным порядком? Слушаюсь, сэр...
- Погоди-ка, - пришедший взял трубку из рук опешившего парня. Слушайте меня внимательно, майор. Если не хотите завтра же... Нет, сегодня же поехать охранять мир и демократию в бывшую Югославию, немедленно доложите генералу Таггерту или бригадному генералу Уилсону. Я жду здесь, внизу. Не орать! Ключевое слово - "Элиминейтор". Все понятно?
Посетитель водрузил трубку на аппарат и показал часовому ряд белых, без единого изъяна зубов.
- Вот так, приятель. Я уж посижу здесь на стульчике. Не обижайся, ладно?
Как ни в чем не бывало он сел и снова принялся насвистывать привязчивый мотивчик.
Доклад майора Хилтон-Томаса добирался до генерала Джона Таггерта по неразворотливым каналам официального Пентагона ровно сорок пять минут. Зато последующие события развернулись со скоростью пущенной на перемотку видеоленты.
Вскоре в плотном кольце морских пехотинцевохранников гость проследовал в лифт, оттуда в кабинет Таггерта. Там он сразу сел на стул, держа папку (в ней были только бумаги с расчетами) на коленях. Генерал вперился в него немигающим взглядом.
- Ну?
- Что "ну"? - передразнил визитер. - Не могу же я разговаривать в присутствии этих болванов. И вы тоже.
Генерал после недолгого колебания сделал отсылающий жест.
- Оставьте нас вдвоем.
Большой сумеречный кабинет (в Пентагоне уютных и светлых помещений не существовало вовсе) опустел. Таггерт повторил сакраментальное "ну".
- Мне кажется, уровень диалога недостаточно высок, - небрежно заметил гость.
- Вам известно, кто я?
- Конечно. Вы - командующий силами противоракетной обороны США генерал Джон Таггерт.
А я - представитель организации, владеющей ядерной мощью "Элиминейтора". Поэтому удобно ли нам беседовать один на один?
Генерал с полминуты подумал.
- Кандидатура председателя Объединенного комитета начальников штабов вам подойдет?
- Вполне. И еще хотелось бы видеть Эндрю Уилсона.
Таггерт нажал клавишу селектора и приказал секретарю передать Колбрайту и Уилсону просьбу прийти к нему в кабинет, мотивируя обстоятельствами чрезвычайной важности и срочности. Генералы явились через пятнадцать минут, заполненных напряженным молчанием.
- В чем дело, Джон? - осведомился Колбрайт с порога. - Решил пропустить стаканчик в нашей компании? Не рановато ли?
Таггерт кратко отрекомендовал посетителя. Колбрайт помрачнел.
- Вот как... - Он уселся за стол для совещаний напротив гостя. - Что ж, слушаем вас, мистер...
- Хойл, - помог пришедший, - Стивен Хойл.
Зовите меня Стив, хотя это псевдоним, как вы догадываетесь... Надеюсь, видео- и аудиозапись нашей беседы ведется?
- Нет, нет, - солгал Таггерт.
- Жаль. Президенту было бы любопытно взглянуть... Впрочем, как хотите. Итак, наши требования - десять миллиардов долларов.
- В противном случае? - спросил Колбрайт.
- Увы, картина незавидная. Ядерные боезаряды будут взорваны в городах Нью-Йорке, Чикаго, Сан-Франциско и Лос-Анджелесе. Оставшийся плутоний в виде коллоидной взвеси будет растворен у истоков рек Миссисипи, Миссури, Колорадо и Рио-Гранде, а также в акватории Великих Озер, что лишит Америку питьевых и промышленных водных ресурсов по меньшей мере лет на двести. Взгляните сами, - он подтолкнул папку к Уильяму Колбрайту. - Здесь принципиальные схемы и монтажные чертежи. Подробно показано, как мы использовали плутоний "Элиминейтора" для изготовления атомных бомб. Покажите вашим экспертам, они подтвердят, что это не блеф. Вы понимаете, что решение будет приниматься не нами троими, - констатировал Колбрайт, не раскрывая папки. - Сколько у нас времени?
- Сорок восемь часов, начиная с этого момента. Кстати, мы вполне одобряем вашу идею засекретить дельце с "Шаттлом". Излишний шум нам тоже не на руку...
- Да, да, - Колбрайт нетерпеливо посмотрел на часы. - Продолжайте. Форма, место, время оплаты?
- Записывайте, - посоветовал Хойл. Уилсон вооружился блокнотом и авторучкой. - Большая часть - золото в слитках. Не Пробуйте пометить его радиоактивными изотопами или как-то иначе, мы обнаружим подвох. Первая партия на миллиард долларов должна быть сброшена на парашюте с вертолета над Атлантическим океаном в точке пересечения тридцатой параллели и семьдесят пятого меридиана завтра в четыре часа утра по Вашингтону.
Как сделать, чтобы груз не утонул, придумаете сами. Любая попытка вести наблюдение немедленно - помните, немедленно, в ту же секунду, когда мы засечем ее, - погубит Нью-Йорк. Боезаряд уже установлен. После того, как мы проведем химический и радиологический анализ золота, вам будут даны дальнейшие указания. Остаток суммы в мелких бриллиантах. Напоминаю, на всю операцию отводится сорок восемь часов.
- Все? - резко прозвучал голос Колбрайта.
- Почти. - Хойл закинул ногу за ногу и закурил. - Остались мелочи. Например, слежка за мной. Я лишь посредник, я только позвоню по телефону, и слежка сама по себе бессмысленна. Но если я через двадцать минут не позвоню, дядюшке Сэму придется туго... А теперь, подпишите мне пропуск на выход...
Покрасневший от гнева Колбрайт начал выписывать пропуск.
- Стойте! - закричал вдруг Таггерт. - Не выпускайте его, Уилсон... Наверняка есть способ заставить его сделать этот проклятый звонок!
Уилсон загородил собой дверь.
Председатель Объединенного комитета начальников штабов негромко проговорил:
- Мы не можем рисковать, Джон. Пусть идет.
- У вас осталось... - улыбнувшийся Хойл бросил взгляд на циферблат наручных часов, - шестнадцать с половиной минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов