Над ними потолок нашпигован взрывчаткой. Взрыватель присоединен. В
возбуждении Род попытался дотянуться до него. Руки его свисали, пальцы
висели, как лепестки мертвого цветка, боль остановила его.
- Возьми ручку, Большой Король. - Большой Король поднял взрыватель и
прижал одной рукой к груди.
- Ручка! - подбадривал его Род. - Поверни ручку!
Но вместо этого Большой Король снова потянулся к шлюпке и достал из
ножен мачете.
- Что ты делаешь? - закричал Род. В ответ Большой Король занес черное
лезвие над плечом и затем опустил сверкающей аркой на туго натянутую
нейлоновую веревку, привязывавшую шлюпку к деревянной раме. Щелк! Лезвие
врезалось в дерево, разрубив веревку.
Освобожденная ударом мачете, шлюпка понеслась по течению. Лежа на
прыгающей резине, Род слышал бычий рев, перекрывший шум воды.
- Иди с миром, друг мой!
И его унесло по штреку, шлюпка вертелась, как волчок, в луче фонаря
стены и потолок сливались в пятно.
И вдруг воздух ударил его по барабанным перепонкам, штрек
содрогнулся, и Род понял, что Большой Король взорвал заряд. Родни
Айронсайдз полетел в мягкую тьму, из которой надеялся никогда не
вернуться.
69
Дмитрий сидел на корточках над стволом на 65 уровне. Он курил свою
десятую сигарету. Остальные ждали так же нетерпеливо, как и он; каждые
несколько минут Дмитрий подходил к стволу и светил фонарем вниз, на сто
футов, на 96 уровень.
- Давно ли они ушли? - спросил он, и все посмотрели на часы.
- Час десять.
- Нет, час четырнадцать минут.
- Ладно, можешь назвать меня лжецом за четыре минуты!
И они снова погрузились в молчание. Неожиданно зазвонил станционный
телефон, Дмитрий вскочил и подбежал к нему.
- Нет, мистер Хиршфилд, пока ничего.
Он с минуту слушал.
- Хорошо, шлите его вниз.
Он повесил трубку, и его люди вопросительно на него посмотрели.
- Спускают сюда полицейского, - объяснил он.
- Какого дьявола?
- Им нужен Большой Король.
- Зачем?
- Ордер на его арест за убийство.
- Убийство?
- Да, считают, что он убил этого португальца торговца.
- Вот это да!
- Неужели Большой Король? - Обрадовавшись, что можно чем-нибудь
занять время, они пустились в оживленное обсуждение.
Полицейский инспектор спустился в клети на 65 уровень, но был
разочарован. С ног до головы он походил на могильщика и отвечал на все
вопросы печальным взглядом, от которого спрашивавший начинал заикаться.
В пятнадцатый раз Дмитрий подошел к краю ствола и заглянул вниз.
Земля вокруг содрогнулась, гул продолжался несколько секунд.
- Они сделали это! - закричал Дмитрий и начал отчаянно скакать. Его
люди вскочили на ноги и начали колотить друг друга по спинам, крича и
смеясь. Только полицейский инспектор не принимал участия в торжестве.
- Подождите! - закричал наконец Дмитрий. - Все заткнитесь! Тише!
Прекратите! Слушайте!
Все смолкли.
- Что это? - спросил кто-то. - Я ничего не слышу.
- Вода! - закричал Дмитрий. - Она остановилась!
Только тут все поняли, что глухой рев воды, к которому они уже
привыкли, смолк. Все стихло, церковная тишина опустилась на разработки.
Все начали возбужденно переговариваться, голоса их звучали в тишине
негромко, а Дмитрий подбежал к стальной лестнице и начал, как обезьяна,
спускаться по ней.
С тридцати футов Дмитрий разглядел шлюпку среди грязи и обломков. Он
узнал человека, лежавшего на шлюпке.
- Род! - закричал он, еще не добравшись до станции 66 уровня. - Род,
что с тобой?
Пол туннеля был влажным, кое-где еще ручейки воды устремлялись в
ствол. Дмитрий подбежал к застрявшей шлюпке и начал переворачивать Рода на
спину. И тут увидел его руки.
- Боже! - выдохнул он в ужасе и закричал вверх: - Быстрее сюда
носилки!
Придя в себя, Род обнаружил, что укутан одеялами и надежно привязан к
шахтерским носилкам. Руки его были привязаны к палкам и забинтованы, и по
знакомому шуму и движению воздуха он понял, что находится в клети, идущей
вверх.
Он узнал возмущенный голос Дмитрия.
- Черт возьми! Он без сознания и тяжело ранен, можете оставить его в
покое?
- Мне нужно выполнять свои обязанности, - ответил незнакомый голос.
- Что ему нужно, Дмитрий? - прохрипел Род.
- Род, как ты? - услышав его голос, Дмитрий беспокойно склонился к
нему.
- Ужасно, - прошептал Род. - Что нужно этому парню?
- Он полицейский офицер. Хочет арестовать Большого Короля за
убийство, - объяснил Дмитрий.
- Ну, он чуть опоздал, - прошептал Род, и, несмотря на боль, это
показалось Роду ужасно смешным. Он начал смеяться. Он плакал от смеха,
каждый приступ его вызывал отчаянную боль в руках. Род весь трясся от
неконтролируемого шока, пот лился с его лица, и он продолжал дико
хохотать.
- Он опоздал, - повторял он под истерический хохот, когда доктор
Стендер взял его руку и ввел в вену большую дозу морфия.
70
Харри Хиршфилд стоял в главном туннеле 66 уровня. Вокруг него
суетились люди. Цементировщики уже протащили свое оборудование к
перекрытому штреку.
Это были специалисты из независимой компании. Они уже начали
накачивать тысячи тонн жидкого цемента в образованную взрывом насыпь,
которая закрыла штрек. Они накачивают его под давлением в три тысячи
фунтов на квадратный дюйм, и когда цемент схватится, он образует пробку,
которая навсегда закроет отверстие. И создаст погребальную плиту над телом
Большого Короля, подумал Харри, гигантский памятник человеку, который спас
"Сондер Дитч".
Он закажет мемориальную табличку на наружную стену этой цементной
пробки с надписью, описывающей деяния погибшего.
Следует позаботиться о родственниках этого человека, может, привезти
их сюда на открытие плиты. Ну, это он предоставит отделу общественных
отношений и персонала.
В туннеле пахло сыростью и грязью. Влажно и холодно, это совсем
некстати для его люмбаго. Харри видел достаточно; он пошел назад, к
стволу. Слабо доносилось гудение могучих насосов, которые в несколько дней
освободят "Сондер Дитч" от воды, заполнившей ее нижние уровни.
Под торопливо проведенным электрическим светом у стены стояли в ряд
носилки, их груз был укрыт одеялами. Лицо Харри застыло, когда он проходил
мимо.
- Я выпущу кишки из того, кто в этом виноват, - молча поклялся он,
поджидая клеть.
Терри Стайнер ехала в скорой вместе с Родом. Она вытирала грязь с его
лица.
- Как он, Дэн? - спросила она.
- Терри, он через несколько дней будет в порядке. Конечно, плохо с
руками, поэтому я везу его прямо в Йоханнесбург. Его должен посмотреть
хирург-ортопед. Кроме того, у него сильный шок, и руки изрезаны. Но все
будет в порядке.
Дэн с любопытством смотрел, как Терри безуспешно пытается справиться
с влажными волосами одурманенного человека.
- Покурить хотите? - спросил он.
- Пожалуйста, прикурите мне, Дэн.
Он передал ей сигарету.
- Я не знал, что вы с Родом так дружны.
Терри быстро взглянула на него.
- Как деликатно с вашей стороны, доктор Стендер, - насмешливо сказала
она.
- Конечно, это не мое дело. - Дэн торопливо ретировался.
- Не будьте глупцом, Дэн. Вы его друг, а Джой моя подруга. Вы должны
знать. Я отчаянно, безумно влюблена в этого великана. Я собираюсь
развестись с Манфредом как можно скорее.
- Род на вас женится?
- Он ничего не говорил о женитьбе, но я уж над ним поработаю, -
улыбнулась Терри, и Дэн рассмеялся.
- Удачи вам обоим. Я уверен, Род найдет себе другую работу.
- Что это значит?
- Говорят, ваш дед пригрозил выбросить его с такой силой, что он
будет первым человеком на луне.
Терри замолчала. Попс просил доказательств, но где их взять?
- Ждут результатов рентгена, - высказала свое мнение Джой Олбрайт. Со
времени обручения с Дэном Джой превратилась в специалиста по медицине. По
торопливому звонку Дэна она бросилась в центральную больницу
Йоханнесбурга. Дэн хотел, чтобы она побыла с Терри, которая ждала, когда
Рода доставят из палаты неотложной терапии. Они вдвоем сидели в комнате
ожидания.
- Наверно, - согласилась Терри. Слова Джой что-то шевельнули в ее
памяти, она должна что-то вспомнить.
- Требуется двадцать минут для выдержки и проявления пластинок. Потом
радиолог просмотрит таблицы и сообщит результаты хирургу.
Вот, опять Джой об этом. Терри сидела прямо и сосредоточенно думала
над словами Джой. Какое слово ее обеспокоило?
Неожиданно она поняла.
- Доклад! - сокликнула она. - Вот оно! Доклад - это доказательство!
Она вскочила со стула.
- Джой! Дай ключи от твоей машины.
- Зачем? - Джой удивилась.
- Не могу сейчас объяснять. Мне нужно срочно домой в Сандаун, дай
твои ключи. Объясню потом.
Джой порылась в сумочке и достала кожаный кошелек с ключами. Терри
выхватила его.
- Где ты оставила машину?
- На стоянке, возле главного входа.
- Спасибо, Джой. - Терри бросилась из комнаты, ее каблики застучали
по коридору.
- Сумасшедшая женщина! - Джой удивленно смотрела ей вслед.
Десять минут спустя в комнату заглянул Дэн.
- Все в порядке. Где Терри? - Она сошла с ума... - И Джой рассказала
о ее внезапном исчезновении. Дэн помрачнел.
- Я думаю, нам лучше поехать за ней, Джой.
- Ты прав, дорогой.
- Только прихвачу пальто, - сказал Дэн.
Только в одном месте мог держать Манфред доклад о Большом Черпаке, о
котором ей говорил Род. В сейфе за панелью стены в своем кабинете. Терри
там же хранила свои украшения, поэтому у нее был ключ и она знала
комбинацию замка.
Даже на альфа-ромео Джой, с нарушением правил движения, ей
потребовалось тридцать пять минут, чтобы оказаться на подъездной дорожке
Сандауна. Было начало шестого вечера, когда Терри проехала по дороге и
сотановилась у гаражей.
Обширные газоны пусты, потому что садовники заканчивают в пять, и в
доме ни признака жизни. Так и должно быть: она знала, что Манфред еще в
Европе. Он должен вернуться только через четыре дня.
Оставив ключи зажигания в альфа-ромео, Терри побежала по дорожке на
веранду. На бегу рылась в сумке, чтобы отыскать ключи от передней двери.
Она вошла в дом и направилась прямо в кабинет Манфреда. Отодвинула стенную
панель и начала долгий процесс открывания сейфа. Чтобы активировать
механизм, необходимы и ключ, и кодовая комбинация, а у Терри было немного
опыта в обращении с таким запором.
Наконец дверь открылась, и перед Терри обнаружилось обширное
внутреннее помещение сейфа. Она начала вынимать многочисленные документы и
папки, рассматривая их и складывая аккуратной стопкой на полу.
Она не представляла себе ни формы, ни размера, ни цвета доклада,
который искала, и прошло минут десять, прежде чем она наткнулась на
ненадписанный конверт и раскрыла его. "Конфиденциальный доклад о
геологических формациях Китченервильского золотого поля, со специальным
описанием областей, находящихся к востоку от Большого Черпака".
Терри почувствовала огромное облегчение, прочитав заголовок: она
начала сомневаться, что доклад вообще здесь. Она быстро пролистала
страницы, читая наудачу абзацы. Сомнений не было.
- Это он! - воскликнула она вслух.
- Спасибо, я его возьму. - Ужасный знакомый голос прервал ее занятие,
Терри одним движением повернулась и вскочила на ноги, прижимая доклад к
груди. Она попятилась от человека, стоявшего в дверях.
Она с трудом узнала собственного мужа. Никогда он не был таким. Без
пиджака, рубашка без воротничка и запонок. Он как будто спал в брюках,
потому что они были измяты и обвисли. На белой рубашке желтая полоска.
Его карие редкие волосы растрепаны, свисают на лоб. Он не брит, и
кожа вокруг глаз припухла и покраснела.
- Дай это мне. - Он пошел к ней с протянутой рукой.
- Манфред. - Она продолжала пятиться от него. - Что ты здесь делаешь?
Когда ты вернулся?
- Отдай мне, сука.
- Почему ты меня так называешь? - спросила она, пытаясь выиграть
время.
- Сука! - повторил он и бросился к ней. Терри легко вырвалась.
Она побежала к двери кабинета, Манфред за ней. В коридоре она
опередила его и первой подбежала к входной двери. Каблук зацепился за
персидский ковер в коридоре, и она упала у стены.
- Шлюха! - Он вырывал доклад у нее из рук, но она цеплялась за него
изо всех сил. Лицом к лицу они были одного роста, и Терри видела безумие в
его глазах.
Неожиданно Манфред выпустил ее. Отступил на шаг, размахнулся и ударил
ее кулаком по щеке. Ее голова дернулась и ударилась о стену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32