- "Дежа вю" связано отнюдь не с будущим, а с прошлым. Иногда кажется, что все происходящее уже было. Подчеркиваю, было, не будет!
Слегка повернув голову, он посмотрел куда-то мимо Фриборд.
- А вот и...
- Морна, - хором провозгласили Дир и Фриборд.
Кейс осекся, мельком взглянул на стоявшую совсем близко Морну и, недоуменно пожав плечами, поднялся.
- Но откуда, спрашивается, вы знаете ее имя?
- Не знаю, - ошарашенно пролепетал Дир.
- Все это происходило раньше.
При звуках спокойного голоса все обернулись и уставились на Троли, сидевшую в кресле у камина. Ее измученный взгляд не отрывался от Кейса.
- И вы тоже? - удивился Дир.
- Разумеется, - кивнула экстрасенс.
- Эй, погодите-ка, братцы, - взмолилась Фриборд, потирая лоб, - это уже апофигей.
- Да, поразительно, - согласился Кейс, - ужасно странно. Он по-прежнему стоял у рояля, сложив руки на груди. И казался не частью компании, а отрешенным наблюдателем, следившим за разворачивающимся действием.
Фриборд покачнулась, едва дотащилась до дивана и тяжело села, словно ноги подкосились.
- Сил нет, - едва ворочая языком, выговорила она. - Я почему-то ужасно устала.
- А знаете, - удивился Дир, - я тоже. Что это? Я совершенно опустошен. И ничего не могу сообразить. Мысли разбегаются.
- И у меня, - охнула Фриборд.
Дир едва доплелся до дивана и рухнул рядом с ней.
- Что это, Джоанн? Что это может быть?
- Не знаю, - поморщившись, словно от боли, выдавила Фриборд. - Иисусе, моя голова!
- Это дом вздумал сыграть с нами злую шутку, доктор Кейс? - вырвалось у Дира. - Уже? Если, конечно, верить всем слухам о том, что здесь происходит.
Кейс с бесстрастным видом обратился к Троли:
- А вы что думаете, Анна? Как по-вашему? У вас та же реакция?
Троли кивнула.
Кейс задумчиво почесал в затылке.
- Все это совершенно непонятно.
- Хотите сказать, неприятно? - вставила Фриборд.
- Так трудно допустить, что вы знаете имя Морны, - допытывался Кейс.
Дир вскинул голову.
- Что вы сказали?
- Допустить.
Теперь уже Фриборд пристально вперилась в Кейса, расширив глаза, в которых медленно, словно изображение на фотопленке, проявлялась какая-то ошеломляющая мысль. Очевидно, ее наконец озарило.
- Допустить, - пробормотал Дир себе под нос. Почему это слово так сильно на него действует?!
- Поразительно, - заметил Кейс. - Сразу трое с "дежа вю". Невероятно!
Фриборд, сбитая с толку и встревоженная, медленно поднялась с дивана.
- Эй, погодите! Какого хрена здесь творится? - злобно прошипела она.
- Вот мы и пытаемся понять, - чуть резковато ответил Кейс.
Фриборд устремилась к нему, замерла и внимательно всмотрелась в его лицо.
- Вы не Гэбриел Кейс, - объявила она.
- Что? - вскричал пораженный Дир. - О чем ты толкуешь, Джоанн?
- Я говорю, что этот человек - не тот, за кого выдает себя. Он не Кейс!
Дир обернулся к Кейсу и, не веря собственным глазам, заметил в его взгляде нежность и жалость.
- Ты окончательно рехнулась, Джоан! - воскликнул он.
Фриборд немедленно набросилась на него:
- Терри, я видела фото Кейса! И говорила с ним.
- Почему же сразу не сказала?
- Да кому до этого дело? Какая разница! Главное, что этот человек - не доктор Кейс.
- Ошибаешься, - настаивал Дир.
- Вот уж нет!
- Конечно, Кейс! Он выглядит точно так же, как в прошлые разы: тот же шрам, то же...
Писатель, внезапно сообразив, что несет, оборвал речь.
- Что, черт побери... - едва слышно прошептал он.
- Терри, что это? - дрожащим голосом выдохнула Фриборд.
При виде искаженного лица Дира, ее охватило предчувствие чего-то страшного. Потрясенный Дир медленно поднялся.
- Это повторяется снова и снова. Одно и то же, - деревянным голосом объявил он.
- Что повторяется? Что с нами, Терри? Да говори же.
Но писатель зачарованно воззрился на Кейса.
- Кто вы? - спросил он его едва слышно.
Фриборд и Троли, как по команде, повернули головы.
- Да, кто вы? - глухо повторила экстрасенс.
Кейс внимательно всмотрелся в их встревоженные лица.
- Пойдемте со мной, - торжественно провозгласил он. - Мне нужно кое-что показать вам. Думаю, теперь вы наконец готовы. Не бойтесь, это всего лишь приятная прогулка по берегу. Троица безмолвно переглянулась. Некая покорность судьбе наполнила их существа. И глаза, и выражение лиц внезапно изменились. Все выглядели сломленными.
Кейс добродушно улыбнулся Фриборд.
- Вы кажетесь измученной, Джоан, - мягко заметил он. - Совершенно вымотались?
Фриборд покачала головой.
- В таком случае вперед!
Остальные, не успев опомниться, как во сне последовали за ним. Было раннее утро, и тяжелый туман саваном окутал их. Снова надвигалась буря: серые тучи летели по небу, низко нависая над рекой; далеко на севере сверкали зарницы, словно чьи-то светлые души освещали мрак. Кейс без единого слова проводил их через дубовую рощу. Скоро они выбрались на тропинку вдоль реки, где когда-то бродили Троли и Фриборд, но отчего-то остановились на полдороге. И теперь, когда они приблизились к изгибу реки, именно Дир замер первым, с ужасом глядя вперед. Остальные, взбудораженные, расстроенные, нерешительно последовали его примеру. Легкий ветерок играл подолом платья Троли.
- Хотите продолжить? - мягко вопросил Кейс.
Никто не ответил. Никто не шевельнулся. Наконец Фриборд вырвалась вперед и помчалась к тому месту, где линия берега делала резкий поворот. Писатель и экстрасенс, слегка спотыкаясь, побрели за ней. Полный опасений, но удовлетворенный Кейс остался на месте. Оглядевшись, он направился к заросшему тростником болотцу, раздвинул кусты и долго грустно смотрел на крохотные, выбеленные солнцем скелетики двух маленьких собачек. Тонкий вопль оторвал его от созерцания печальных останков. Фриборд. Кейс поспешил догнать остальных.
Анна Троли в глубоком обмороке лежала на песке. Фриборд и Дир с мокрыми от слез глазами пытались привести ее в чувство. Наконец Анна открыла глаза. Дир и Фриборд помогли ей встать, и все трое, старчески шаркая ногами, направились к тому месту, где в песке гнил заржавленный остов катера с выцветшей надписью на борту: "Far Traveler".
Тихое рыдание вырвалось из горла Троли.
- Все мы мертвы, - с трудом прохрипела Фриборд.
Дир горестно кивнул.
- Погибли в наступающей буре.
- Так и было, - подтвердил подходивший к ним Кейс. Остановившись в нескольких ярдах, он добавил: - Именно вы - те самые привидения, которые бродят по "Где-то там".
Троли, неразборчиво выкрикнув что-то, снова рухнула на песок. Дир протянул Фриборд дрожащую руку.
- Держись за меня, родная, - слегка дрожащим голосом попросил он.
Фриборд крепко стиснула его ладонь.
- Все хорошо. Я с тобой, Терри. Всегда, - пообещала она.
- И я с тобой.
- Я так и не досказал историю этого дома, - заметил Кейс. - Хотите послушать?
- Да бросьте вы это! - рявкнул Дир, немного придя в себя. - Хватит и того, что мы мертвы! Не хватало еще выслушивать ваши рацеи, стоя в луже! Нельзя ли покороче?!
Кейс улыбнулся:
- Еще много лет после своей кончины призраки Эдварда и Райги Куондт населяли особняк, пугая и сводя с ума жильцов, и даже убили нескольких силой своей ненависти и злобы друг к другу. Но к середине восьмидесятых годов они помирились, свыклись с мыслью о смерти и решили уйти. А четыре года назад появились вы, погибшие в бурю вместе с капитаном катера. Капитан покинул это место, вы - нет. Или, если быть более точным, вы не пожелали. Отказались допустить факт своей смерти.
- Теперь я это понимаю, - вздохнул Дир. - И ясно вижу. Яснее ясного.
- В таком случае, может, объясните, почему отказались принять свою смерть? - бросил Кейс. - Что скажете, мистер Дир?
- Могу, конечно. Я страшно боялся, что смерть неразрывно связана с вечным проклятием.
- Верю, - кивнул Кейс. - А вы, Анна? Осознаете ли, что именно удерживает вас на земле.
- Боюсь, очень смутно.
- Упиваетесь скорбью по дочери, как наркотиком.
- Боже милостивый!
- Странные иногда у нас привязанности, не находите?
Трели покачала головой.
- Неужели такое в самом деле возможно?
- Похоже, я здесь что-то вроде сироты-несмышленыша? - процедила Фриборд.
- О, Джоан! - укоризненно воскликнул Кейс.
- И нечего меня уговаривать. "Джоан"! Елки-палки, ну и ну! - проворчала она.
- Ты цепенела от ужаса при мысли о смерти, - напомнил Кейс.
- Черт, как и мы все! Чем это я отличаюсь? Подумаешь! И что еще?
- Никак не могла расстаться со своими игрушками, - мягко добавил Кейс.
- Какой инфантилизм! - насмешливо поддакнул Дир.
Фриборд обожгла его яростным взглядом.
- И что теперь? - вмешалась Троли. - Мы должны уйти?
- Это зависит от вас, - пояснил Кейс. - Можете пересечь границу, можете остаться. Ну а моя миссия благополучно пришла к концу.
Фриборд презрительно сморщила нос.
- Ваша миссия?
- Да. Морна и я... нас послали помочь вам обнаружить истину. Ранее каждый раз, очутившись почти у порога знания, вы предпочитали отвергнуть его и начать весь круг сначала, снова и снова воспроизводя первый день вашего появления в особняке; все, кроме кораблекрушения, разумеется. Вы отторгали сцену трагедии, блокировали ее в своих мозгах, как, впрочем, и все, что могло развеять ваше заблуждение. Поэтому вы и не сохранили в памяти вашу прогулку по берегу, Джоан. Вы подсознательно ощущали, что за следующим поворотом найдете катер. К сожалению, дорогие мои, вы разыгрывали один и тот же спектакль много лет, даже после того как мы пришли на помощь. Упрямые гордые души!
Троли охнула и прижала ладони к щекам.
- Вот почему вы показались мне таким знакомым!
- Совершенно верно.
Троли вздохнула:
- Значит, это не иная жизнь.
- Нет, Анна.
- Я уничтожена.
Дир обернулся к Фриборд и тихо спросил:
- Ну, разве не жесточайшая ирония? Ты не могла продать этот дом, потому что бродила по нему привидением.
Фриборд сжала кулаки.
- Клянусь Богом, не будь ты уже мертв... - пробормотала она.
- Кстати о призраках, - вставила Троли. - Мы ели, пили и все такое. Не означает ли это, что мы вселились в новые тела?
- Господи, нет, конечно, - отозвался Кейс. - Это все иллюзия, дорогая, ничего более. Просто вы создавали собственную реальность. Остров и дом материальны, они здесь, но вы как бы переделали их в соответствии с вашими заблуждениями.
- Значит, мы нематериальны? - уточнила экстрасенс.
- Вы - нет.
- Даже не астральные тела или что-то в этом роде?
- Оставьте это, - посоветовал Дир.
- Постарайтесь обрести мир, - добавила Фриборд.
Дир одобрительно кивнул.
- Ну, так что же вы решили? - допытывался Кейс. - Должен честно признаться, что надеюсь на ваше благородство: уж если вы решили цепляться за здешние места, пожалейте по крайней мере несчастных, доведенных до отчаяния людей, которые заслужили право спокойно жить в "Где-то там". Я говорю о Поле Куондте и его бедном семействе. Вы просто измучили их, что называется, показали кузькину мать, не примите за оскорбление.
- То есть как измучили? - удивился Дир.
- Запугали их до умопомрачения! Помните дьявольское пламя, которое жгло вас, неведомую силу, расшвырявшую все по комнате, оглушительный грохот и все кошмарные передряги, которые вам пришлось пережить? Неужели не знаете, что было этому причиной?
- Умираю от любопытства, не сочтите за каламбур, - сухо обронил Дир.
- Куондты призвали священников-иезуитов, чтобы изгнать вас!
Писатель довольно ухмыльнулся.
- Ну что, Джоанн? Слышишь?
- О, ради всего святого, Терри!
- Священники!
- Да заткнись же!
Но тут кто-то деликатно откашлялся. Этим "кто-то" оказался Кейс.
- И что же теперь? Смена частот? От души на это надеюсь. Должен сказать, я проникся к вам искренней симпатией.
Фриборд нерешительно покачала головой.
- Черт, не знаю. Правда, не знаю.
Кейс с неподдельной нежностью посмотрел на нее.
- Признаюсь, мне будет вас не хватать, Джоан.
- Меня? - изумленно выпалила она.
- Там больше не будет ни одиночества, ни слез.
Глаза Фриборд мигом увлажнились.
- Точно? - прошептала она.
- Точно.
- Этот мир не предназначен стать для нас домом, Джоан, - пояснил он. - Этот мир - всего лишь короткая остановка. Однодневка.
Фриборд порывисто провела ладонью по глазам.
- Эй, да это ты! Ангел из моих снов! Гэбриел! "Моллюски небезопасны"! Ты реку имел в виду!
- Ну уж я знаю, что мне делать! - заявил Дир.
Фриборд вопросительно подняла брови.
- Линяешь?
- Именно! - воскликнул Дир. - Отчаливаю!
И, послав воздушный поцелуй в сторону реки, добавил:
- Адью, пространство-время! Будьте паиньками!
Тело его стало терять краски, становясь прозрачным.
- Эй, меня подожди! - заорала Фриборд, тоже начиная растворяться в воздухе.
- Адью, вампиры-критики и въедливые обозреватели!
Дир уже был почти невидим.
- Эй, слышишь, сбавь скорость на секунду! - проскулила Фриборд.
- Теперь понятно, что моя частота куда выше твоей, Джоанн!
В следующее мгновение они исчезли. Откуда-то сверху раздался негодующий раздраженный вопль, за ним - хлесткий шлепок и жалобный голос Дира:
- Где это видано - драться в загробной жизни. Джоанн?!
Кейс и Троли с улыбками переглянулись, услышав отдаленный скулеж собачек.
- О небо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Слегка повернув голову, он посмотрел куда-то мимо Фриборд.
- А вот и...
- Морна, - хором провозгласили Дир и Фриборд.
Кейс осекся, мельком взглянул на стоявшую совсем близко Морну и, недоуменно пожав плечами, поднялся.
- Но откуда, спрашивается, вы знаете ее имя?
- Не знаю, - ошарашенно пролепетал Дир.
- Все это происходило раньше.
При звуках спокойного голоса все обернулись и уставились на Троли, сидевшую в кресле у камина. Ее измученный взгляд не отрывался от Кейса.
- И вы тоже? - удивился Дир.
- Разумеется, - кивнула экстрасенс.
- Эй, погодите-ка, братцы, - взмолилась Фриборд, потирая лоб, - это уже апофигей.
- Да, поразительно, - согласился Кейс, - ужасно странно. Он по-прежнему стоял у рояля, сложив руки на груди. И казался не частью компании, а отрешенным наблюдателем, следившим за разворачивающимся действием.
Фриборд покачнулась, едва дотащилась до дивана и тяжело села, словно ноги подкосились.
- Сил нет, - едва ворочая языком, выговорила она. - Я почему-то ужасно устала.
- А знаете, - удивился Дир, - я тоже. Что это? Я совершенно опустошен. И ничего не могу сообразить. Мысли разбегаются.
- И у меня, - охнула Фриборд.
Дир едва доплелся до дивана и рухнул рядом с ней.
- Что это, Джоанн? Что это может быть?
- Не знаю, - поморщившись, словно от боли, выдавила Фриборд. - Иисусе, моя голова!
- Это дом вздумал сыграть с нами злую шутку, доктор Кейс? - вырвалось у Дира. - Уже? Если, конечно, верить всем слухам о том, что здесь происходит.
Кейс с бесстрастным видом обратился к Троли:
- А вы что думаете, Анна? Как по-вашему? У вас та же реакция?
Троли кивнула.
Кейс задумчиво почесал в затылке.
- Все это совершенно непонятно.
- Хотите сказать, неприятно? - вставила Фриборд.
- Так трудно допустить, что вы знаете имя Морны, - допытывался Кейс.
Дир вскинул голову.
- Что вы сказали?
- Допустить.
Теперь уже Фриборд пристально вперилась в Кейса, расширив глаза, в которых медленно, словно изображение на фотопленке, проявлялась какая-то ошеломляющая мысль. Очевидно, ее наконец озарило.
- Допустить, - пробормотал Дир себе под нос. Почему это слово так сильно на него действует?!
- Поразительно, - заметил Кейс. - Сразу трое с "дежа вю". Невероятно!
Фриборд, сбитая с толку и встревоженная, медленно поднялась с дивана.
- Эй, погодите! Какого хрена здесь творится? - злобно прошипела она.
- Вот мы и пытаемся понять, - чуть резковато ответил Кейс.
Фриборд устремилась к нему, замерла и внимательно всмотрелась в его лицо.
- Вы не Гэбриел Кейс, - объявила она.
- Что? - вскричал пораженный Дир. - О чем ты толкуешь, Джоанн?
- Я говорю, что этот человек - не тот, за кого выдает себя. Он не Кейс!
Дир обернулся к Кейсу и, не веря собственным глазам, заметил в его взгляде нежность и жалость.
- Ты окончательно рехнулась, Джоан! - воскликнул он.
Фриборд немедленно набросилась на него:
- Терри, я видела фото Кейса! И говорила с ним.
- Почему же сразу не сказала?
- Да кому до этого дело? Какая разница! Главное, что этот человек - не доктор Кейс.
- Ошибаешься, - настаивал Дир.
- Вот уж нет!
- Конечно, Кейс! Он выглядит точно так же, как в прошлые разы: тот же шрам, то же...
Писатель, внезапно сообразив, что несет, оборвал речь.
- Что, черт побери... - едва слышно прошептал он.
- Терри, что это? - дрожащим голосом выдохнула Фриборд.
При виде искаженного лица Дира, ее охватило предчувствие чего-то страшного. Потрясенный Дир медленно поднялся.
- Это повторяется снова и снова. Одно и то же, - деревянным голосом объявил он.
- Что повторяется? Что с нами, Терри? Да говори же.
Но писатель зачарованно воззрился на Кейса.
- Кто вы? - спросил он его едва слышно.
Фриборд и Троли, как по команде, повернули головы.
- Да, кто вы? - глухо повторила экстрасенс.
Кейс внимательно всмотрелся в их встревоженные лица.
- Пойдемте со мной, - торжественно провозгласил он. - Мне нужно кое-что показать вам. Думаю, теперь вы наконец готовы. Не бойтесь, это всего лишь приятная прогулка по берегу. Троица безмолвно переглянулась. Некая покорность судьбе наполнила их существа. И глаза, и выражение лиц внезапно изменились. Все выглядели сломленными.
Кейс добродушно улыбнулся Фриборд.
- Вы кажетесь измученной, Джоан, - мягко заметил он. - Совершенно вымотались?
Фриборд покачала головой.
- В таком случае вперед!
Остальные, не успев опомниться, как во сне последовали за ним. Было раннее утро, и тяжелый туман саваном окутал их. Снова надвигалась буря: серые тучи летели по небу, низко нависая над рекой; далеко на севере сверкали зарницы, словно чьи-то светлые души освещали мрак. Кейс без единого слова проводил их через дубовую рощу. Скоро они выбрались на тропинку вдоль реки, где когда-то бродили Троли и Фриборд, но отчего-то остановились на полдороге. И теперь, когда они приблизились к изгибу реки, именно Дир замер первым, с ужасом глядя вперед. Остальные, взбудораженные, расстроенные, нерешительно последовали его примеру. Легкий ветерок играл подолом платья Троли.
- Хотите продолжить? - мягко вопросил Кейс.
Никто не ответил. Никто не шевельнулся. Наконец Фриборд вырвалась вперед и помчалась к тому месту, где линия берега делала резкий поворот. Писатель и экстрасенс, слегка спотыкаясь, побрели за ней. Полный опасений, но удовлетворенный Кейс остался на месте. Оглядевшись, он направился к заросшему тростником болотцу, раздвинул кусты и долго грустно смотрел на крохотные, выбеленные солнцем скелетики двух маленьких собачек. Тонкий вопль оторвал его от созерцания печальных останков. Фриборд. Кейс поспешил догнать остальных.
Анна Троли в глубоком обмороке лежала на песке. Фриборд и Дир с мокрыми от слез глазами пытались привести ее в чувство. Наконец Анна открыла глаза. Дир и Фриборд помогли ей встать, и все трое, старчески шаркая ногами, направились к тому месту, где в песке гнил заржавленный остов катера с выцветшей надписью на борту: "Far Traveler".
Тихое рыдание вырвалось из горла Троли.
- Все мы мертвы, - с трудом прохрипела Фриборд.
Дир горестно кивнул.
- Погибли в наступающей буре.
- Так и было, - подтвердил подходивший к ним Кейс. Остановившись в нескольких ярдах, он добавил: - Именно вы - те самые привидения, которые бродят по "Где-то там".
Троли, неразборчиво выкрикнув что-то, снова рухнула на песок. Дир протянул Фриборд дрожащую руку.
- Держись за меня, родная, - слегка дрожащим голосом попросил он.
Фриборд крепко стиснула его ладонь.
- Все хорошо. Я с тобой, Терри. Всегда, - пообещала она.
- И я с тобой.
- Я так и не досказал историю этого дома, - заметил Кейс. - Хотите послушать?
- Да бросьте вы это! - рявкнул Дир, немного придя в себя. - Хватит и того, что мы мертвы! Не хватало еще выслушивать ваши рацеи, стоя в луже! Нельзя ли покороче?!
Кейс улыбнулся:
- Еще много лет после своей кончины призраки Эдварда и Райги Куондт населяли особняк, пугая и сводя с ума жильцов, и даже убили нескольких силой своей ненависти и злобы друг к другу. Но к середине восьмидесятых годов они помирились, свыклись с мыслью о смерти и решили уйти. А четыре года назад появились вы, погибшие в бурю вместе с капитаном катера. Капитан покинул это место, вы - нет. Или, если быть более точным, вы не пожелали. Отказались допустить факт своей смерти.
- Теперь я это понимаю, - вздохнул Дир. - И ясно вижу. Яснее ясного.
- В таком случае, может, объясните, почему отказались принять свою смерть? - бросил Кейс. - Что скажете, мистер Дир?
- Могу, конечно. Я страшно боялся, что смерть неразрывно связана с вечным проклятием.
- Верю, - кивнул Кейс. - А вы, Анна? Осознаете ли, что именно удерживает вас на земле.
- Боюсь, очень смутно.
- Упиваетесь скорбью по дочери, как наркотиком.
- Боже милостивый!
- Странные иногда у нас привязанности, не находите?
Трели покачала головой.
- Неужели такое в самом деле возможно?
- Похоже, я здесь что-то вроде сироты-несмышленыша? - процедила Фриборд.
- О, Джоан! - укоризненно воскликнул Кейс.
- И нечего меня уговаривать. "Джоан"! Елки-палки, ну и ну! - проворчала она.
- Ты цепенела от ужаса при мысли о смерти, - напомнил Кейс.
- Черт, как и мы все! Чем это я отличаюсь? Подумаешь! И что еще?
- Никак не могла расстаться со своими игрушками, - мягко добавил Кейс.
- Какой инфантилизм! - насмешливо поддакнул Дир.
Фриборд обожгла его яростным взглядом.
- И что теперь? - вмешалась Троли. - Мы должны уйти?
- Это зависит от вас, - пояснил Кейс. - Можете пересечь границу, можете остаться. Ну а моя миссия благополучно пришла к концу.
Фриборд презрительно сморщила нос.
- Ваша миссия?
- Да. Морна и я... нас послали помочь вам обнаружить истину. Ранее каждый раз, очутившись почти у порога знания, вы предпочитали отвергнуть его и начать весь круг сначала, снова и снова воспроизводя первый день вашего появления в особняке; все, кроме кораблекрушения, разумеется. Вы отторгали сцену трагедии, блокировали ее в своих мозгах, как, впрочем, и все, что могло развеять ваше заблуждение. Поэтому вы и не сохранили в памяти вашу прогулку по берегу, Джоан. Вы подсознательно ощущали, что за следующим поворотом найдете катер. К сожалению, дорогие мои, вы разыгрывали один и тот же спектакль много лет, даже после того как мы пришли на помощь. Упрямые гордые души!
Троли охнула и прижала ладони к щекам.
- Вот почему вы показались мне таким знакомым!
- Совершенно верно.
Троли вздохнула:
- Значит, это не иная жизнь.
- Нет, Анна.
- Я уничтожена.
Дир обернулся к Фриборд и тихо спросил:
- Ну, разве не жесточайшая ирония? Ты не могла продать этот дом, потому что бродила по нему привидением.
Фриборд сжала кулаки.
- Клянусь Богом, не будь ты уже мертв... - пробормотала она.
- Кстати о призраках, - вставила Троли. - Мы ели, пили и все такое. Не означает ли это, что мы вселились в новые тела?
- Господи, нет, конечно, - отозвался Кейс. - Это все иллюзия, дорогая, ничего более. Просто вы создавали собственную реальность. Остров и дом материальны, они здесь, но вы как бы переделали их в соответствии с вашими заблуждениями.
- Значит, мы нематериальны? - уточнила экстрасенс.
- Вы - нет.
- Даже не астральные тела или что-то в этом роде?
- Оставьте это, - посоветовал Дир.
- Постарайтесь обрести мир, - добавила Фриборд.
Дир одобрительно кивнул.
- Ну, так что же вы решили? - допытывался Кейс. - Должен честно признаться, что надеюсь на ваше благородство: уж если вы решили цепляться за здешние места, пожалейте по крайней мере несчастных, доведенных до отчаяния людей, которые заслужили право спокойно жить в "Где-то там". Я говорю о Поле Куондте и его бедном семействе. Вы просто измучили их, что называется, показали кузькину мать, не примите за оскорбление.
- То есть как измучили? - удивился Дир.
- Запугали их до умопомрачения! Помните дьявольское пламя, которое жгло вас, неведомую силу, расшвырявшую все по комнате, оглушительный грохот и все кошмарные передряги, которые вам пришлось пережить? Неужели не знаете, что было этому причиной?
- Умираю от любопытства, не сочтите за каламбур, - сухо обронил Дир.
- Куондты призвали священников-иезуитов, чтобы изгнать вас!
Писатель довольно ухмыльнулся.
- Ну что, Джоанн? Слышишь?
- О, ради всего святого, Терри!
- Священники!
- Да заткнись же!
Но тут кто-то деликатно откашлялся. Этим "кто-то" оказался Кейс.
- И что же теперь? Смена частот? От души на это надеюсь. Должен сказать, я проникся к вам искренней симпатией.
Фриборд нерешительно покачала головой.
- Черт, не знаю. Правда, не знаю.
Кейс с неподдельной нежностью посмотрел на нее.
- Признаюсь, мне будет вас не хватать, Джоан.
- Меня? - изумленно выпалила она.
- Там больше не будет ни одиночества, ни слез.
Глаза Фриборд мигом увлажнились.
- Точно? - прошептала она.
- Точно.
- Этот мир не предназначен стать для нас домом, Джоан, - пояснил он. - Этот мир - всего лишь короткая остановка. Однодневка.
Фриборд порывисто провела ладонью по глазам.
- Эй, да это ты! Ангел из моих снов! Гэбриел! "Моллюски небезопасны"! Ты реку имел в виду!
- Ну уж я знаю, что мне делать! - заявил Дир.
Фриборд вопросительно подняла брови.
- Линяешь?
- Именно! - воскликнул Дир. - Отчаливаю!
И, послав воздушный поцелуй в сторону реки, добавил:
- Адью, пространство-время! Будьте паиньками!
Тело его стало терять краски, становясь прозрачным.
- Эй, меня подожди! - заорала Фриборд, тоже начиная растворяться в воздухе.
- Адью, вампиры-критики и въедливые обозреватели!
Дир уже был почти невидим.
- Эй, слышишь, сбавь скорость на секунду! - проскулила Фриборд.
- Теперь понятно, что моя частота куда выше твоей, Джоанн!
В следующее мгновение они исчезли. Откуда-то сверху раздался негодующий раздраженный вопль, за ним - хлесткий шлепок и жалобный голос Дира:
- Где это видано - драться в загробной жизни. Джоанн?!
Кейс и Троли с улыбками переглянулись, услышав отдаленный скулеж собачек.
- О небо!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15