В этих местах, что, считается хорошим тоном, когда владелец гостиницы позволяет одному из постояльцев нападать на другого?
Хозяин поначалу опешил и застыл с раскрытым ртом и выпученными глазами, но вскоре оправился.
– А вам не кажется, сэр, что вам может быть предъявлено обвинение в убийстве? Обгорелый труп в вашем номере…
– Идиот, сгоревший в нашем номере, стал жертвой вызванной им же самим саламандры, – грубо оборвал его Раваджан, – при попытке убийства моей спутницы. На двери нет ни замка, ни засова…
– На кой они сдались – замки, засовы. Ларв, окружающий территорию…
– Окружающий территорию ларв оказался не способен преградить дорогу злоумышленнику. Так? И еще – у вас нет средств противопожарной защиты; не вызови я ундину, весь ваш постоялый двор превратился бы в груду головешек.
Хозяин заиграл желваками.
– Если вы ждете от меня благодарности, то напрасно тешите себя такой надеждой, – с вызовом проговорил он. – Не знаю, что вы там не поделили с этим человеком, но вы – или ваша спутница – несете часть ответственности за учиненный погром. С мертвеца я не могу спросить, а вот с вас… Короче говоря, все обстоятельства инцидента будут описаны в жалобе, которую я намерен подать в магистрат Финдрала.
Раваджан многозначительно посмотрел на обоих постояльцев, которые с интересом вслушивались в его перепалку с хозяином, и те, мгновенно поняв намек, ретировались за двери гостиницы.
– Ну, зачем же, – продолжал Раваджан миролюбивым тоном, когда они с хозяином остались одни, – зачем двум уважаемым и честным людям впутывать в свои дела магистрат?
Мужчина презрительно фыркнул, но по выражению его лица стало ясно, что он не уверен в исходе тяжбы, подай он на Раваджана в суд.
– Если ждете какой-то компенсации от бедного человека, то вы будете разочарованы.
– Я не занимаюсь вымогательством, – заверил его Раваджан. – Не намерен я также и угрожать вам, – добавил он, заметив, как хозяин мельком взглянул на меч настырного постояльца. – Я лишь хочу получить то, что причитается мне и моей спутнице.
Хозяин опять фыркнул, на этот раз недоуменно.
– Что же вам еще причитается, кроме уже предоставленного вам ночлега?
– Завтрак. Я ведь, если помните, уже оплатил его.
Собеседник удивленно заморгал.
– Завтрак? К завтраку милости просим поутру.
– Ах, да в том-то и дело – я хотел бы получить свой завтрак сейчас, в упакованном виде. Мне нужно совершить небольшое путешествие.
– Совершить путе… А куда вы намерены совершить путешествие в такой час? К конюшне?
– Нет, немного дальше, – спокойно сказал Раваджан. – А для этого вам нужно высвободить своего ларва.
Мужчина изменился в лице.
– Что?! – чуть ли не завопил он, но вовремя сдержался и прошипел: – Я не могу сделать этого! Мои постояльцы… безопасность моей гостиницы…
– У меня нет времени пререкаться, – с холодной уверенностью перебил его Раваджан. – Состояние здоровья моей спутницы, ставшей у вас в гостинице жертвой нападения неизвестного, весьма ухудшилось, и ей необходима серьезная медицинская помощь. Я должен тотчас же ехать и отыскать для нее целителя. Полагаю, ваш магистрат не одобрит поведение владельца гостиницы, который заставляет страдать бедную больную женщину?
Хозяин прикусил губу.
– Завтрак вы получите немедленно, – буркнул он.
– Прекрасно. А еще мне нужна другая комната для моей спутницы – по крайней мере, до тех пор, пока саламандра не исчезнет из нашего номера. Бесплатно, разумеется.
На мгновение Раваджану показалось, что хозяин снова взовьется, но тот лишь резко кивнул, развернулся и пошел к дверям гостиницы.
Двадцать минут спустя Раваджан, с упакованным сухим пайком за спиной, восседал на своей лошади у западного края защитного ларва.
– Я готов, – сказал он. – Высвобождайте ларва.
– Вы уверены, что поступаете правильно? – нервно спросил стоящий рядом хозяин. – Вам все равно не проникнуть в Финдрал, пока на рассвете не выпустят тамошнего ларва.
– Тогда мне придется обогнуть Финдрал и обратиться за помощью к одному из заклинателей духов, который живет за деревней, – спокойно проговорил Раваджан. – Но это уже моя забота. Вам же следует обеспечить покой и безопасность моей спутницы. Если вы считаете, что не справитесь с такой задачей, то скажите мне немедля, и я отвезу ее в какое-либо другое, более надежное место.
В тусклом свете звезд Раваджан не видел лица мужчины, но готов был биться об заклад, что тот стал красным как рак. Неохотно повернувшись лицом к дымке, от которой исходило негромкое жужжание, хозяин гостиницы вытянул вперед руку и рявкнул:
– Караш-меланаста!…
Жужжание стихло.
– До свидания, – кивнул Раваджан хозяину, слегка ударяя коленями по лошадиным бокам, но тот уже припустил со всех ног к гостинице, чтобы оттуда вызвать нового ларва.
Усмехнувшись, Раваджан медленно поехал в сторону тракта Бесак – Финдрал. Преодолев небольшой подъем неподалеку от гостиницы, он остановил лошадь и стал ждать, вглядываясь в ночной полумрак.
Ждал он, потея от волнения, пять минут, которые показались ему тысячелетием. Наконец Раваджан услышал приближающиеся шаги, и очень скоро Даная уже сидела впереди него в седле.
– Были проблемы? – спросил он, пуская лошадь в галоп.
– Да нет, все нормально. Только я дольше выбиралась из окна, чем предполагала.
– Извини. Я не нашел предлога, чтобы отойти на минуту от хозяина и помочь тебе.
– Да ладно, ерунда. – Она помолчала. – Думаешь, нам удалось их провести?
– Неуверен, – признался Раваджан. – С другой стороны, мы ничего не потеряли, попытавшись сбить их с толку. Если они пошлют разведчика впереди основных сил, хозяин гостиницы честно скажет им, что уехал я один. А поскольку Харт уже откололся от нас, они могут подумать, что я сделал то же самое. Нам только на руку, если они временно отвлекут часть своих сил на поиски в гостинице и по окрестностям.
– А если они не клюнут на это?
Раваджан пожал плечами.
– Значит, нам предстоит подраться раньше, чем мы рассчитываем.
Даная умолкла и плотнее сжала веки. Раваджан внимательно огляделся вокруг. Им предстояла долгая дорога по ночному Кариксу, наполненному едва уловимыми звуками ночной жизни, и за любым из них могла таиться страшная опасность.
Глава 31
Перед ней в воздухе парил джинн. Его чудовищно-уродливая рожа едва не касалась лица девушки; пламенно-красные глаза светились ненавистью и злобным удовлетворением. «Я вижу тебя, – казалось, говорил он, не открывая мерзкого рта; слова будто взрывались у нее в мозгу. – Твоя невидимость приказала долго жить. Мы настигнем тебя, и будем обладать тобою, и обожжем твой мозг такою болью, какой ты и представить себе не можешь». Дух умолк, словно ожидая, что она начнет молить его о пощаде. Но язык ее точно примерз к нёбу, и Даная с ужасом увидела, как новый образ присоединился к первому – вырезанный в камне лик демона из въездной арки у дома Меленты. Как и джинн, демон буравил ее сверкающим взглядом; но, в отличие от джинна, у демона глаза светились буйным весельем, которое внушало Данае еще больший ужас, нежели ненависть джинна…
– Даная!
Вздрогнув всем телом, девушка проснулась.
– Раваджан? – хрипло спросила она, размыкая пересохшие губы.
Приглушенное сияние, которое на рассвете проникало сквозь повязку на глазах, сменилось теперь абсолютной чернотой, и на какое-то мгновенье девушке показалось, что она ослепла.
– Раваджан!
– Все в порядке, Даная, я здесь, – раздался его голос, усталый, но успокаивающий. – Опять кошмар?
– О боже… Да. – Даная облизнула сухие губы. – Раваджан… я ничего не вижу.
– Не волнуйся – здесь, в общем-то, и нечего видеть. Солнце зашло около часа назад.
– Около часа?
– Именно, – подтвердил он. – Ты неплохо отдохнула – весь день проспала. Чего не скажешь обо мне.
Даная поморщилась.
– Извини, это я виновата. Постоянно будила тебя, да? Я не понимаю, что со мной – мне не снились кошмары где-то лет с семи.
– Будем надеяться, что больше они нам и не приснятся, – сказал Раваджан, и на этот раз Даная уловила в его голосе тревогу. – Думаю, все дело в окружающей обстановке, а не в нашем внутреннем состоянии.
– У тебя что, тоже? – Она попыталась сесть.
– Да… Осторожно, береги голову.
– Верно.
Даная одной рукой прикрыла голову, а другой начала массировать поясницу. Крошечная пещерка на южной окраине Кейрнской пустыни оказалась не совсем удобным убежищем, но это было лучшее, что смог предложить Данае Раваджан, когда ночное небо начало заливаться рассветным заревом и потребовалось защитить ее больные глаза от яркого света. Пристанище это взимало немалую плату за постой: вдобавок к омерзительным снам, Даная обнаружила, что тело у нее во многих местах болит от сквозняков, от сырости и жесткого каменного пола.
С другой стороны, благодаря этой пещере беглецов за целый день не обнаружили ни Мелента с ее командой, ни местное хищное зверье. В общем, достаточно честная сделка.
– Ты выходил наружу?
– Пару раз вышел – убедиться, что бандиты, от которых мы оторвались по дороге сюда, не напали на наш след.
Даная кивнула и, стянув с головы повязку, яростно потерла кожу на щеках и на лбу, зудящую от пропитавшейся потом материи.
– Надеюсь, ты оставил мне что-нибудь поесть, – сказала она, чувствуя какой-то странный жар на щеках.
– Да, но тебе это может не очень понравиться… – Раваджан порылся в свертке, что дал ему в дорогу хозяин гостиницы, и извлек два кирпичика хлеба, каждый размером с ладонь.
– Думаю, что та же самая ерунда, которая подарила нам такие прекрасные сновидения, влияет и на наши вкусовые рецепторы, – добавил он, подавая девушке миниатюрную буханку.
Даная осторожно отщипнула кусочек. Обычно такой хлеб имел чуть сладковатый привкус, как у бисквита, но сейчас Данае показалось, что она жует упаковочную бумагу.
– Какая гадость, – пробормотала она, заставив себя разжевать и проглотить пресное безвкусное тесто. – Неудивительно, что в этой Кейрнской пустыне никто не живет. Как думаешь, чем все это вызвано?
– Никто не знает. Но после того, что ты рассказала мне о четвертом мире… я бы, наверно, предположил, что здесь нечто вроде слабого места между тем миром и Кариксом.
– Вроде недостроенного Туннеля, ты хочешь сказать?
– Да. Создатели, возможно, планировали построить Туннель где-то здесь, но по какой-то причине отказались от этой идеи.
Даная задумалась.
– Значит, духи не могут проникнуть сюда через незаконченный Туннель, но достаточно к нам близки, чтобы на нас воздействовать?
– Это всего лишь предположение. – Он оторвал зубами кусок от своей буханки и скривился. – Но если бы я был ответственным за планировку Триплета, я бы уж точно позаботился о том, чтобы держать духов на приличном от себя расстоянии.
– Поделишься своими соображениями со строителями. Если мы когда-либо найдем их. – Она помолчала. – Ты по-прежнему намерен рвануть к Туннелю сегодня, как стемнеет?
Раваджан устало вздохнул.
– Не вижу смысла откладывать попытку. Или ты придумала что-нибудь новенькое?
Даная насупилась. Однако Раваджан был прав, он разбил в пух и прах все ее аргументы.
– Нет, ни черта я не придумала, – неохотно признала она.
– Тогда давай собираться.
Когда путешественники-беглецы тронулись в путь, на западе в небе мерцал лишь отблеск вечерней зари, а сверхчувствительные глаза Данаи воспринимали окружающее, совсем как в солнечный полдень. Сидя на лошади впереди Раваджана, она снова, как и в предыдущую ночь, взяла на себя роль дозорного, вглядываясь и вслушиваясь во все, что могло быть источником неприятностей.
Не прошло и получаса, как они достигли Кейрнских холмов, и только тут Даная сообразила, насколько близко от Туннеля находилось их недавнее прибежище.
– Ничего себе, – пробормотала она, когда Раваджан объявил остановку и попытался привязать лошадь к чахлому деревцу. – Весь день провели почти в лапах у врага.
– Где лучше всего можно укрыться, как не у врага под носом? – прошептал Раваджан в ответ. – Кроме того, какой идиот решится проторчать целый день в Кейрнской пустыне?
– Железная логи… ой!
– Что такое? – прошипел он, резко разворачиваясь и наполовину вынимая меч из ножен.
– Вон там, – нервно кивнула она вперед, где в сотне метров от них над холмами медленно плыло зеленоватое облачко.
Раваджан проследил за взглядом девушки, с облегчением вздохнул и вдвинул меч в ножны по рукоять.
– Можешь разглядеть какие-то детали или это просто зеленый туман?
– Нет… ничего.
Проводник хмыкнул.
– К счастью, дух-паразит, а не демон. Интересно, я думал, Мелента призовет наиболее могущественных демонов и пери и велит им «прочесать» окрестности.
– Может, зная, что мы невидимы, она просто не надеется, что они нас обнаружат?
– А может, Харту неплохо удался отвлекающий маневр, – предположил в свою очередь Раваджан.
Даная прикусила губу.
– Что бы Харт ни делал, он делает хорошо, – тихо сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Хозяин поначалу опешил и застыл с раскрытым ртом и выпученными глазами, но вскоре оправился.
– А вам не кажется, сэр, что вам может быть предъявлено обвинение в убийстве? Обгорелый труп в вашем номере…
– Идиот, сгоревший в нашем номере, стал жертвой вызванной им же самим саламандры, – грубо оборвал его Раваджан, – при попытке убийства моей спутницы. На двери нет ни замка, ни засова…
– На кой они сдались – замки, засовы. Ларв, окружающий территорию…
– Окружающий территорию ларв оказался не способен преградить дорогу злоумышленнику. Так? И еще – у вас нет средств противопожарной защиты; не вызови я ундину, весь ваш постоялый двор превратился бы в груду головешек.
Хозяин заиграл желваками.
– Если вы ждете от меня благодарности, то напрасно тешите себя такой надеждой, – с вызовом проговорил он. – Не знаю, что вы там не поделили с этим человеком, но вы – или ваша спутница – несете часть ответственности за учиненный погром. С мертвеца я не могу спросить, а вот с вас… Короче говоря, все обстоятельства инцидента будут описаны в жалобе, которую я намерен подать в магистрат Финдрала.
Раваджан многозначительно посмотрел на обоих постояльцев, которые с интересом вслушивались в его перепалку с хозяином, и те, мгновенно поняв намек, ретировались за двери гостиницы.
– Ну, зачем же, – продолжал Раваджан миролюбивым тоном, когда они с хозяином остались одни, – зачем двум уважаемым и честным людям впутывать в свои дела магистрат?
Мужчина презрительно фыркнул, но по выражению его лица стало ясно, что он не уверен в исходе тяжбы, подай он на Раваджана в суд.
– Если ждете какой-то компенсации от бедного человека, то вы будете разочарованы.
– Я не занимаюсь вымогательством, – заверил его Раваджан. – Не намерен я также и угрожать вам, – добавил он, заметив, как хозяин мельком взглянул на меч настырного постояльца. – Я лишь хочу получить то, что причитается мне и моей спутнице.
Хозяин опять фыркнул, на этот раз недоуменно.
– Что же вам еще причитается, кроме уже предоставленного вам ночлега?
– Завтрак. Я ведь, если помните, уже оплатил его.
Собеседник удивленно заморгал.
– Завтрак? К завтраку милости просим поутру.
– Ах, да в том-то и дело – я хотел бы получить свой завтрак сейчас, в упакованном виде. Мне нужно совершить небольшое путешествие.
– Совершить путе… А куда вы намерены совершить путешествие в такой час? К конюшне?
– Нет, немного дальше, – спокойно сказал Раваджан. – А для этого вам нужно высвободить своего ларва.
Мужчина изменился в лице.
– Что?! – чуть ли не завопил он, но вовремя сдержался и прошипел: – Я не могу сделать этого! Мои постояльцы… безопасность моей гостиницы…
– У меня нет времени пререкаться, – с холодной уверенностью перебил его Раваджан. – Состояние здоровья моей спутницы, ставшей у вас в гостинице жертвой нападения неизвестного, весьма ухудшилось, и ей необходима серьезная медицинская помощь. Я должен тотчас же ехать и отыскать для нее целителя. Полагаю, ваш магистрат не одобрит поведение владельца гостиницы, который заставляет страдать бедную больную женщину?
Хозяин прикусил губу.
– Завтрак вы получите немедленно, – буркнул он.
– Прекрасно. А еще мне нужна другая комната для моей спутницы – по крайней мере, до тех пор, пока саламандра не исчезнет из нашего номера. Бесплатно, разумеется.
На мгновение Раваджану показалось, что хозяин снова взовьется, но тот лишь резко кивнул, развернулся и пошел к дверям гостиницы.
Двадцать минут спустя Раваджан, с упакованным сухим пайком за спиной, восседал на своей лошади у западного края защитного ларва.
– Я готов, – сказал он. – Высвобождайте ларва.
– Вы уверены, что поступаете правильно? – нервно спросил стоящий рядом хозяин. – Вам все равно не проникнуть в Финдрал, пока на рассвете не выпустят тамошнего ларва.
– Тогда мне придется обогнуть Финдрал и обратиться за помощью к одному из заклинателей духов, который живет за деревней, – спокойно проговорил Раваджан. – Но это уже моя забота. Вам же следует обеспечить покой и безопасность моей спутницы. Если вы считаете, что не справитесь с такой задачей, то скажите мне немедля, и я отвезу ее в какое-либо другое, более надежное место.
В тусклом свете звезд Раваджан не видел лица мужчины, но готов был биться об заклад, что тот стал красным как рак. Неохотно повернувшись лицом к дымке, от которой исходило негромкое жужжание, хозяин гостиницы вытянул вперед руку и рявкнул:
– Караш-меланаста!…
Жужжание стихло.
– До свидания, – кивнул Раваджан хозяину, слегка ударяя коленями по лошадиным бокам, но тот уже припустил со всех ног к гостинице, чтобы оттуда вызвать нового ларва.
Усмехнувшись, Раваджан медленно поехал в сторону тракта Бесак – Финдрал. Преодолев небольшой подъем неподалеку от гостиницы, он остановил лошадь и стал ждать, вглядываясь в ночной полумрак.
Ждал он, потея от волнения, пять минут, которые показались ему тысячелетием. Наконец Раваджан услышал приближающиеся шаги, и очень скоро Даная уже сидела впереди него в седле.
– Были проблемы? – спросил он, пуская лошадь в галоп.
– Да нет, все нормально. Только я дольше выбиралась из окна, чем предполагала.
– Извини. Я не нашел предлога, чтобы отойти на минуту от хозяина и помочь тебе.
– Да ладно, ерунда. – Она помолчала. – Думаешь, нам удалось их провести?
– Неуверен, – признался Раваджан. – С другой стороны, мы ничего не потеряли, попытавшись сбить их с толку. Если они пошлют разведчика впереди основных сил, хозяин гостиницы честно скажет им, что уехал я один. А поскольку Харт уже откололся от нас, они могут подумать, что я сделал то же самое. Нам только на руку, если они временно отвлекут часть своих сил на поиски в гостинице и по окрестностям.
– А если они не клюнут на это?
Раваджан пожал плечами.
– Значит, нам предстоит подраться раньше, чем мы рассчитываем.
Даная умолкла и плотнее сжала веки. Раваджан внимательно огляделся вокруг. Им предстояла долгая дорога по ночному Кариксу, наполненному едва уловимыми звуками ночной жизни, и за любым из них могла таиться страшная опасность.
Глава 31
Перед ней в воздухе парил джинн. Его чудовищно-уродливая рожа едва не касалась лица девушки; пламенно-красные глаза светились ненавистью и злобным удовлетворением. «Я вижу тебя, – казалось, говорил он, не открывая мерзкого рта; слова будто взрывались у нее в мозгу. – Твоя невидимость приказала долго жить. Мы настигнем тебя, и будем обладать тобою, и обожжем твой мозг такою болью, какой ты и представить себе не можешь». Дух умолк, словно ожидая, что она начнет молить его о пощаде. Но язык ее точно примерз к нёбу, и Даная с ужасом увидела, как новый образ присоединился к первому – вырезанный в камне лик демона из въездной арки у дома Меленты. Как и джинн, демон буравил ее сверкающим взглядом; но, в отличие от джинна, у демона глаза светились буйным весельем, которое внушало Данае еще больший ужас, нежели ненависть джинна…
– Даная!
Вздрогнув всем телом, девушка проснулась.
– Раваджан? – хрипло спросила она, размыкая пересохшие губы.
Приглушенное сияние, которое на рассвете проникало сквозь повязку на глазах, сменилось теперь абсолютной чернотой, и на какое-то мгновенье девушке показалось, что она ослепла.
– Раваджан!
– Все в порядке, Даная, я здесь, – раздался его голос, усталый, но успокаивающий. – Опять кошмар?
– О боже… Да. – Даная облизнула сухие губы. – Раваджан… я ничего не вижу.
– Не волнуйся – здесь, в общем-то, и нечего видеть. Солнце зашло около часа назад.
– Около часа?
– Именно, – подтвердил он. – Ты неплохо отдохнула – весь день проспала. Чего не скажешь обо мне.
Даная поморщилась.
– Извини, это я виновата. Постоянно будила тебя, да? Я не понимаю, что со мной – мне не снились кошмары где-то лет с семи.
– Будем надеяться, что больше они нам и не приснятся, – сказал Раваджан, и на этот раз Даная уловила в его голосе тревогу. – Думаю, все дело в окружающей обстановке, а не в нашем внутреннем состоянии.
– У тебя что, тоже? – Она попыталась сесть.
– Да… Осторожно, береги голову.
– Верно.
Даная одной рукой прикрыла голову, а другой начала массировать поясницу. Крошечная пещерка на южной окраине Кейрнской пустыни оказалась не совсем удобным убежищем, но это было лучшее, что смог предложить Данае Раваджан, когда ночное небо начало заливаться рассветным заревом и потребовалось защитить ее больные глаза от яркого света. Пристанище это взимало немалую плату за постой: вдобавок к омерзительным снам, Даная обнаружила, что тело у нее во многих местах болит от сквозняков, от сырости и жесткого каменного пола.
С другой стороны, благодаря этой пещере беглецов за целый день не обнаружили ни Мелента с ее командой, ни местное хищное зверье. В общем, достаточно честная сделка.
– Ты выходил наружу?
– Пару раз вышел – убедиться, что бандиты, от которых мы оторвались по дороге сюда, не напали на наш след.
Даная кивнула и, стянув с головы повязку, яростно потерла кожу на щеках и на лбу, зудящую от пропитавшейся потом материи.
– Надеюсь, ты оставил мне что-нибудь поесть, – сказала она, чувствуя какой-то странный жар на щеках.
– Да, но тебе это может не очень понравиться… – Раваджан порылся в свертке, что дал ему в дорогу хозяин гостиницы, и извлек два кирпичика хлеба, каждый размером с ладонь.
– Думаю, что та же самая ерунда, которая подарила нам такие прекрасные сновидения, влияет и на наши вкусовые рецепторы, – добавил он, подавая девушке миниатюрную буханку.
Даная осторожно отщипнула кусочек. Обычно такой хлеб имел чуть сладковатый привкус, как у бисквита, но сейчас Данае показалось, что она жует упаковочную бумагу.
– Какая гадость, – пробормотала она, заставив себя разжевать и проглотить пресное безвкусное тесто. – Неудивительно, что в этой Кейрнской пустыне никто не живет. Как думаешь, чем все это вызвано?
– Никто не знает. Но после того, что ты рассказала мне о четвертом мире… я бы, наверно, предположил, что здесь нечто вроде слабого места между тем миром и Кариксом.
– Вроде недостроенного Туннеля, ты хочешь сказать?
– Да. Создатели, возможно, планировали построить Туннель где-то здесь, но по какой-то причине отказались от этой идеи.
Даная задумалась.
– Значит, духи не могут проникнуть сюда через незаконченный Туннель, но достаточно к нам близки, чтобы на нас воздействовать?
– Это всего лишь предположение. – Он оторвал зубами кусок от своей буханки и скривился. – Но если бы я был ответственным за планировку Триплета, я бы уж точно позаботился о том, чтобы держать духов на приличном от себя расстоянии.
– Поделишься своими соображениями со строителями. Если мы когда-либо найдем их. – Она помолчала. – Ты по-прежнему намерен рвануть к Туннелю сегодня, как стемнеет?
Раваджан устало вздохнул.
– Не вижу смысла откладывать попытку. Или ты придумала что-нибудь новенькое?
Даная насупилась. Однако Раваджан был прав, он разбил в пух и прах все ее аргументы.
– Нет, ни черта я не придумала, – неохотно признала она.
– Тогда давай собираться.
Когда путешественники-беглецы тронулись в путь, на западе в небе мерцал лишь отблеск вечерней зари, а сверхчувствительные глаза Данаи воспринимали окружающее, совсем как в солнечный полдень. Сидя на лошади впереди Раваджана, она снова, как и в предыдущую ночь, взяла на себя роль дозорного, вглядываясь и вслушиваясь во все, что могло быть источником неприятностей.
Не прошло и получаса, как они достигли Кейрнских холмов, и только тут Даная сообразила, насколько близко от Туннеля находилось их недавнее прибежище.
– Ничего себе, – пробормотала она, когда Раваджан объявил остановку и попытался привязать лошадь к чахлому деревцу. – Весь день провели почти в лапах у врага.
– Где лучше всего можно укрыться, как не у врага под носом? – прошептал Раваджан в ответ. – Кроме того, какой идиот решится проторчать целый день в Кейрнской пустыне?
– Железная логи… ой!
– Что такое? – прошипел он, резко разворачиваясь и наполовину вынимая меч из ножен.
– Вон там, – нервно кивнула она вперед, где в сотне метров от них над холмами медленно плыло зеленоватое облачко.
Раваджан проследил за взглядом девушки, с облегчением вздохнул и вдвинул меч в ножны по рукоять.
– Можешь разглядеть какие-то детали или это просто зеленый туман?
– Нет… ничего.
Проводник хмыкнул.
– К счастью, дух-паразит, а не демон. Интересно, я думал, Мелента призовет наиболее могущественных демонов и пери и велит им «прочесать» окрестности.
– Может, зная, что мы невидимы, она просто не надеется, что они нас обнаружат?
– А может, Харту неплохо удался отвлекающий маневр, – предположил в свою очередь Раваджан.
Даная прикусила губу.
– Что бы Харт ни делал, он делает хорошо, – тихо сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50