А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Точное количество техники /*/*/ не называлось, но обе стороны решили положиться на добрую волю друг друга.
В случае если люди заодно предоставят неповрежденного, но обезвреженного директора /*/*/ по крайней мере с четырьмя процессорами, толан брали на себя обязательство организовать транспортировку Боло. Все было именно так, просто и сложно одновременно.
- Я все еще не могу обещать вам невредимого директора, - повторял им Джейми.
- Это мы понимаем, - ответил ему толан, которого звали Сшедж'гхаавит. - Но транспортировка такой большой машины трудна и опасна для нас.
Джейми боролся с искушением сказать им, что опасно не транспортировать Боло, но все же удержался.
В нашей группе сейчас почти две тысячи человек, - сказал он. - Они займут гораздо больше места, чем Боло. Кроме того, им понадобятся вода, пища...
- Столько людей возможно сто восемьдесят - двести тонн весят, - ответил Сшедж'гхаавит. - Пища, вода, воздух, жизнеобеспечение и оборудование для переработки отходов, все возможно не больше еще тысячи тонн будет весить, по крайней мере для такого короткого путешествия, как мы обсуждали.
Джейми хотелось возразить, что Гектор не создаст столько проблем, как две тысячи человек, но решил не рисковать, пытаясь спорить с ними. Он не слишком беспокоился; существовала и другая возможность заполучить билет для Гектора, если не удастся поймать предводителя /*/*/. Хотя, конечно, эту карту нужно было разыгрывать осторожно.
- Начальная оплата у вас есть? - спросил Сшед-жатвеех. - Демонстрация того, что вы согласились предоставить, возможна? - Конечно. Все прямо здесь.
За тентом стояли два раскладных столика, накрытых брезентом. Джейми стянул с одного из них покрывало, открывая кучку неповрежденных элементов механизмов, проводов, плат и частей корпусов. Братству приходилось много работать на местах нескольких последних перестрелок /*/*/ с Гектором, очищая поля боев от годной к употреблению техники.
- У нас есть еще три ховергрузовика с такой же техникой, - сказал Джейми. - Достаточно для того, чтобы ваши люди могли по крайней мере следующую пару лет разбираться в технологиях "щелкунчиков".
Сшеджеваалх вытянул четырехпалую руку и нежно подобрал неповрежденный парящий глаз. Его лицевые усики трепетали от чего-то похожего на возбуждение... или предвкушение. Человеческий глаз, пустой и засохший, уставился на них из своего металлического корпуса.
- Биомеханическая технология...
Джейми подавил неприятные ощущения в своем желудке.
- Многие машины "щелкунчиков" сбиваются близкими попаданиями, - объяснил он. - Мы считаем, что они, особенно малые, не защищены от электромагнитных или очень мощных магнитных импульсов. Биологические компоненты, конечно, мертвы. Мы думаем, что "щелкунчики", чтобы сохранить их живыми, погружают их в особые жидкости и пропускают электрический ток, но, после того как система подбита, оборудование жизнеобеспечения останавливается, и ткани умирают.
- Понимаем это. Связи и интерфейс изучать мы хотим. В живой ткани необходимости не имеем мы.
Хорошо. Его все еще тошнило при мысли о том, чтобы продавать этим существам подержанные части человеческих тел. Было бы гораздо хуже, если бы они хотели получить эти части тел живыми.
- Наверное, это вам тоже понравится, - сказал Джейми, разворачивая сверток на втором столе.
Под брезентом лежал невредимый флоатер двухметровой длины. Четверть его представляла собой толстую громоздкую округлую сигарообразную форму с наростами и опухолями вдоль корпуса и свободно болтавшимися серебристыми щупальцами. Из черного панциря выглядывали, блестя, с полдюжины красных фасетчатых глаз; это было все, что Джейми смог спасти от Братства, которое охотилось за ними для своих новых рекрутов.
- Мы нашли этого, когда магнитный импульс "Хеллбора" вырубил его электронику, - объяснил Джейми. - Он должен был сохраниться относительно неплохо. Вот, посмотрите сюда.
Он подобрал шоковую дубинку, лежавшую на первом столе. Приложив ее чуть выше выступа в черном металлическом боку флоатера, он нажал на кнопку. Затрещали синие искры, и черный металл покрылся рябью, как вода. Джейми проворно протянул руку, схватился за что-то и вытянул длинное серебристое щупальце. Через несколько секунд жидкий металл затвердел.
- Мы все еще не совсем понимаем, как они проворачивают этот трюк, - сказал он толан. - Мы считаем, что электрический разряд каким-то образом стимулирует аллотропические изменения в металлическом сплаве, который они используют. На самом деле это не фазовое изменение. Металл не нагревается. Он просто становится жидким на несколько секунд и затем снова затвердевает. Очевидно, что у нас нет лабораторий, чтобы изучить подобный феномен. Может, вам удастся с этим справиться.
Он заметил, что в их золотых с черным глазах зажегся заинтересованный огонек.
- Это очень полезно будет, - сказал Сшеджа-твеех. - Вполне стоит услуг, которые мы предоставим, это.
- Рад, что смогли помочь. Итак, когда и куда мы должны явиться?
- Как скоро в Стардауна космопорте ваши люди собраться смогут?
Джейми задумался. Они уже миновали перевал Камбера и углубились в лежавшие за ним лесистые равнины. Еще двести километров на восток...
- Десять дней. Возможно, двенадцать.
Толан обменялись непонятными Джейми взглядами.
- Это... не хорошо, - сказал один из них.
- Скорее можете вы их туда доставить?
- Да им едва удается делать двадцать километров в день, - сказал Джейми.
На ранних этапах Похода люди еле ползли, сдерживаемые необходимостью искать пищу и другие припасы.
- Вы можете их встретить? Может, посадите свои корабли на Талленфельдских равнинах или у реки Горе?
- /*/*/, проблема они, - объяснил Сшеджева-алх. - Не довольны нами, если узнают, что мы делаем, они будут. Наши транспорты довольно большие, и много в космопорт Стардауна в это время прилетит. Не подозревать их /*/*/ будут.
- Наш нейтралитет важен очень, - добавил Сшеджатвеех. - Чем больше времени пройдет, тем хуже ситуация будет.
Джейми развел руками:
- Мои люди не могут отрастить крылья и улететь. Именно поэтому мы пришли к вам. Я приведу их в Стардаун так быстро, как только смогу, но это займет не меньше десяти дней. А в это время... - Он накрыл брезентом мертвый флоатер.
Все трое толан вздрогнули.
- Но... - начал Сшеджатвеех.
- Вы можете забрать все, что на первом столе, - сказал Джейми, - в качестве предоплаты. Но кое-что мы собираемся придержать. Мы отдадим это, когда наши люди поднимутся на борт ваших кораблей. Назовем это дополнительной гарантией, которая поможет сохранить сделку в тайне от наших друзей - "щелкунчиков",
Толан отошли в сторону и вступили в быстрый спор на шипящем толанском.
- Приемлемо это, - сказал наконец Сшедж'гха-авит. - Болезненно, но приемлемо.
- Значит, сделка?
Сшеджатвеех сухо кивнул - явно подражая человеческому жесту, который не имел никакого значения для толан.
Что может быть сделано, сделано будет. Десять дней, значит.
Джейми улыбнулся:
- Это время нам понадобится, чтобы изловить для вас директора с четырьмя мозгами.
Когда торговые агенты вышли наружу, Джейми приказал стоявшим неподалеку охранникам из Братства отнести стол с частями механизмов к транспорту толан. Его поразило то, что в числе охранников оказалась Шери, почти неузнаваемая в форме и бронежилете.
Она задержалась:
- Ты ведь не собираешься оставить Гектора здесь, генерал?
Он ухмыльнулся, игнорируя небольшое нарушение военного протокола. Солдаты не оспаривают решения генералов... но Шери находилась в Братстве не больше недели, и, как бы то ни было, Джейми никогда не заботился о жестком соблюдении всего, что было связано с такими искусственными понятиями, как звание.
- Никак нет, - проворчал он. - Гектор один из нас, а мы не собираемся бросать никого, кто хочет идти с нами.
Казалось, это ее успокоило.
- Это здорово... сэр.
- Помоги им с этими железками, солдат. Пока охранники тащили фрагменты /*/*/ к розовой машине толан, под тент зашла Алита.
- Это все слишком хорошо, чтобы быть правдой, генерал, - заметила она.
- Им просто не терпится захапать все это барахло. У меня такое впечатление, что для них это совершенно новая технология, новые способы машиностроения, с которыми они никогда раньше не сталкивались. Похоже, /*/*/ не очень-то любят делиться своими достижениями, и для толан это великолепный шанс.
- Мы ведь не оставим здесь Гектора?
- Нет. Не беспокойся. У меня все еще остается пара тузов в рукаве.
"Так или иначе, - подумал он, пряча за улыбкой мрачные мысли, - Гектор отправится с нами".
Глава шестнадцатая
- Мы получили ответ, - сказала Алита Джейми через два часа после того, как уехали торговцы толан. - Гектор даже успел его перевести.
Джейми ощутил, что у него кружится голова, но протянул руку и взял распечатку, которую принесла Алита. Очень многое зависело от ответа гракаан на отправленное по БСС-связи сообщение.
Из-за недостаточной мощности и ненадежности коммуникационного оборудования они передали только текст вместо более сложных голоса и изображения. Ответ тоже пришел в текстовой форме.
ПРИВЕТСТВИЯ ГЕНЕРАЛУ ГРЭМУ ИЗ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ВООРУЖЕННЫХ СИЛ НА ОБЛАКЕ.
ВАШ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЙ ОТРЯД ПРИВЕТСТВУЕТСЯ В МИРАХ ГРАКААН. МАШИННЫЙ РАЗУМ НАСЕДАЕТ И НА НАС, И ИНФОРМАЦИЯ О ТОМ, КАК С НИМ ЛУЧШЕ ВСЕГО БОРОТЬСЯ, КОТОРАЯ У ВАС ЕСТЬ, БУДЕТ ОЧЕНЬ КСТАТИ. К СОЖАЛЕНИЮ, СИЛЫ НАШЕГО ФЛОТА ОГРАНИЧЕНЫ, И МЫ НЕ МОЖЕМ ПРИЛЕТЕТЬ НА ОБЛАКО, ЧТОБЫ ВАС ПОДОБРАТЬ. ОДНАКО, ЕСЛИ ВЫ ИСПОЛЬЗУЕТЕ ПРИ ПРИБЛИЖЕНИИ К ПРОСТРАНСТВУ ГРАКААН ПРИЛАГАЕМЫЕ КОДЫ, ВАМ ПРЕДОСТАВЯТ ЭСКОРТ.
БОЕВАЯ МАШИНА, КОТОРУЮ ВЫ НАЗЫВАЕТЕ БОЛО, БУДЕТ ЖИЗНЕННО ВАЖНЫМ АКТИВОМ В НАШЕМ СОВМЕСТНОМ ПРЕДПРИЯТИИ. СКАЖИТЕ ТОЛАН, ЧТО МЫ ЗАПЛАТИМ ЗА ТРАНСПОРТИРОВКУ БОЛО, ЕСЛИ ИХ ЦЕНУ ВЫ НЕ СМОЖЕТЕ УПЛАТИТЬ.
- КЛАРАХ В'РЕДТХ, ТРЕТИЙ ОРДЕН МАСКИ СЛОНОВОЙ КОСТИ.
Джейми усмехался, когда снова поднял голову и встретил взгляд Алиты, но в его глазах горела радость. Это решало все проблемы! Все!
- Все, что нам теперь нужно, - это встретиться с ними! - воскликнул он.
- Да, но можем ли мы им доверять? - поинтересовалась Алита. - Мы почти ничего не знаем о Сообществе гракаан.
- Мы знаем достаточно. - Свободной рукой он хлопнул по распечатке. - Мы знаем, что они. больше похожи на нас, чем толан! Мы можем сработаться с ними.
Ее глаза расширились.
- Откуда ты знаешь? Они выглядят настолько чужими...
Джейми с притворным неодобрением цокнул языком:
- Как кто-то, кто работает с Боло, может думать, что внешний вид имеет хоть что-то общее с разумом?
- Ну ладно, но... - Она покачала головой, озадаченно нахмурившись. - Что заставляет тебя думать, что гракаан похожи на нас?
Он поднял бумагу и показал на последний параграф:
- Вот. Видишь? Наш друг - не стану даже пытаться выговаривать его имя, - наш друг грак мягко посмеивается над толан, как и они, ставя глагол в конце предложения. У него есть чувство юмора!
Ее глаза резко расширились. - О!
- Конечно, нам придется проявлять осторожность, - предолжал он. - Я думаю, мы попросим толан высадить нас на какой-нибудь необитаемой планете у границы их мира, где мы сможем начать переговоры, установить дружественные взаимоотношения и все такое.
- И они заплатят за то, чтобы Гектора увезли отсюда?
- В сообщении, которое я составил, высказывалось предположение, что их может заинтересовать опыт Гектора в борьбе с "щелкунчиками".
- А откуда ты знал, что они тоже с ними сражаются?
- Мне сказал Гектор. Похоже, он многое слышал и запомнил, пока был у них на поводке.
- Мы можем это использовать?
- Вряд ли. Но я все еще над этим работаю. В основном меня интересует, зачем "щелкунчики" делают все это. Эксперименты. Лагеря рабов и ампутации. Все это не имеет смысла. И у меня такое ощущение, что я чего-то недопонимаю. Что мне действительно хотелось бы знать...
- Извините меня, мой командир, - сказал Гектор в ухо Джейми.
- Да, Гектор, в чем дело?
- Многочисленные цели, пеленг два-пять-один, расстояние семнадцать километров, скорость девяносто четыре километра в час. Показатели мощности предполагают, что это наземные бронированные машины /*/*/.
- Хорошо. Мы идем внутрь. - Он резко ткнул пальцем через плечо: - Двигаемся, сержант. Полковник! Полковник Прескотт!
- Да, сэр!
- Собери своих людей. К нам движется колонна бронетехники "щелкунчиков". Десять минут, может, меньше.
- Уже уходим!
Алита уже взбиралась на борт Боло, направляясь к люку номер три. Джейми ухватился за скобу и полез за ней.
- Уводи своих людей подальше, полковник.
- Сделаю. - Вэл ухмыльнулся. - Черт, с Гектором на нашей стороне мы могли бы просто сидеть и ничего не делать.
- Я даже не стану отвечать на это, Вэл. Убирайся к дьяволу из боевой зоны!
- Да, сэр.
Три минуты спустя, когда воющие ховеры унеслись к далеким горам в сопровождении облаков поднятой пропеллерами пыли, они тоже двинулись с места.
Хотелось бы мне знать, чего пытаются добиться !*!*! своими частичными атаками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов