А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— позвал Пак, вскочив на подоконник, и шагнул наружу.
Мальчики подскочили в воздух и выплыли вслед за ним, Корделия ловко оседлала метлу и тоже поднялась в воздух. Они вылетели из окна и полетели над лесом к пастбищу. Через пастбище шла тропинка, и по этой самой тропинке прочь во все лопатки улепетывала молоденькая девушка.
— Волшебный Народец испугал ее видом медведя-шатуна, — объяснил Пак.
— Он и в самом деле рычал, как настоящий, — Джефри посмотрел вниз и радостно ухмыльнулся.
— Что бы там ни выдумал Волшебный Народец, Пак, он постарался на славу.
Внизу, под ними, Грогат топал, отмахивался руками и выл, как безумный.
— Что эльфы с ним сделали? — восторженно охнула Корделия.
— Целый рой пчел неожиданно решил, что великан — это лужайка, заросшая душистыми цветами, — невинно ответил Пак.
— О! Могучее колдовство! — Джефри вспомнил, как от Грогата несло.
— Но если пчелы улетят прочь, он погонится за девушкой или вернется и увидит, что вы сбежали, и тогда в поисках беглецов будет бушевать в лесу. А то вернется и выместит зло на графе и его семействе — они ведь все еще в плену.
— Значит, мы должны вырубить его основательно, — твердо ответил Магнус. — Ну-ка, Грегори, где там его комок, в который сходятся мысли великана?
Грегори тут же вообразил им нервную систему Грогата, и все трое вместе обрушили на солнечное сплетение великана сокрушительный удар. Грозный разбойник согнулся пополам, словно из него вышибли дух. Собственно, так оно и было.
— Он заснул, как после общей анестезии, — сообщил Грегори через минуту.
— Пчел можно отпустить, Пак, — кивнул Магнус.
Жужжащее облако поднялось с лохматой головы Грогата и полетело обратно к лесу. Пак улыбнулся.
Магнус, облегченно вздохнув, выпрямился.
— Готово.
— О да, — Джефри покосился вниз, на великана. — Добрые люди могут снова безбоязненно ходить по большой дороге.
— Еще не могут, — поправила Корделия. — В лесу все еще прячутся другие бандиты.
Джефри просиял.
— Ну так мы их выловим! — и он потянулся за кинжалом.
— Нет, не выловишь! — Пак перехватил его руку. — Вот когда станешь большим, будешь делать все, что пожелаешь, и рисковать головой, как захочешь! А пока оставишь это дело тем взрослым дядям, которые обязаны этим заниматься!
Джефри отвернулся, сердито проворчав:
— Да, взрослый дядя как раз сидит в темнице. Вместе со всей семьей.
— Так давайте освободим несчастного графа! — хлопнула в ладоши Корделия. — Ну пожалуйста, Пак!
— Конечно, конечно, — согласился эльф. — В этом нет никакой опасности. Но неужели вы оставите верного друга вашего отца на корм воронью?
— Фесс! — Корделия поднесла ладонь к губам. — Ой, я и забыла!
— Ну, Фесса может склевать в лучшем случае железный ворон, — усмехнулся Магнус. — Однако же мы не должны забывать нашего стального товарища. Пойдемте, поищем его.
Он заложил небольшой вираж и полетел в сторону леса.
Огромный черный конь лежал на боку, его глаза потускнели.
Корделия опустилась рядом с ним на колени:
— Лишь бы он не поломался!
— Я не думаю, что он поломался, — Магнус приземлился рядом с роботом и стал нащупывать позвонок-предохранитель под седлом. — Папа говорил, что «мозги» Фесса обернуты такой прокладкой, которая выдержит удар в пятьдесят раз сильнее, чем притягивает земля... Вот!
Янтарные глаза снова засветились. Черная голова приподнялась с земли.
— Чттооо... Гггдеее...
— Самодиагностика, — быстро сказал Грегори.
— Что ты сказал, малявка? — Джефри недоуменно уставился на младшего.
— Не знаю. Папа всегда говорил так, когда боялся, что Фесс сломан. А что это значит, Магнус?
— Эттдцо заббусссккаиит пппраграмммуккк кк ккотораяяя провиррррряяеттт повввввреддджджденияяя моиииххххх сссссхемммм, — пояснил конь, — ааааппп пппотмооммм моююююю коконстттрууууккциююю. Внааастоящщщщие вррремммия внутреееееенниние ссхеммыммы ннннеповррежденныыы, нннооо в ззззадннеййй лллевоой нногге неебольшшшое наарушшение.
— Ой! Как же нам починить ее? — охнула Корделия.
— Вв наастоящщщий момомент в эттом ннетт необбходиммости. Оттойдитте в сторроннку, ддетти.
Они отскочили, пока Фесс медленно поднимался на ноги.
— Но если мы вступим в бой, твоя нога не выдержит! — возразил Джефри.
— Вероятность отказа в случае перегрузки — девяносто семь сотых, — признал Фесс обычным голосом. — Когда мы вернемся домой, я прослежу, чтобы нога была исправлена. Но в настоящее время я в порядке. Твой друг вернулся, Корделия.
Они обернулись — и действительно, из лесу вышел единорог. Корделия с радостным криком понеслась ему навстречу. Единорог потерся носом о ее щеку, затем вопросительно указал головой на спину.
— С радостью! — взвизгнула она и тут же заправской амазонкой оседлала его.
Единорог подскакал к ее братьям и остановился в десяти футах.
Пак довольно усмехнулся.
— Ну, дети, вы готовы пойти освобождать графа?
— И его детей, — добавила Корделия.
* * *
Граф сидел в темнице, на хлебе и воде. Его жена сидела в соседней камере, подбадривая детей, которые рыли столовой ложкой подкоп. По крайней мере, они были заняты делом. Не стоит и говорить, как она обрадовалась, когда молодые Гэллоугласы вызволили их. Граф — тоже.
— Я немедленно соберу своих людей! — вскричал он.
— Сначала вам нужно добраться до вашего замка, — напомнил Магнус. — Будьте осторожны и возвращайтесь северной дорогой.
— Но почему северной?
— Потому что на южной мы оставили спящего великана, который вот-вот проснется.
— И в лесу на юге мы встретили старую ведьму, которую проклял злой колдун, и обоих тоже заставили спать, — добавил Грегори.
— И еще одну деревенскую стервозину, которая подбивала молодых парней присоединиться к Шир-Рифу, — вспомнила Корделия.
— И все это — за несколько дней! — граф удивленно покачал головой. Его супруга тактично не стала вспоминать, сколько раз она твердила мужу, чтобы тот обращал больше внимания на прячущихся в лесу чудовищ.
— И все это на юге, — заметил Магнус. — Вы будете возвращаться пешком, поэтому лучше всего вам идти северной дорогой.
Граф не стал спорить, а со всей семьей тут же исчез в лесу.
Магнус обернулся к братьям, сестре и эльфам.
— Итак, граф и его семья освобождены, великан повержен, и если мы доберемся до его хозяев, то сам он вряд ли причинит много неприятностей.
Пак нахмурился.
— Ты говоришь об опасных вещах. Эти чародеи Хладного Железа владеют той же магией, что и твой отец. Я не знаю, как справиться с ней.
— Черную кошку в черной комнате не найти, — фыркнул Келли. — Не нужно разрушать эти заклинания Хладного Железа — нужно как следует пугнуть самих колдунов.
Пак раздраженно покосился на лепрекоэна.
— Я тоже кое-что в этом понимаю. Я боюсь не за себя — слишком велик риск для детей.
Джефри возмущенно вскинул голову, но Грегори опередил брата:
— Они могут держать в плену папу и маму.
Дети переглянулись, потом посмотрели на Пака.
— Это верно, — начал Магнус. — Где же еще врагам держать их, как не в собственном замке?
— Агенты футуриан не живут в замках, — напомнил Пак. — Они могут отдавать приказы из деревенского дома, из церкви, и если уж на то пошло, даже из простой хижины.
— Пошло, пошло, еще как пошло, — пробормотал Келли.
Пак сердито зыркнул на него:
— Из какого народа ты родом, ты говорил?
— Только не из твоего! — огрызнулся Келли.
— Умоляю, прекратите, — вскричал Магнус. — Если маму и папу держат в плену в твердыне этих звездных чародеев, то мы должны вызволить их оттуда.
Под сводами подземелья наступила гнетущая тишина. Пак и Келли взглянули друг на друга, полные самых дурных предчувствий.
— Мы поможем вам найти этих чародеев, — сказал наконец Пак, — если вы торжественно пообещаете не высовываться из лесу и не ввязываться в драку.
Дети обменялись сердитыми взглядами, а Джефри, кажется, готов был взорваться. Подумав, Магнус с неохотой ответил:
— Мы обещаем, Пак.
— Торжественно обещаете и клянетесь?
— Да торжественно, торжественно, — надулся Джефри.
— Ну хорошо, — Пак удовлетворенно кивнул и повернулся к лестнице. Дети поплелись следом.
— Вот только непонятно, — удивился Магнус, — каким способом папу и маму можно удержать в темнице?
— Если напоить сонным зельем, — ответил Грегори. — Вперед, брат, — на поиски!
Глава тринадцатая
— А почему мы снова идем на юг? — спросила Корделия у Пака, не сводя глаз с пары куропаток, которых Магнус медленно крутил на вертеле над костром.
— Да, — вмешался Грегори, глотая слюнки. — Ведь до этого мы все время двигались на север. Ты что, решил отвести нас домой?
Эльф покачал головой.
— Мои старые косточки подсказывают — вы правильно делаете, что ищете родителей. Найдете вы их или нет — не знаю, но вы должны искать их.
— Однако бунты начинаются вдалеке от Раннимеда, — заметил Магнус, не отрываясь от вертела.
— А мы снова поворачиваем к столице?
— Перед нами не простой бунт, — ответил Пак.
— Перед нами настоящее восстание, и его предводители собираются захватить трон. Значит, они должны быть поблизости от королевского двора.
— Да, это разумно, — кивнул Джефри.
— Я польщен вашим одобрением, — ответил Пак с испепеляющим сарказмом. Джефри не сводил глаз с куропатки, поэтому молния пронеслась мимо — он только сглотнул слюнку.
— Но не собираемся же мы уходить дальше в лес, — нахмурился Магнус. — Может быть, они устроили свой центр прямо в столице?
— Нет, — ответил Джефри, — в столице мы бы их мигом нашли. Пак прав, они вполне могут сидеть в лесу под Раннимедом.
— С современными средствами коммуникации, — пояснил Фесс, — так называемый «центр» может находиться в любом месте, в том числе и в нескольких местах одновременно. Однако, если из этого центра ведется разведывательная деятельность, то вероятнее всего, он должен быть размещен возле Раннимеда, как и предполагает Пак.
— И Фесс с тобой согласен, — известил эльфа Грегори.
— Слышу, — буркнул Пак. — Не только чародеи могут слышать чужие мысли.
— Разве ты не рад?
— Я утопаю в слезах благодарности, — фыркнул эльф.
— У вас есть какой-нибудь план, чтобы обнаружить эту гипотетическую штаб-квартиру? — поинтересовался Фесс.
— Чтобы изловить шпиона, нужен другой шпион, — отозвался Пак, — а у меня их больше, чем у любого из смертных.
Зашелестела листва, и две феи подлетели к костру, остановившись подальше от огня.
— Это Лето и Осень! — обрадовалась Корделия. Феи ответили изящными поклонами.
— Мы явились на зов, чтобы отблагодарить вас за помощь.
— И кто призвал вас? — фыркнул Келли.
— Как кто? — удивилась Лето. — Разумеется, Пак. Разве ты не знаешь, что это наш лес? Кто лучше хозяек знает, что происходит в подведомственном нам лесу?
— И что же в нем происходит? — негромко спросил Пак.
Осень повернулась к нему.
— Вы ищете чародеев, не так ли?
— Скорее колдунов.
— Так вот мы знаем, где они, — ответила Лето. — Колдуны, которых вы разыскиваете, построили большой дом глубоко в лесу, у самого подножья гор.
Пак поглядел на Джефри.
— Это в трех часах езды от Раннимеда.
— Что-то не верится, что они умеют скакать, — ответил мальчик.
— И два дня ходьбы — для смертного, — предупредила Осень. — Но вы ведь не простые дети, а чада чародея, может быть, доберетесь быстрее?
Магнус собрался было ответить, но посмотрел на Фесса.
— Не задерживайтесь из-за меня, — ответил робот-конь. — Я пойду вслед за вашими мыслями и не отстану надолго. Единорог найдет Корделию, куда бы она ни направилась. Единственное, о чем прошу — не подвергайте себя опасности, пока меня нет рядом с вами.
Магнус повернулся к феям:
— Мы помчимся, как будто примерили сапоги-скороходы.
— Или метлу-скороплан, — съехидничала Лето.
Целью экспедиции оказался большой деревянный дом, оштукатуренные стены которого пожелтели от старости — или только казались старыми.
— Кому понадобилось строить дом так далеко в лесу? — спросил Магнус.
Хижина, маленький деревянный домик — еще куда ни шло, но это был большой двухэтажный дом эпохи Тюдоров, с крыльями, окружавшими внутренний двор.
— Никто никогда не стал бы строить здесь, — уверенно прошептал Джефри. — Это папины недруги построили его, и не раньше, чем родился Магнус.
— Если этот плод злонравия уже такой большой, его пора сорвать, — прошептала в ответ Корделия.
Братья непонимающе посмотрели на нее. Затем все четверо усмехнулись.
* * *
Глаза охранника перебегали с дисплея на дисплей, с одной инфракрасной панорамы, показывающей лужайку у стен дома, на другую, с экрана, на котором поверх светящейся сетки яркими точками показывались наружные объекты, на экран, где все звуки отображались в виде диаграмм, и обратно к приборам ночного видения. Это было утомительно, но необходимо — штаб пребывал в безопасности только потому, что хорошо охранялся.
Послышался долгий, вибрирующий звук — такой низкий, что страж его сперва не услышал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов