А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— По голосу чувствовалось, что она высоко ценит статус посла Олигархии.
— Я карьерный дипломат, — ответил он с притворным смирением. — Куда назначают, туда и еду.
— Очень уж вы скромничаете, — запротестовала она. — Один из ваших помощников сказал мне, что вы служили под началом адмирала Киндлемьера.
— Это правда, — признал он. — Прирожденный флотоводец. Мне так недостает общения с ним. Бывало, мы играли в шахматы, пили портвейн. — Амброз улыбнулся. — Он так сердился, когда проигрывал…
— И вы были послом на Голдене, — продолжила Таити. — Если бы Олигархия не интересовалась Виноксом IV, она не стала бы посылать сюда дипломата с таким послужным списком.
— Вы очень проницательная женщина… Разумеется, Винокс их интересует. Меня просто раздражает медлительность бюрократической машины.
— А меня поражает ваша доступность. Все-таки вы занимаете такой высокий пост. Я очень благодарна вам, посол Ситон, за то, что вы смогли уделить мне время.
— Часть моей работы состоит в том, чтобы помогать людям, дорогая моя. Чем я могу вам помочь, мисс Бено?
— Пожалуйста, зовите меня Таити.
— Хорошо, Таити, — согласился он. — Сколь долго вы собираетесь пробыть на Виноксе?
— Еще не знаю. Неделю, может, две.
— Если я правильно понял моего помощника, вы хотели бы построить здесь тюрьму.
Она улыбнулась.
— Если бы я хотела построить тюрьму, то провела бы на Виноксе год. Нет, моя работа — представить оценочное исследование о возможности сооружения здесь исправительного учреждения.
— Я, честно говоря, не понимаю, кого бы мы могли держать в этой тюрьме, потому что за пределы посольства наша власть не распространяется.
— Мы начинаем на Внешних мирах интересный эксперимент, — пустилась в объяснения Таити. — Мы нашли способ обеспечения максимальной безопасности тюрем. На кислородных мирах мы будем строить тюрьмы для преступников с тех планет, где дышат хлором, и наоборот. Тем самым возможность побега практически исключается, поскольку дышать преступник сможет лишь в пределах тюрьмы. — Она помолчала. — Да и местное население не будет опасаться появления поблизости исправительного учреждения.
— Я никогда об этом не слышал! — воскликнул Си-тон. — Блестящая идея!
— Благодарю вас, — потупилась Таити. — Я имею к ней некоторое отношение.
— Вы — очень интересная женщина.
— А вы, — с улыбкой ответила она, — профессиональный дипломат. Он хохотнул.
— Это правда. Но даже дипломаты не могут только лгать, дорогая моя.
— Раз уж вы убедили меня, что говорите искренне, не позволите ли обратиться еще с одной просьбой?
— Разумеется.
— Я хотела бы осмотреть город. Не могли бы вы попросить кого-нибудь из сотрудников сопровождать меня?
— Я сам с радостью вам все покажу.
— О, в этом нет необходимости, — запротестовала она. — Я же знаю, как вы заняты.
— Я всегда могу выкроить время для человека, — заверил ее Амброз. — Тем более для такой очаровательной женщины, как вы.
— Что ж, буду вам очень признательна.
— Но вы должны понимать, что смотреть тут особенно нечего, — предупредил он Таити. — Это не родная планета Летящих-в-ночи. По существу, это шахта, снабжающая их империю некоторыми металлами и расщепляющимися материалами, месторождения которых уже выработаны на других планетах. Город тут только один, и он не идет ни в какое сравнение с городами Олигархии.
— Мне нравится осматривать новые миры.
— Тогда во второй половине дня вы будете моей гостьей, — твердо заявил он.
— Благодарю вас, посол.
— Пожалуйста, зовите меня Амброз.
— С удовольствием, Амброз.
— Как мне повезло, что вы прилетели сюда! — воскликнул Ситон. — Вы и представить себе не можете, каково общаться только с дипломатами и военными.
— По правде говоря, я ругала себя за то, что по прибытии на Винокс сразу же заявилась к вам.
— Ерунда! — отмахнулся Ситон. — Вы же привезли рекомендательные письма от адмирала Накашимы и посла Крейга. К кому идти с такими бумагами, как не к послу?
Внезапно она нахмурилась.
— Что такое, дорогая моя? — обеспокоился Ситон.
— Мое письмо от посла Крейга. Вас не затруднит отдать мне его? Я хотела бы его поблагодарить, а у меня нет адреса его посольства.
— Нет проблем. — Ситон поднялся. — Оно наверняка в вашем досье. Сейчас я вам его принесу.
— Ну зачем же. — Она привстала. — Я могу взять его сама.
— Какие пустяки. И потом, вы же не знаете, к кому из сотрудников обратиться.
— Премного вам благодарна.
Едва за ним закрылась дверь, Таити подошла к компьютеру, с минуту изучала его, затем быстро внесла минимальную, практически незаметную корректировку в программу и вернулась к креслу за двадцать секунд до того, как в кабинете вновь появился Ситон с письмом в руке.
— А теперь позвольте пригласить вас на ленч, после чего я покажу вам город.
— Я не хочу доставлять вам столько хлопот. Я могу перекусить в отеле и вернуться в указанный вами час.
— Прекратите! — шутливо прикрикнул на нее Ситон. — Считайте, что это приказ. Она ослепительно улыбнулась.
— В таком случае…
Девяносто минут спустя, отгороженные от сухого, разреженного воздуха планеты герметичным корпусом посольского лимузина, они ехали по извилистым улочкам города, мимо столбов-насестов, на которых сидели Летящие-в-ночи, мимо жилых домов, обитатели которых отдавали предпочтение наружным стенам, а не комнатам.
— Фантастика! — то и дело восклицала Таити. — Тут все дома наклонены под такими странными углами?
— Большинство, — ответил Ситон. — Летящие-в-ночи не могут стоять прямо. Они любят где-то сидеть или качаться. И чем больше угол наклона насеста, тем лучше.
— И я заметила, что на улицах нет фонарей. Они видят в темноте?
— Понятия не имею. Насколько мне известно, никто не видел их спящими. Один эгзобиолог приезжал сюда несколько месяцев тому назад. Он вроде бы выяснил, что Летящие-в-ночи восстанавливают энергию, когда висят головой вниз. Реакция мышц в этот момент свидетельствует о глубоком расслаблении, эквивалентном человеческому сну. — Ситон вздохнул. — Но мне в это не верится.
— Почему?
— Я присутствовал при подписании торгового соглашения между Виноксом IV и Рузвельтом III. Мегланнн, их премьер-министр, всю церемонию провисел головой вниз, но при этом внес шесть или семь поправок.
— Я слышала о Мегланнне. Что это за тип?
— Хладнокровный и безжалостный, — ответил Ситон. — У меня мурашки бегут по коже, когда я нахожусь с ним в одном помещении, хотя, разумеется, не подаю вида. С инопланетянами нельзя давать слабину. Не могу понять, почему он поселился на Виноксе, а не на любой из более населенных планет Летящих-в-ночи.
— Может, он боится покушений, — предположила Таити.
— Может, и боится, — согласился Ситон. — Но скорее ему нравится здешний климат или красоты природы, какие уж тут есть. Вы должны помнить, что у инопланетян совсем другая логика. При этом многие не прочь пустить в ход оружие. Мегланнн, поднимаясь на вершину власти, уничтожил, по моим расчетам, десятую часть населения Летящих-в-ночи. Поскольку ему принадлежат бивни, он даже приветствует конфронтацию.
— Бивни? — переспросила она. — Что за бивни?
— Слоновьи.
— С Земли?
— Это нелепо, я понимаю, но Летящие-в-ночи прознали про бивни давным-давно, и молва утверждает, что хозяин бивней бессмертен и непобедим.
— Вроде бы тот факт, что этот Мегланнн отобрал их у прежнего владельца, свидетельствует об обратном. Он улыбнулся:
— Для меня — да. Но я отказываюсь размышлять о логике инопланетян.
— Разве это не ваша работа?
— Работа посла Олигархии на планетах, в нее не входящих, — держать оборону и ждать, пока Олигархия вспомнит о нас и подомнет под себя.
Они осмотрели новые здания посольств Канфора и Лодина и наконец остановились у массивного сооружения, превосходящего размерами все то, что они видели раньше.
— Где мы? — спросила Таити, когда двери лимузина сдвинулись и ее ноздрей достигли необычные запахи инопланетного города.
— У Правительственного комплекса. — Ситон вылез из лимузина, помог Таити спуститься на мостовую. — Ужасный запах, не правда ли? Тут Летящие-в-ночи работают. — Он приказал водителю не отходить от лимузина, взял Таити под руку и повел к парадной двери.
Они вошли в семистенное фойе. Стены украшали многочисленные таблички с надписями на незнакомом Таити языке и несколько картин с преобладанием синего и фиолетового цветов. Таити предположила, что красная часть спектра Летящим-в-ночи недоступна. А главной достопримечательностью фойе была скульптура Летящей-в-ночи.
— Мивессс, — пояснил Ситон. — Стоит в ряду их великих полководцев. Так, во всяком случае, мне говорили.
— Статуя золотая или только покрыта золотом? — спросила Таити из профессионального любопытства.
— Понятия не имею. Если хотите, могу узнать. Она покачала головой.
— Не надо. Разницы-то особой нет.
Он провел Таити через анфиладу комнат, в каждой из которой Летящие-в-ночи сидели на стенах и потолке; потом они вошли в большое, ярко освещенное помещение.
— Вот мы и пришли! — Ситон увлек ее налево. — На этой стене вы видите то, что мы должны воспринимать как королевские драгоценности, хотя всем ясно, что это обычный кварц. Некоторые предметы, правда, уникальны.
— Насчет уникальности вы правы. — Таити с интересом разглядывала драгоценности. — Вот это вроде бы ожерелье, это — корона, а вот что делать с остальными — я даже представить себе не могу.
— Боюсь, гида из меня не получится.
— А как одевается Мегланнн для торжественных церемоний?
— Он может прийти как голым, так и одетым, — брезгливо ответил Ситон. — Однажды я видел его при параде. Он пять или шесть минут теребил эти камешки, а потом передал все кому-то из помощников, словно это стекляшки.
— Может, теребление камешков несло в себе особую социальную или религиозную нагрузку.
— Понятия не имею. — Тема эта наводила на Ситона тоску. — Возможно, вы и правы. — Он подвел ее к другому стенду. — А вот это образцы религиозного искусства Летящих-в-ночи.
Таити увидела штук сорок деревянных и каменных фигурок, напоминавших подводное существо с шипами.
— У этих фигурок есть живой прототип?
— Образно говоря. Это их божество.
— Их бог похож на сферу с шипами?
— Они так думают.
— Фигурки довольно примитивные, — отметила Таити.
Он пожал плечами.
— Это их высшее художественное достижение за последние тысячи лет. Летящие-в-ночи — не из числа поклонников искусства.
— А это, — Таити повернулась и указала на две огромные колонны из слоновой кости, — должно быть, бивни. — С минуту она пристально их разглядывала. — Интересно, как слоновьи бивни попали к Летящему-в-ночи.
— Откровенно говоря, я не знаю их истории, — ответил Ситон. — Вроде бы они здесь добрых две сотни лет.
Она долго разглядывала меньший бивень, потом перешла к большему.
— Что вас так заинтересовало? — спросил посол.
— Я никогда не видела слоновьих бивней, — ответила Таити. — Занятно. — Она указала пальцем на основание большего бивня. — Откуда здесь трещина?
— Она такая маленькая. Как вы ее заметили?
— Скоро прибудет бригада реставраторов?
— Какая бригада реставраторов? — Ситон сразу подобрался.
— Раз Летящие-в-ночи так ценят бивни, я полагаю, они должны заделать трещину. Но она до сих пор не заделана, следовательно, среди Летящих-в-ночи нет специалистов должной квалификации и им не остается ничего другого, как пригласить бригаду реставраторов.
— Но почему бригаду? Разве один реставратор не справится?
— Не знаю. — Она пожала плечами. — Может, и справится. Будь то человек или инопланетянин.
Амброз наклонился над большим бивнем, но так и не заметил трещины. Выпрямился, долго смотрел на Таити и, завершив экскурсию, отвез ее в отель.
— Пообедаете со мной сегодня? — спросил он.
— С превеликим удовольствием, — ответила Таити.
Таити тяжело вздохнула, когда на ее компьютер поступило очередное кодированное послание посольства (о чем, разумеется, в посольстве и не подозревали): на этот раз запрос о продуктах для людей, живущих на Виноксе IV.
— Отправь по назначению, — приказала она компьютеру.
— Исполнено.
— Что с ним? — пробормотала она, откинувшись на спинку огромного кресла, какие администрация отеля ставила во все номера, где останавливались гуманоиды. — Неужели придется все сказать открытым текстом?
— Еще послание, — сообщил компьютер.
Оно касалось двух вышедших из строя бластеров.
— Черт! Если у него не зародилось подозрений, значит, он слишком глуп, чтобы иметь с ним дело.
— Что делать с посланием?
— Отправь по назначению.
Она просидела еще минут десять, сверля компьютер взглядом, и стала рассматривать другие планы, ни один из которых не вызывал у нее особого энтузиазма.
— Еще послание, — прервал ее размышления компьютер. — Зашифровано личным кодом посла Ситона.
— Его-то мы и ждем! Перехвати!
— Исполнено.
— О чем в нем говорится?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов