А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Сзади трусил довольный Фесс, наконец нашедший их после истории с троллем. Джефри так разошелся, что перелетал через каждую попадавшуюся изгородь.
Взлетев над третьей по счету, он неожиданно замолк и припал к земле, прошипев:
— Тихо! Впереди четверо грабителей, если меня не подвели глаза и знание арифметики!
Грегори порскнул было вверх, чтобы тоже посмотреть, но Магнус поймал его за ноги и потянул назад.
— Не высовывайся! Если впереди злодеи, то малыши должны сидеть тише воды ниже травы!
Они молча поползли вперед, прячась за кустами на краю поля и время от времени осторожно выглядывая.
Перед ними расстилалась пыльная дорога. Направо она пересекалась с такой же пыльной дорогой, и на перекрестке стоял огромный каменный крест. А по дороге шагали четверо здоровяков, бранясь и хохоча.
— Нет, ну как он бросился бежать-то, а?
— Соображает! Небось мы бы его-то да на корм воронью!
— Не-не-не! Мы бы его похоронили — не хуже, чем поп из деревни!
— Точно, уж за похороны-то он заплатил! — загоготал самый высокий, встряхнув кожаным кошелем размером с собственную голову.
— Да-да, — проворчал низенький, но зато самый широкоплечий. — Только плату мы еще не поделили, и если я не получу свою долю, Борр, так хоронить будем не его, а тебя!
Разбойник по имени Борр сердито сверкнул глазами, но скрыл гнев за деланной улыбкой.
— Ну-ну! Когда это я шельмовал с друзьями, Морлан?
— А как я отвернусь, так ты сразу и шельмуешь, — проворчал Морлан.
Борр снова злобно покосился на него, не переставая скалиться.
— Да ты что, дружище! Как я могу? Нам просто надо убраться подальше от перекрестка, а не то этот жирный купчина позовет Рифа!
— Рассказывай, — буркнул другой, — мы уже и так далеко ушли.
— Вот-вот, — Морлан ткнул пальцем в крест. — Вон, уже крест у Арлсби показался. Мы две мили отмахали. Этого что, мало?
— В самый раз, — согласился Борр. — А вот и жертвенный камень перед крестом! Остальные могут оставлять здесь снедь для эльфов, а по-моему, это отличный стол! На нем все и пересчитаем! За мной, товарищи!
И четверка запылила к кресту.
«Это грабители!» — подумал Грегори.
«И они только что ограбили толстого купчину», — мысленно согласился Джефри.
«Какой ужас! — возмущенно воскликнули мысли Корделии. — Что дурного сделал им этот несчастный?»
— Спроси лучше, что дурного будет этим бандитам за то, что они его ограбили, — фыркнул Джефри.
Магнус положил ладонь на рукоять кинжала.
Чья-то маленькая ручка железной хваткой стиснула его пальцы.
— Нет! — прошипел Келли. — Купцу не помочь — его уже ограбили!
— Но мы можем вернуть ему деньги, — возразил Магнус.
— Наличные не стоят того, чтобы вы рисковали собой!
— Никакого риска! — не выдержал Джефри.
— Возможно, но учти: если вы влипнете, рядом не будет Пака, чтобы помочь вам!
Джефри заколебался.
Грабители добрались до креста, и Борр развязал кошель. Монеты со звоном высыпались на камень, и четверка облизалась от удовольствия.
— Это тебе, Морлан! — Борр протянул коротышке золотой. — Это тебе, Гран, это тебе, Кролль...
— А это — мне! — проревел чей-то голос, подобный скрежету мельничных жерновов. И из-за каменного креста появился обладатель голоса — по меньшей мере восьми футов ростом, и не менее четырех — в плечах. Руки у него были толщиной с бревно, а ножищи — как колонны. Он размахивал дубинкой размером с Магнуса и, наверное, еще тяжелее. Черные лохмы неровной челкой падали на лоб, лицо походило на валун с крошечными глазками. Он ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие, гнилые зубы.
— Это еще что? — прогремел он. — На колени, жалкие людишки! Не видите, что ли, перед вами ваш хозяин, Грогат!
Секунду перепуганные грабители с ужасом пялились на великана. Потом бросились врассыпную, все — кроме Морлана, который сгреб монеты в мешок прежде, чем пуститься наутек.
Грогат ухватил его за шиворот и поднял в воздух. Морлан заорал от страха, а великан выдернул у него из рук мешок с деньгами и швырнул бандита вдогонку убегавшим. Морлан с воем, раскинув руки, как птица, упал на Борра и сшиб того с ног. Гран и Кролль улепетывали во все лопатки, но Грогат в несколько огромных шагов обогнал их и загородил путь.
— Я сказал — на колени!
Гран, побледневший, с трясущимися поджилками, медленно опустился на колени, а вот Кролль не послушался голоса благоразумия и кинулся в сторону деревьев на обочине.
Дубина Грогата ударила его прямо в брюхо, и грабитель сложился пополам, судорожно хватая воздух разинутым ртом. Великан встал над поверженным, свирепо посмотрев на Морлана и Борра.
Те повалились на колени.
— Так-то, — кивнул Грогат. — И помните — отныне я ваш хозяин! И что бы ни стибрили, вы должны приносить мне три четверти добычи!
— Но почему? — жалобно проблеял Морлан. — Воровать значит нам, вешать будут нас, а...
Огромная дубинка с хрустом врезалась ему в бок. Он с криком полетел наземь.
— И не вздумайте утаить хоть чуточку! — проревел Грогат, перекрывая стенания ушибленного. — Рано или поздно, а я все равно об этом дознаюсь и найду вас, куда бы вы ни спрятались!
— Нет! Никогда, Грогат! Мы согласны, три четверти тебе, Грогат! Отныне и навеки, Грогат!
Великан довольно кивнул.
— Ну, не забудьте про наше соглашение, — он пнул Морлана. — Заберите этого дурня и прочь отсюда.
— Слушаюсь, Грогат! Как прикажешь, Грогат!
Гран присел, потянув Морлана за руку, чтобы помочь ему подняться. Тот взвыл от боли. Трясущийся от страха Борр уставился на великана. Собрав все свое мужество, он спросил:
— А ты не боишься графа Гленна? Нет, конечно, ты велик и могуч... Но если граф придет с сотней солдат?
Грогат загоготал — словно кучу булыжников высыпали на железный противень. Полез в кошель, висевший у него на поясе и что-то вытащил наружу.
— Иди-ка, посмотри! — проревел он. Борр несмело шагнул вперед, с опаской поглядывая на Грогата.
— Да не бойся! — рявкнул великан. — Больше не трону. Иди, посмотри!
«Он хочет что-то показать, — подумал Джефри. — И похвастать».
Борр посмотрел на ладонь великана и охнул от ужаса.
— Да ведь это перстень с печатью графа Гленна!
— Он самый, — захохотал Грогат. — И можешь не сомневаться, я его не на дороге нашел!
Дрожащий Борр посмотрел на огромную рожу.
— Значит, ты убил его?
— Что? И лишился такого козыря? Ну нет! — Грогат снова заржал. — А что же я буду делать, когда придет герцог со своей ратью? А? Что я буду делать? Ну-ка, спроси!
— А что же ты будешь делать, когда придет герцог со всей своей ратью? — пролепетал Борр.
— Ха, я прикажу ему. «Стой, а не то я прикончу заложников! Прикончу то есть графа Гленна, его жену и детей!» — весело крикнул Грогат. — Осмелится ли он после этого нападать? А?
— Разбойник держит семью графа в плену! — с ужасом подумала Корделия.
— Мы должны спасти Гленнов! — Джефри так стиснул ветку, что пальцы побелели.
— Полегче, — прошипел Келли, положив мальчику руку на плечо. — Ты же слышал, он не убьет их. С ними ничего страшного не случится — а вот с вами может.
— Да, дрожите! — заржал Грогат. — Трепещите от страха! Теперь повелитель этих земель — я! И все должны платить мне дань!
— Да, да, Грогат! — Борр закивал так быстро, что казалось — вот-вот его голова отвалится. — Все, как прикажешь, Грогат!
— Уж будь уверен! — прорычал великан. — А не то я вам! И не бойтесь — я не стану отнимать у вас все, что вы награбите. Зачем? Вы ведь тогда бросите свое ремесло, а я хочу, чтобы вы грабили для меня золото и дальше. Но вы будете отдавать мне три золотых из каждых четырех, и по три серебряных монеты из четырех, и по три медных тоже!
— Будет исполнено, Грогат! Как прикажешь, Грогат!
— То-то! — огромная дубина свистнула в воздухе и сбила с ног Борра. Грогат довольно ухмыльнулся, повесив кошель с деньгами на пояс.
— А этот удар освежит тебе память! Да и остальным урок! А теперь — прочь отсюда! У вас целый день впереди, а вы должны еще много для меня награбить.
И он зашагал прочь, посмеиваясь и похлопывая по кошельку в такт шагам.
Борр и Кролль с оханьем поднялись на ноги.
— Сюда! Помогите мне! — окликнул товарищей Гран.
Борр озабоченно посмотрел на Морлана.
— Да. Ну, он-то, по крайней мере, сопротивлялся.
— Не трогай руку — у него с этой стороны ребра сломаны, — предупредил Гран. Сообща они подняли стонущего разбойника на ноги.
— Ничего, Морлан, боль скоро пройдет, — успокаивал его Гран.
— А как же мы, — проворчал Борр, когда они зашагали прочь. — Теперь нам придется грабить всех подряд, хотим мы этого или нет!
— Да ладно тебе! Уж ты точно хочешь! — простонал Морлан.
— Да, — кивнул Борр, — но ради всего лишь одной монеты из четырех?
— На одну больше, чем досталось бы иначе, — скрипнул зубами Морлан. — Дотащите меня до постели и перевяжите! Два дня — и я снова смогу грабить вместе с вами!
Со стонами и ворчанием разбойники зашагали прочь.
— Какое безобразие! — возмутился Джефри, когда они скрылись за поворотом. — Неужели простому человеку уже нельзя безбоязненно ходить по дорогам?
— Зато теперь мы знаем, почему граф Гленн не призвал своих рыцарей на битву с Дрожем, — заметил Грегори.
— Ну да, — помрачнел Магнус. — Теперь нормального управления не будет — власть захватил противный великан, а он не будет делать ничего хорошего, только отбирать деньги.
— Возмутительно! — не унимался Джефри. — Граф больше не защищает свой народ — а этот великан вместо того, чтобы обуздать разбойников, поощряет их!
— Ни женщины, ни дети не смогут спокойно ходить по дорогам, — вздохнула Корделия.
— Так вперед, Гэллоугласы! — вскричал Джефри. — Разделаемся с этим мерзким великаном!
— Тише, дети, тише! — урезонил Келли. — Это не простой человек, это же вон какое чудовище!
— А дракон, которого мы урезонили намедни, что, был ручной ящерицей? — огрызнулся Джефри.
— Да, но в битве с драконом вам помогал единорог — а чем он сможет помочь в бою с таким громилой? Нет, нет, Грогат может схватить его и покалечить!
— О нет! — вскрикнула Корделия, обняв единорога за шею.
Келли продолжал гнуть свое.
— И потом, рядом нет Пака, чтобы прийти вам на помощь, если понадобится. Может быть, вам подождать, пока он не присоединится?
— Но нам нельзя терять ни единого часа, да что часа? Минуты! А не то этот громила примется сеять ужас среди несчастных крестьян!
— А кто возьмет в руки бразды правления? Великан-то их не подобрал, — не умолкал Келли. — Нет, сначала вы должны освободить графа, его жену, детей, а уж только потом идти в бой с великаном!
— Так веди нас к графу! — пожал плечами Джефри.
— А тебе — тебе все равно, с кем бы ни сражаться — лишь бы сражаться, — фыркнула Корделия.
— О, как ты несправедлива, сестренка! — стиснул кулаки Джефри.
— В самом деле, — Магнус умело втиснулся между ними. — Согласись, сестрица, твой брат сдерживает свое желание вступить в битву, пока не уверен, что эта битва поможет другим!
— Да, это так, — вздохнула Корделия. — И ему, кажется, скоро представится такой случай!
— Так вперед же! — направив мысли детей по более безопасному руслу, Келли позволил себе выпустить пар. — И позор ему, нападающему на женщин и детей! Вперед, дети! Мы найдем и освободим графа, а тот призовет на помощь своих рыцарей! И уж вы поможете ему сделать из этого великана подстилку для городских ворот!
— Ура! — вскричали воодушевленные дети и поспешили за лепрекоэном.
Братья решили, что лететь будет быстрее. Корделия не захотела бросить единорога, поэтому братья полетели рядом с ней, вдоль дороги. Грегори устроился на спине единорога перед Корделией, во весь рот улыбаясь, барабаня пятками по бокам несчастного животного и прикрикивая:
— Гей-я! Гей-я!
— Почему это он терпит Грегори, а нас с тобой не подпускает? — спросил Джефри у Магнуса.
Старший оглянулся на мрачную физиономию среднего и крикнул в ответ:
— Потому что Грегори еще маленький! Терпение, брат!
Джефри продолжал дуться.
Замыкал ряды Фесс. Верхом на нем трясся Келли, приговаривая:
— Да ступай же ты помягче, зде... Ой!
На горизонте медленно собирались облака, небо приобрело сероватый оттенок. Келли задрал голову и втянул носом воздух.
— Кажется, дождь собирается!
— Анализ местных метеорологических условий показывает высокую вероятность выпадения обильных осадков, — согласился Фесс.
Не очень далеко прогремел гром.
— По-моему, нам следует найти укрытие, — заметила Корделия.
— Мудрое решение, — кивнул Келли и свернул с дороги к лесу. — Вперед, Железный Конь! Под деревьями нас не так намочит.
Снова громыхнул гром, и первые капли дождя упали на дорогу. Дети повернули вслед за Келли. Пришлось продираться сквозь густые кусты на обочине. Футов через пятьдесят кустарник поредел и вскоре кончился — густые кроны пропускали слишком мало солнечного света. Однако под ногами то и дело возникали корни и коряги, поэтому ни единорог, ни железный конь не могли скакать рысью, хотя и спешили изо всех сил.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов