Этот маршрут не только позволит мне обойти цель "альфа" с фланга, но и откроет людям из лагеря путь для отхода на юг. Я должен выйти из оврага километрах в пятнадцати от города и совсем рядом с берегом.
- Боже мой! - сказала Шери, растирая уши. - Я уж думала, наступил конец света!
- Бее кончилось? - спросил Доббс.
- Вовсе нет, - ответила Алита.
Она стояла, прислонившись к высокому камню, и высовывалась из-за него, пытаясь разглядеть, что происходит.
- Отсюда мало что видно, но я думаю, что это был первый обмен дружескими ласками.
- Ласками! - воскликнул рядовой Галбрейт. - Да мне показалось, что это планетарная бомбардировка!
- Похоже, они отходят к северу, - заметил Джейми.
Он стоял рядом с Алитой и изучал местность. Вся равнина была покрыта густым низким туманом, а гряда, которую они только что пересекли, закрывала вид на восток. Однако он слышал крепость /*/*/ - однообразную рвущуюся какофонию, треск и хлопки от медленно вспарывавших сопротивлявшуюся и громко протестовавшую землю антигравитационных полей. На мгновение ему захотелось вызвать Гектора по комму, но он решил, что делать этого не стоит. Помочь Боло в этом сражении он не мог, а вот отвлечь и помешать - запросто.
Он все еще находился под впечатлением чудовищной военной силы /*/*/. Сама мощь этого флоатера размером с город - в десять раз больше Гектора - не давала ни малейшей надежды на то, что Боло, даже Боло Марк XXXIII, сумеет уцелеть в столкновении один на один с этим. Но он припомнил кое-что, что могло дать людям, оказавшимся ныне в тени сражавшихся гигантов, новую надежду.
- Алита, ты делала запись того, что передавала Гектору через электронный бинокль?
- Конечно,
- Можно мне посмотреть?
Она передала ему прибор. Он нажал на кнопку воспроизведения и приложил оптику к глазам. На маленьком экранчике он еще раз увидел величественное продвижение крепости /*/*/, которая прокладывала себе путь сквозь разлетавшийся в пыль бетон.
Но так как Алита осматривала все пространство космодрома, в кадр попала часть обслуживающих и ремонтных доков космопорта - цепь низких зданий, протянувшаяся вдоль северной и восточной сторон поля, позади приземлившегося транспортного модуля. Среди беспорядка складов и загрузочных терминалов возвышались краны и другие подъемные приспособления; на фасадах зданий, выходивших на посадочное поле, виднелись открытые двери ангаров, и в некоторых из них все еще стояли корабли.
Джейми нажал на паузу и увеличил часть кадра. Его сердце забилось немного быстрее. В одном из ангаров стояло довольно большое судно: темно-серый овоид, казавшийся карликом на фоне гигантского транспорта, но тем не менее достигавший трехсот метров в длину.
Он нажал на кнопку цифровой обработки изображения; картинка растворилась в облаке пикселей и затем восстановилась в более четком виде.
- Готов поклясться, - сказал Джейми, - что это корабль "щелкунчиков".
- Что? - переспросила Алита. - Где?
Он отдал ей бинокль, и она несколько мгновений изучала изображение.
Ты прав, - решила она. - Несколько таких же кораблей прилетели вместе с этим чудищем. Вот, смотри.
Она перемотала запись, проверила ее и отдала прибор обратно. Джейми вновь увидел, как медленно летящая гора проплывает над городом в окружении целой стаи судов сопровождения. Теперь он разглядел, что некоторые из этих кораблей были практически точной копией пришвартованного в ремонтном доке.
- Но какого черта транспорт "щелкунчиков" делает в доках космодрома?
- Может, это имеет отношение к проклятым то-лан, - предположила Шери. - Может, это часть той сделки, которую они заключили с машинами?
- Возможно.
- Интересно было бы узнать, в чем конкретно заключалась эта сделка, - заметила Алита. - Толан что-то продали "щелкунчикам"? Или наоборот?
- Знаете, - задумчиво сказал Джейми остальным, - мне не известно, для чего он предназначался, но этот корабль достаточно велик, чтобы принять на борт всех участников Похода. Там может поместиться даже Гектор, если остальные немного потеснятся.
Алита широко раскрыла глаза:
- Мы можем убраться отсюда! Все вместе!
- На корабле "щелкунчиков"? - недоверчиво спросила Шери. - А как мы будем им управлять?
- Пока что я не вижу других вариантов, - ответил Джейми, - Гектор наверняка знает пару трюков, которые помогут нам управиться с компьютерами и навигационными программами "щелкунчиков". Еели нам удастся прорваться на борт, перебить машины и найти центр управления...
Вряд ли это будет слишком сложно, - заметила Алита. - Особенно если Гектор сумеет проанализировать систему управления и программное обеспечение.
- Стоит попробовать, черт возьми, - сказала Шери. - Но надо сначала привести сюда остальное Братство. Наверняка на борту полно "щелкунчиков". А всемером мы с ними не справимся.
- Я бы сказал, что стоит попробовать прямо сейчас, - сказал Джейми, - пока большие парни заняты. Сколько потребуется времени, чтобы сюда смог добраться Вэл со своими мальчиками и девочками?
Шери ухмыльнулась:
- Не успеете и глазом моргнуть, генерал!
Она прикоснулась к наушнику своего шлема и быстрым шепотом начала что-то говорить в микрофон. Где-то на севере снова загремела битва великанов.
Спустя 13,6 минуты после вхождения в овраг я покидаю другой его конец. Почти наверняка здесь когда-то проходило русло реки, выходившей к широкой цепочке песчаных дюн, которая раскинулась вдоль берега моря менее чем в двадцати километрах к северо-западу от Стардауна. Тем временем мой противник повернул на север, пытаясь отрезать мне путь, но я сумел его обогнать. Мои зонды по-прежнему отслеживают его продвижение на север, в то время как я продолжаю следовать на восток вдоль берега.
Еще несколько минут мы обмениваемся артиллерийскими ударами - мои ракеты вертикального взлета против его роботизированных ракет.
Двигаясь в сторону города, я теперь полностью завладел вниманием противника. Вокруг меня роятся мелкие вооруженные механизмы !*!*!, в том числе несколько довольно крупных ходунов, ползунов и флаеров, но они не способны преодолеть мои боевые экраны и хоть сколько-нибудь мне навредить, а я легко избавляюсь от них залпами систем непрерывного огня минометов или зенитных орудий. Снова выходя на линию прямого огня по цели "альфа", я начинаю обстрел из 20-сантиметровок, осыпая залпами высокую угловатую башню, которая, как я подозреваю, несет его основные сенсорные устройства. Электромагнитные импульсы, сопровождающие каждый выстрел "Хеллборов", сжигают электронику многих из моих мелких мучителей, и они падают с неба, как мухи. Более крупные машины с защищенной электроникой гибнут под повторяющимися очередями гиперскоростной шрапнели и зенитных лазеров.
По дюнам пляшут дюжины лучей лазеров и заряженных частиц, временами вгрызаясь в мои боевые экраны. Быстро набирая скорость, я вскоре почти что лечу вниз по берегу, поднимая бешено вращающимися гусеницами огромный шлейф песка. Похоже, летящий песок превосходно защищает от лучевого оружия; воздух вокруг горит и потрескивает, когда падающие песчинки превращаются в расплавленный дождь крохотных стеклянистых шариков.
Я стреляю в ответ из своих носовых орудий, накрывая цель одеялом пламени.
Что делает цель?
ДАВ сосредоточился на этой единственной мысли, обрушивая на плененный человеческий мозг поток повторяющихся информационных запросов. Он скармливал ему огромное количество прямого сенсорного ввода, визуальную информацию и графически обработанные картинки с разведывательных спутников /*/*/, находившихся на низкой планетарной орбите.
- Что планирует цель?
ДАВ ожидал, что Боло либо покинет этот район, сделав беженцев легкой добычей, либо открыто атакует ближайшую крепость, надеясь успеть остановить одну прежде, чем подойдут остальные две. Сперва ему казалось, что Боло именно это и делает, бросившись в бескомпромиссную атаку на КЕМ 933-3938 серии 40, который приземлился на космодроме, некогда построенном людьми. Однако уже через несколько миллиардов наносекунд Боло свернул в сторону, мгновенно укрывшись в облаке свето- и ИК-непрони-цаемого дыма. Вскоре он появился снова, быстро двигаясь вдоль побережья в направлении города. Что Боло пытается сделать?
Казалось, что мозг человека находится в таком же недоумении, как и сам ДАВ. Хотя различные варианты - он пытается бежать или он пытается найти укрытие среди городских зданий - были очевидны, для бывшего командира Боло его тактика выглядела столь же загадочной, как и для ДАВ,
Впрочем, неважно. Очень скоро ДАВ приблизится к Боло, и машина людей быстро превратится в мусор. Мозг человека выявил два наиболее слабых места Боло - его шесть систем широких, быстро вращавшихся траков и две неповрежденные пока башни "Хеллборов" на верхней палубе. Если разбить его гусеницы, Боло будет обездвижен; ДАВ уже подумывал об этом, и непроизвольные мысли человека просто подтвердили его догадку.
Однако башни, которые несли орудия, использованные Боло для отражения метеорной атаки и уничтожения ЖЕГ 851, были тем пунктом, о котором ДАВ пока не задумывался. Несмотря на то что они были тяжело бронированы, их размер, форма и назначение требовали использования более тонкой брони, особенно наверху башен и на самих стволах "Хеллборов", которые, хоть и состояли из сверхпрочного нейтронно-уплотненного металла, покрытого борон-карбидными и углеродно-керамическими моноволоконными лентами, почти ничем не были защищены. Стоило разбить башни или расплавить стволы орудий, и основное вооружение Боло - два его уцелевших до сих пор 2 сосантиметровых "Хеллбора" - было бы обезврежено. Тот факт, что одна башня уже бездействовала после того, как Боло перевернулся в результате близкого попадания астероида, доказывал, что это можно сделать, и притом относительно легко.
ДАВ начал рассылать соответствующие приказы.
Впервые за очень долгий срок Джефф Фоулер снова мог видеть. Это было, конечно, очень странное зрение. Первым признаком того, что он видит вовсе не собственными глазами, была в нечеловеческая четкость изображения. Зрение человека сфокусировано главным образом в центре, а на периферии оно менее отчетливо - простейший способ уменьшения сложности визуальной информации, обрабатываемой человеческим мозгом.
Однако то, что он видел теперь, было одинаково четким по всему полю изображения. Анализируя увиденное, он заметил и другие отличия; цветовая гамма сместилась в сторону инфракрасного спектра, а формы предметов немного корректировались и становились более четкими, так что он видел не реальность, а скорее всего некий компьютерный конструкт, искусственную графическую репрезентацию реального мира. Именно теперь он понял, что его органы чувств напрямую подключены к какому-то компьютеру; через несколько мучительных мгновений он пришел к выводу, что это компьютер чужих, которые используют его для получения информации о возможностях Боло, о его тактике и уязвимых местах.
- Какова температура плавления стволов главного калибра?
От зияющей пропасти абсолютного безумия его спасло только то, что наконец-то подтвердились его прежние догадки. Он помнил о таких же периодах пробуждения и туманного полусознательного состояния, и, минуя их, его память тянулась в прошлое, к последнему моменту перед тем, как небеса Край-са прорезал ослепительно сверкнувшей полосой падающий астероид. Должно быть, захватчики поймали его и допрашивают, желая узнать все о Боло и о том, на что он способен.
Они используют его для того, чтобы одолеть Боло.
"Черт возьми, Гектор! - тихим криком страдания пронеслась мысль. - Я не могу помешать им использовать мои знания против тебя!"
Сенсоры, которые поставляли ему визуальные данные, находились внутри какой-то очень большой боевой машины, или же он сам физически находился в этой машине. Точно сказать он не мог. Он совсем не ощущал своего тела, все тактильные ощущения, чувства тепла, холода или боли отсутствовали, приводя его в замешательство. Даже его кинестетическое чувство, осознание положения тела или его членов, исчезло, будучи подавлено, предположил он, наркотиками или какими-нибудь другими средствами.
- Что сейчас пытается сделать Боло?
Черт, да откуда я знаю? - немедленно ответил он, хотя и не был уверен, насколько буквально и точно его мысли транслировались невидимым лле-нителям.
У него складывалось впечатление, что он находится внутри чего-то похожего на чрезвычайно огромную и могучую крепость, передвижной замок, который медленно полз по пустынной каменистой равнине. Гектора он видел опосредованно; возникавшие перед ним окна давали изображение из различных источников - от искусственных высот до другой, по-видимому такой же огромной, боевой машины.
Один из видов с воздуха был наиболее четким. Боло несся вдоль морского берега, поднимая к небу гигантские облака мокрого песка и оставляя за собой глубокие следы гусениц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
- Боже мой! - сказала Шери, растирая уши. - Я уж думала, наступил конец света!
- Бее кончилось? - спросил Доббс.
- Вовсе нет, - ответила Алита.
Она стояла, прислонившись к высокому камню, и высовывалась из-за него, пытаясь разглядеть, что происходит.
- Отсюда мало что видно, но я думаю, что это был первый обмен дружескими ласками.
- Ласками! - воскликнул рядовой Галбрейт. - Да мне показалось, что это планетарная бомбардировка!
- Похоже, они отходят к северу, - заметил Джейми.
Он стоял рядом с Алитой и изучал местность. Вся равнина была покрыта густым низким туманом, а гряда, которую они только что пересекли, закрывала вид на восток. Однако он слышал крепость /*/*/ - однообразную рвущуюся какофонию, треск и хлопки от медленно вспарывавших сопротивлявшуюся и громко протестовавшую землю антигравитационных полей. На мгновение ему захотелось вызвать Гектора по комму, но он решил, что делать этого не стоит. Помочь Боло в этом сражении он не мог, а вот отвлечь и помешать - запросто.
Он все еще находился под впечатлением чудовищной военной силы /*/*/. Сама мощь этого флоатера размером с город - в десять раз больше Гектора - не давала ни малейшей надежды на то, что Боло, даже Боло Марк XXXIII, сумеет уцелеть в столкновении один на один с этим. Но он припомнил кое-что, что могло дать людям, оказавшимся ныне в тени сражавшихся гигантов, новую надежду.
- Алита, ты делала запись того, что передавала Гектору через электронный бинокль?
- Конечно,
- Можно мне посмотреть?
Она передала ему прибор. Он нажал на кнопку воспроизведения и приложил оптику к глазам. На маленьком экранчике он еще раз увидел величественное продвижение крепости /*/*/, которая прокладывала себе путь сквозь разлетавшийся в пыль бетон.
Но так как Алита осматривала все пространство космодрома, в кадр попала часть обслуживающих и ремонтных доков космопорта - цепь низких зданий, протянувшаяся вдоль северной и восточной сторон поля, позади приземлившегося транспортного модуля. Среди беспорядка складов и загрузочных терминалов возвышались краны и другие подъемные приспособления; на фасадах зданий, выходивших на посадочное поле, виднелись открытые двери ангаров, и в некоторых из них все еще стояли корабли.
Джейми нажал на паузу и увеличил часть кадра. Его сердце забилось немного быстрее. В одном из ангаров стояло довольно большое судно: темно-серый овоид, казавшийся карликом на фоне гигантского транспорта, но тем не менее достигавший трехсот метров в длину.
Он нажал на кнопку цифровой обработки изображения; картинка растворилась в облаке пикселей и затем восстановилась в более четком виде.
- Готов поклясться, - сказал Джейми, - что это корабль "щелкунчиков".
- Что? - переспросила Алита. - Где?
Он отдал ей бинокль, и она несколько мгновений изучала изображение.
Ты прав, - решила она. - Несколько таких же кораблей прилетели вместе с этим чудищем. Вот, смотри.
Она перемотала запись, проверила ее и отдала прибор обратно. Джейми вновь увидел, как медленно летящая гора проплывает над городом в окружении целой стаи судов сопровождения. Теперь он разглядел, что некоторые из этих кораблей были практически точной копией пришвартованного в ремонтном доке.
- Но какого черта транспорт "щелкунчиков" делает в доках космодрома?
- Может, это имеет отношение к проклятым то-лан, - предположила Шери. - Может, это часть той сделки, которую они заключили с машинами?
- Возможно.
- Интересно было бы узнать, в чем конкретно заключалась эта сделка, - заметила Алита. - Толан что-то продали "щелкунчикам"? Или наоборот?
- Знаете, - задумчиво сказал Джейми остальным, - мне не известно, для чего он предназначался, но этот корабль достаточно велик, чтобы принять на борт всех участников Похода. Там может поместиться даже Гектор, если остальные немного потеснятся.
Алита широко раскрыла глаза:
- Мы можем убраться отсюда! Все вместе!
- На корабле "щелкунчиков"? - недоверчиво спросила Шери. - А как мы будем им управлять?
- Пока что я не вижу других вариантов, - ответил Джейми, - Гектор наверняка знает пару трюков, которые помогут нам управиться с компьютерами и навигационными программами "щелкунчиков". Еели нам удастся прорваться на борт, перебить машины и найти центр управления...
Вряд ли это будет слишком сложно, - заметила Алита. - Особенно если Гектор сумеет проанализировать систему управления и программное обеспечение.
- Стоит попробовать, черт возьми, - сказала Шери. - Но надо сначала привести сюда остальное Братство. Наверняка на борту полно "щелкунчиков". А всемером мы с ними не справимся.
- Я бы сказал, что стоит попробовать прямо сейчас, - сказал Джейми, - пока большие парни заняты. Сколько потребуется времени, чтобы сюда смог добраться Вэл со своими мальчиками и девочками?
Шери ухмыльнулась:
- Не успеете и глазом моргнуть, генерал!
Она прикоснулась к наушнику своего шлема и быстрым шепотом начала что-то говорить в микрофон. Где-то на севере снова загремела битва великанов.
Спустя 13,6 минуты после вхождения в овраг я покидаю другой его конец. Почти наверняка здесь когда-то проходило русло реки, выходившей к широкой цепочке песчаных дюн, которая раскинулась вдоль берега моря менее чем в двадцати километрах к северо-западу от Стардауна. Тем временем мой противник повернул на север, пытаясь отрезать мне путь, но я сумел его обогнать. Мои зонды по-прежнему отслеживают его продвижение на север, в то время как я продолжаю следовать на восток вдоль берега.
Еще несколько минут мы обмениваемся артиллерийскими ударами - мои ракеты вертикального взлета против его роботизированных ракет.
Двигаясь в сторону города, я теперь полностью завладел вниманием противника. Вокруг меня роятся мелкие вооруженные механизмы !*!*!, в том числе несколько довольно крупных ходунов, ползунов и флаеров, но они не способны преодолеть мои боевые экраны и хоть сколько-нибудь мне навредить, а я легко избавляюсь от них залпами систем непрерывного огня минометов или зенитных орудий. Снова выходя на линию прямого огня по цели "альфа", я начинаю обстрел из 20-сантиметровок, осыпая залпами высокую угловатую башню, которая, как я подозреваю, несет его основные сенсорные устройства. Электромагнитные импульсы, сопровождающие каждый выстрел "Хеллборов", сжигают электронику многих из моих мелких мучителей, и они падают с неба, как мухи. Более крупные машины с защищенной электроникой гибнут под повторяющимися очередями гиперскоростной шрапнели и зенитных лазеров.
По дюнам пляшут дюжины лучей лазеров и заряженных частиц, временами вгрызаясь в мои боевые экраны. Быстро набирая скорость, я вскоре почти что лечу вниз по берегу, поднимая бешено вращающимися гусеницами огромный шлейф песка. Похоже, летящий песок превосходно защищает от лучевого оружия; воздух вокруг горит и потрескивает, когда падающие песчинки превращаются в расплавленный дождь крохотных стеклянистых шариков.
Я стреляю в ответ из своих носовых орудий, накрывая цель одеялом пламени.
Что делает цель?
ДАВ сосредоточился на этой единственной мысли, обрушивая на плененный человеческий мозг поток повторяющихся информационных запросов. Он скармливал ему огромное количество прямого сенсорного ввода, визуальную информацию и графически обработанные картинки с разведывательных спутников /*/*/, находившихся на низкой планетарной орбите.
- Что планирует цель?
ДАВ ожидал, что Боло либо покинет этот район, сделав беженцев легкой добычей, либо открыто атакует ближайшую крепость, надеясь успеть остановить одну прежде, чем подойдут остальные две. Сперва ему казалось, что Боло именно это и делает, бросившись в бескомпромиссную атаку на КЕМ 933-3938 серии 40, который приземлился на космодроме, некогда построенном людьми. Однако уже через несколько миллиардов наносекунд Боло свернул в сторону, мгновенно укрывшись в облаке свето- и ИК-непрони-цаемого дыма. Вскоре он появился снова, быстро двигаясь вдоль побережья в направлении города. Что Боло пытается сделать?
Казалось, что мозг человека находится в таком же недоумении, как и сам ДАВ. Хотя различные варианты - он пытается бежать или он пытается найти укрытие среди городских зданий - были очевидны, для бывшего командира Боло его тактика выглядела столь же загадочной, как и для ДАВ,
Впрочем, неважно. Очень скоро ДАВ приблизится к Боло, и машина людей быстро превратится в мусор. Мозг человека выявил два наиболее слабых места Боло - его шесть систем широких, быстро вращавшихся траков и две неповрежденные пока башни "Хеллборов" на верхней палубе. Если разбить его гусеницы, Боло будет обездвижен; ДАВ уже подумывал об этом, и непроизвольные мысли человека просто подтвердили его догадку.
Однако башни, которые несли орудия, использованные Боло для отражения метеорной атаки и уничтожения ЖЕГ 851, были тем пунктом, о котором ДАВ пока не задумывался. Несмотря на то что они были тяжело бронированы, их размер, форма и назначение требовали использования более тонкой брони, особенно наверху башен и на самих стволах "Хеллборов", которые, хоть и состояли из сверхпрочного нейтронно-уплотненного металла, покрытого борон-карбидными и углеродно-керамическими моноволоконными лентами, почти ничем не были защищены. Стоило разбить башни или расплавить стволы орудий, и основное вооружение Боло - два его уцелевших до сих пор 2 сосантиметровых "Хеллбора" - было бы обезврежено. Тот факт, что одна башня уже бездействовала после того, как Боло перевернулся в результате близкого попадания астероида, доказывал, что это можно сделать, и притом относительно легко.
ДАВ начал рассылать соответствующие приказы.
Впервые за очень долгий срок Джефф Фоулер снова мог видеть. Это было, конечно, очень странное зрение. Первым признаком того, что он видит вовсе не собственными глазами, была в нечеловеческая четкость изображения. Зрение человека сфокусировано главным образом в центре, а на периферии оно менее отчетливо - простейший способ уменьшения сложности визуальной информации, обрабатываемой человеческим мозгом.
Однако то, что он видел теперь, было одинаково четким по всему полю изображения. Анализируя увиденное, он заметил и другие отличия; цветовая гамма сместилась в сторону инфракрасного спектра, а формы предметов немного корректировались и становились более четкими, так что он видел не реальность, а скорее всего некий компьютерный конструкт, искусственную графическую репрезентацию реального мира. Именно теперь он понял, что его органы чувств напрямую подключены к какому-то компьютеру; через несколько мучительных мгновений он пришел к выводу, что это компьютер чужих, которые используют его для получения информации о возможностях Боло, о его тактике и уязвимых местах.
- Какова температура плавления стволов главного калибра?
От зияющей пропасти абсолютного безумия его спасло только то, что наконец-то подтвердились его прежние догадки. Он помнил о таких же периодах пробуждения и туманного полусознательного состояния, и, минуя их, его память тянулась в прошлое, к последнему моменту перед тем, как небеса Край-са прорезал ослепительно сверкнувшей полосой падающий астероид. Должно быть, захватчики поймали его и допрашивают, желая узнать все о Боло и о том, на что он способен.
Они используют его для того, чтобы одолеть Боло.
"Черт возьми, Гектор! - тихим криком страдания пронеслась мысль. - Я не могу помешать им использовать мои знания против тебя!"
Сенсоры, которые поставляли ему визуальные данные, находились внутри какой-то очень большой боевой машины, или же он сам физически находился в этой машине. Точно сказать он не мог. Он совсем не ощущал своего тела, все тактильные ощущения, чувства тепла, холода или боли отсутствовали, приводя его в замешательство. Даже его кинестетическое чувство, осознание положения тела или его членов, исчезло, будучи подавлено, предположил он, наркотиками или какими-нибудь другими средствами.
- Что сейчас пытается сделать Боло?
Черт, да откуда я знаю? - немедленно ответил он, хотя и не был уверен, насколько буквально и точно его мысли транслировались невидимым лле-нителям.
У него складывалось впечатление, что он находится внутри чего-то похожего на чрезвычайно огромную и могучую крепость, передвижной замок, который медленно полз по пустынной каменистой равнине. Гектора он видел опосредованно; возникавшие перед ним окна давали изображение из различных источников - от искусственных высот до другой, по-видимому такой же огромной, боевой машины.
Один из видов с воздуха был наиболее четким. Боло несся вдоль морского берега, поднимая к небу гигантские облака мокрого песка и оставляя за собой глубокие следы гусениц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51