А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Она сосредоточила все внимание на парочке.
Они шли, держась за руки. Парень мощного телосложения с волнистыми обесцвеченными волосами. Но вместо рубашки из сетки и коротеньких шортиков на нем была простая рубашка без рукавов и обрезанные выше колен джинсы.
Длинные темные волосы его спутника развевались на ветру. На нем тоже была рубашка без рукавов, обрезанные джинсы и белые ковбойские сапоги. Шерри была абсолютно уверена, что это женщина, хотя видела ее только со спины.
Когда их машина поравнялась с парой, Шерри глянула на них сбоку и увидела, что это действительно женщина. Вне всяких сомнений, женщина. Ее большие полные груди свободно болтались под тонкой рубашкой.
– По-моему, это не они, – сказал Тоби.
– По-моему, тоже, – сказала Шерри.
– Парень очень похож на того, что я видел. Но это не он... Я хочу сказать, тот, который был с Дуэйном, он был одет по-другому.
– Это точно не тот парень?
– Да. Точно не тот.
– Ты уверен?
– На сто процентов.
В следующем квартале они проехали мимо сгорбленного старика, катившего по тротуару три тяжело нагруженные тележки.
Шерри еще подумала, не тот ли это заскорузлый нищий, который приставал к ней у входа в «СПИД-ди-Март».
Они все очень похожи – все укутаны в свою засаленную одежду, все с сальными волосами и грязными руками.
Этот человек покрупнее, чем тот, подумала она.
Когда они доехали до школы, Шерри вздохнула.
– Вряд ли мы их найдем, – заявила она. – Они могут быть где угодно.
Впереди показалась автомобильная развязка.
– И вряд ли бы Дуэйн ушел так далеко, – сказала Шерри. – Он бы в жизни не разобрался в этой путанице перекрестков и поворотов. Это тяжко, даже когда на машине. А уж пешком – я вообще молчу.
– Да, наверное. Но знаете, что они могли сделать? Они могли свернуть на Нэшнл. Они же шли в этом направлении...
Тоби включил левый поворотник и перестроился в левый ряд, чтобы свернуть на Нэшнл. Остановившись на светофоре, он сказал:
– Мы можем доехать до Винэс-бульвар.
– Зачем нам на Винэс-бульвар?
– Может, они пошли туда, понимаете? Дуэйн и этот парень. Они шли по Робертсон. Если они не свернули куда-то еще, то, возможно, они шли на Винэс.
Загорелась зеленая стрелка. Тоби нажал на газ и повернул налево.
– Если они и вправду пошли сюда, – сказал он, – мы их скоро догоним. Мы едем быстрее, чем они идут.
– Верно, – сказала Шерри. – Но я все-таки сомневаюсь, что они ушли так далеко. Мы же не знаем. Может, они прошли полквартала по Робертсон и сели в машину. Или зашли в какой-то дом или бар, или вообще свернули в переулок. Они куда угодно могли пойти.
– Ну да, – сказал Тоби. – Но если они шли на юг, то, возможно, они шли на Винэс, и тогда мы уже очень скоро должны их догнать.
Впереди показался перекресток, и он перестроился вправо.
– Думаю, стоит проверить. Хуже не будет, – согласилась Шерри.
– Я понимаю, что вероятность невелика. – Тоби свернул направо. Бульвар Винэс был залит ярким светом фонарей. – Проедем несколько кварталов, и если их не найдем, повернем назад.
– Да. Потому что я все же не думаю, что мы их найдем.
– Много баров еще работает, – сказал Тоби.
Шерри кивнула.
– Может, они зашли куда-нибудь перекусить или взять напрокат кассету?
– Что-то я сомневаюсь.
– Я тоже. Но мы ведь не знаем... Ой, знаете что? Я умираю от голода. Хотите, мы остановимся и поедим где-нибудь?
– Спасибо, я есть не хочу.
Он взглянул на нее и улыбнулся.
– Я угощаю.
– Может быть, лучше вернемся к «СПИД-ди-Марту».
– А вы не против, если я что-нибудь перекушу?
Она была против, но ей не хотелось говорить «нет». В конце концов, из-за нее Тоби нарушил свои планы. Он предложил ей помощь. Да и машина была его.
– Ладно, давай где-нибудь остановимся, – сказала она.
– Отлично. Мы так, по-быстрому. Куда вы хотите пойти?
– Решай сам.
– Вы любите маисовые лепешки с мясной начинкой?
– Люблю.
– Я тоже. Очень люблю. Как насчет «Начо Каса»? Мы можем их взять, не выходя из машины. Так что мы не потратим много времени.
– Отлично, – сказала она.
– Надеюсь, они еще не закрылись.
Тоби ехал на восток по бульвару Винэс, а Шерри продолжала упорно высматривать Дуэйна. Хотя она и не надеялась найти его так далеко от «СПИД-ди-Марта».
Прошло уже столько времени, что, куда бы он там ни ходил, он давно бы успел вернуться к своей машине и приехать домой. Не исключено, что в этот самый момент он стоит у себя в спальне с коробкой презервативов в руке и думает: Где Шерри?
Теперь я потерялась, подумала она.
Так ему и надо.
Впрочем, она сомневалась, что он уже дома.
Это было бы здорово, но очень маловероятно.
Чем дольше я тут прокатаюсь, тем больше шансов, что он будет дома, когда я вернусь.
– Вы не собираетесь снова кого-нибудь заменять? – спросил Тоби.
– Пока таких планов нет.
– А как это вообще бывает? Ну, когда заменяют учителей?
– Ну, мое имя значится в списке замен по нашему району. Когда нужно, чтобы я кого-нибудь подменила, мне звонят утром. Я либо соглашаюсь, либо отказываюсь.
– И вам это нравится?
– Ну, не так уж оно и плохо.
– Над теми, кто заменяет, обычно все издеваются.
– Порой и вправду бывает тяжко. Но, как правило, все проходит нормально.
– Я думаю, что к вам нормально относятся, потому что вы очень красивая.
Шерри тихонечко рассмеялась.
– Думаешь?
– Да. Парни, по крайней мере. В смысле, они все пытаются добиться вашего расположения, понимаете?
– Да, иногда и такое бывает.
– А было такое, что кто-нибудь... ну, к вам подкатывался?
– Такое тоже бывает.
– Я так и знал. Ага, вот и «Начо Каса». Кажись, еще не закрылись.
– По-моему, они работают круглосуточно.
– Да, наверно. Вы точно не против, если мы остановимся?
– Нет-нет, все нормально.
Тоби включил поворотник и перестроился вправо, чтобы свернуть на площадку перед «Начо Каса».
– Может, зайдем? – спросил он. – Мне типа нужно на пит-стоп заехать.
– Ладно, давай зайдем.
– Извините, – сказал он и свернул па стоянку.
– Ничего. Пять – десять минут, они роли уже не играют. Насколько я знаю Дуэйна, он может пропасть и на несколько часов.
Может быть, он пропал навсегда.
Может, его уже нет в живых.
Может быть, я больше уже никогда его не увижу.
От этих мыслей Шерри аж передернуло.
Не паникуй, сказала она себе. С ним все в порядке. Наверное.
Ну и где он тогда?
– Я подожду тебя в машине, – сказала она Тоби.
Он сморщил нос.
– Как хотите. Но... я не знаю, а вдруг здесь небезопасно. То есть уже довольно поздно, и это не самый спокойный район. Мало ли. Кто-то пройдет и увидит, что вы сидите здесь одна...
– Ты вернешься, а меня нет, - сказала она.
– Я не хочу, чтобы так получилось.
– Я тоже. Ой, а вдруг я попаду туда же, куда и Дуэйн.
Тоби рассмеялся.
– Классная шутка.
– Я пойду с тобой, – решила Шерри.
Когда она вышла из машины, ветер задрал ей юбку. Шерри опустила ее вниз и прижала к бедрам обеими руками.
– Ненавижу юбки, – сказала она.
– Вам они очень идут.
– Спасибо.
Они прошли через стоянку к дверям кафе. Тоби обогнал Шерри и открыл перед ней дверь.
Она вошла в «Начо Каса», радуясь, что наконец-то спаслась от ветра. Тоби закрыл за ней дверь.
Небольшой ресторанчик был хорошо освещен. Внутри было прохладно, потому что работали кондиционеры. Только два столика были заняты. В углу сидел какой-то седой мужчина. Впившись зубами в буррито, он оглядел Шерри с головы до ног. Еще за одним столиком сидела парочка подростков. Увидев, как парень пожирает глазами свою подругу, Шерри решила, что он, наверно, сходит по ней с ума.
Интересно, а я когда-нибудь так смотрела на Дуэйна?
Она была уверена, что никогда.
Когда я в последний раз так смотрела на парня?
Похоже, очень давно.
– Хотите чего-нибудь? – спросил Тоби.
– Нет, спасибо.
– Точно?
Она вспомнила миску с попкорном, который ели они с Дуэйном, пока смотрели кино. Она умяла полмиски, но сейчас у нее в животе уже появилось смутное ощущение пустоты. Но скорее всего это все из-за нервов. Потому что она действительно переживает за Дуэйна.
Но, может, и вправду стоит чего-нибудь перекусить.
– Наверное, я бы все-таки что-нибудь съела, – сказала она.
Она встала рядом с Тоби, подняла голову и принялась читать меню над прилавком.
– Чем могу вам помочь? – спросила девушка за кассой. Никогда не дадут почитать меню. - Одну секунду, – сказала Шерри.
Разглядывая меню и пытаясь сделать выбор, она почувствовала на себе пристальный взгляд Тоби.
Наверное, думает, я красивая.
И любуется мной. Вот прикол.
Чувствуя, что начинает краснеть, она улыбнулась ему и сказала:
– Похоже, я выбрала.
Они вместе подошли к кассе.
– Ну что, решились? – спросила девушка.
– Сначала вы, – сказал Тоби Шерри.
– Ладно. Мне, пожалуйста, одну рубленую лепешку и маленькую пепси.
– А мне среднюю пепси, – сказал Тоби, – и две такие же лепешки.
– Здесь будете есть или с собой завернуть? – спросила девушка.
Тоби посмотрел на Шерри.
– Мне все равно, – сказала она. – Хотя они могут развалиться по дороге. Наверное, лучше мы здесь поедим.
– Точно?
– Ага.
– Отлично, – ее решение явно его обрадовало. – Значит, здесь.
Девушка повторила их заказ. Пока она пробивала чек, Шерри открыла сумочку, чтобы достать бумажник.
– Я угощаю, – сказала она Тоби.
– Нет, я угощаю. – Тоби потянулся к заднему карману шорт.
Шерри схватила его за запястье.
Он дернулся и посмотрел на нее. Его улыбка погасла, лицо стало малиновым.
– Я заплачу, – сказала она.
– Но...
– Ты уже для меня много сделал. Ты мне помогаешь искать Дуэйна. Я очень тебе благодарна за это. Даже не знаю, что бы я делала, если бы я не встретилась с тобой. Так что позволь мне тебя угостить. Хорошо? Ну, пожалуйста? – Она сдавила его запястье.
– Ну... хорошо. Ладно.
Глава 7
– Я, пожалуй, схожу в туалет, пока мы тут ждем, – сказал Тоби.
– Давай. Я все возьму и сяду.
Тоби ушел, а Шерри осталась стоять у кассы.
Девушка за прилавком налила пепси в картонные стаканчики и бросила туда лед. Парень у нее за спиной уже готовил лепешки.
Девушка надела на стаканчики пластмассовые крышки с дырочкой для соломинки.
– Лепешки будут готовы через минуту. – Она поставила стаканы на прилавок.
– Спасибо, я подойду за ними.
Шерри взяла пепси, прихватила пару соломинок и пошла выбирать столик. Седой мужчина по-прежнему пялился на нее.
Надо сесть от чего подальше.
Проходя мимо молодой пары, Шерри им улыбнулась, но они вряд ли это заметили. Они не сводили друг с друга глаз.
Чтобы им не мешать, Шерри выбрала столик подальше. Он был чистым, только в уголке лежал шарик, скатанный из оберточной бумаги. Шерри поставила стаканы на стол, положила сверху соломинки и вернулась к прилавку за лепешками.
Мужчина буквально пожирал ее глазами.
Он уже прикончил буррито и теперь пил что-то через соломинку.
Кстати, он был очень даже ничего. Стройный, подтянутый, с суровым лицом с резкими, выразительными чертами.
Но Шерри все равно было противно, что он так на нее таращится.
Смотри не захлебнись, придурок.
На прилавке уже стояли две пластиковые тарелки: с одной лепешкой и с двумя. К ним еще прилагалось по горке яичных чипсов.
Шерри взяла тарелки и вернулась к своему столику.
Мужчина не спускал с нее глаз.
Она злобно зыркнула на него, и он улыбнулся.
Жутковатая вышла улыбочка. Как будто он строил какие-то тайные, гадкие планы. Насчет нее. Шерри отвернулась.
Ей вдруг пришло в голову, что она сама нарывается. Потому что одета она соответственно. И неудивительно, что этот мужик так на нее таращится. Не каждый вечер увидишь девицу, которая разгуливает по улицам в ярко-желтой короткой юбке и цветастой рубахе в попугаях.
Я, наверное, похожа на беженку из какого-нибудь папуасского племени.
Но секунду подумав, она решила, что его вряд ли интересует ее одежда; ей казалось, что он глядит сквозь одежду, как будто просвечивает ее рентгеновскими лучами.
Она поставила тарелки на стол и села к мужчине спиной. Хотя, может, стоит за ним приглядывать. Да пошел он. Он вроде бы тихо и мирно сидит и вовсе не собирается к ней подкатывать. Во всяком случае, не в кафе, где народ.
Будем надеяться.
Она содрала бумажную обертку со своей соломинки и протолкнула ее через крестообразную щель на крышке стаканчика. Тут как раз подошел Тоби. Она улыбнулась ему и с облегчением вздохнула. Это вроде как прибыло подкрепление.
– Все в порядке? – спросил он.
– Все прекрасно.
Тоби уселся за столик напротив Шерри. Разворачивая соломинку, он наклонился к ней и прошептал:
– Вы не поверите, со мной такое сейчас случилось. Там, в туалете.
– Я скорее всего поверю.
– А что, с вами тоже случилась какая-нибудь фигня? – спросил он.
– Нет. Со мной ничего не случилось. Просто там в углу сидит дядька, который с меня глаз не сводит.
Тоби выпрямился и заглянул в зал через плечо Шерри.
– Этот, что ли? Седые волосы и голубая рубашка?
– Да, только не надо на него смотреть.
– А что он делает?
– Ничего. Просто сидит там и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов