— заметила Хильда.
— Это не проблема, — отмахнулся я. — Через несколько дней бивни я найду. Надо только понять, где искать, а уж дальше компьютер разберется.
— Он ищет объект, пропавший более трех тысяч лет назад, который могло занести в любой уголок галактики, и говорит, что это не проблема. — Пруденс в изумлении покачала головой.
— Ты общалась с ним. И твои впечатления ничуть не отличаются от моих: чтобы добраться до бивней, он ни перед чем не остановится По-моему, такой человек не может не разбудить любопытства.
— У меня возникло желание держаться от него подальше, — искренне ответила Пруденс.
— А у нашего любителя головоломок такого желания не возникло, — вставила Хильда. — Мандака — икс в его уравнении.
— Кстати о Мандаке. — Я повернулся к Хильде. — Хочу попросить тебя об одной услуге.
— У меня такое ощущение, что мне этого слышать не полагается. — Пруденс отступила на шаг. — Увидимся позже.
— Напрасно ты уходишь, — попыталась остановить ее Хильда. — Участвовать в его играх я не буду.
— У меня много дел. — И Пруденс направилась к саванне.
— Так что? — посмотрела на меня Хильда.
— Что-что? Ты знаешь, что мне нужно.
— Мы работаем на одном и том же компьютере. Сам все и выясняй.
Я покачал головой.
— Не могу. Я в департаменте поиска. Прежде чем компьютер выдаст нужную мне информацию, я должен получить разрешение в директорате, а на это уйдет не один день. Они могут даже запретить мне работать на него, если решат, что он слишком уж странный тип.
— И хорошо! — воскликнула Хильда. — По вашему разговору с Пруденс я поняла, что он действительно странный.
— Мы оба знаем, что рано или поздно я получу эту информацию, — терпеливо объяснил я. — Но ты работаешь в департаменте безопасности, Хильда, и можешь получить все интересующие меня сведения прямо сегодня.
— Сегодня я заниматься Мандакой не буду, Я же говорила тебе, мне есть чем заняться.
— Окажи мне личную услугу.
— Почему всякий раз, когда ты влезаешь в какую-то историю, я должна оказывать тебе личную услугу? Я когда-нибудь просила тебя оказать мне личную услугу?
— Как только я разберусь с бивнями, я приглашу тебя и Гарольда в любое увеселительное заведение.
— Я не вымогаю у тебя взятку, черт побери! — воскликнула она.
— Это не взятка, а изъявление благодарности, — отпарировал я.
— Поди отличи одно от другого.
— Мне действительно это нужно, Хильда. Задержись на пять минут и вытяни из компьютера его биографию. Больше пяти минут на это не уйдет.
— Сегодня мы с Гарольдом хотели пообедать в городе.
— Ты будешь изучать меню на пять минут меньше. Она задумчиво посмотрела на меня, потом покачала головой.
— Если я задержусь, кто-то может спросить, в чем причина. Я займусь этим завтра утром. Будет выглядеть как рутинная проверка.
— Что-то должно быть в его досье, и это что-то укажет мне, почему ему так нужны эти бивни.
— Может, он просто импульсивный человек.
— Одной импульсивностью его поведение не объяснишь.
Обратно мы ехали в молчании, я думал о бивнях и Мандаке. А вечером мой компьютер ожил и сообщил, что нашел еще одного владельца бивней.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ (5521 г. Г.Э.)
Львы убегали с моей тропы, и самбуру с благоговейным трепетом смотрели на меня, когда я проходил мимо.
Я шел на юг не торопясь, никогда не удаляясь далеко от воды, уверенный в своих силах и знании территории. Я не голодал, я мог подобрать самую маленькую ягоду и выкорчевать самое большое дерево. Много раз я обдувал пылью спину, чтобы защитить ее от паразитов и обжигающих лучей солнца, и таким мощным было мое дыхание, что после того как я уходил, клубы пыли еще долго висели в воздухе.
Время от времени я встречался с другими слонами, но они чувствовали, что я не такой, как они, и в страхе ретировались.
Король мира обречен на одиночество, но так я жил всегда, с достоинством нес мантию своего величия, и земля сотрясалась от моих шагов.
Звали его Александр Коринд Краган Гамма Сигма Филоб Нельсон Радиллекс Процион Алоит Бааскарда Бракк Астерион Нью-Холланд Дельта Гидра Галахин Зета Писим, и имя его росло с каждой новой захваченной им звездной системой.
Для книг по истории, для многочисленных биографов он выбирал другое, укороченное имя: Чингис Марк Александр Август Рекс.
Его армия и флот, когда речь заходила о нем, ограничивались одним словом: Главнокомандующий.
Жену он не видел уже девять лет, две любовницы надоели до смерти, мажордому он не доверял, его политический советник сбежал на планеты, контролируемые Олигархией, а первосвященник потребовал его смерти.
Денег у него было — не пересчитать, не то что потратить. Целые планетные системы платили ему дань, жили и умирали по его воле. Ему принадлежал роскошный дворец на Астерионе V, построенный в точном соответствии с его указаниями, и где-то в глубине имелась комната, где он выставил свои охотничьи трофеи: головы семи других главнокомандующих, армии которых пытались противостоять ему.
Он сидел в огромном тронном зале, окруженный верными гвардейцами, каждого из которых он отбирал сам. Трон его сработали из белых костей гигантских животных, обитающих на северном полюсе Астериона. На спинке лежала шкура Мохнатого демона с Нью-Холланда, которого он убил на охоте. С обеих сторон трон обрамляли две колонны из слоновой кости — бивни легендарного слона (так ему говорили), добытые в ходе рейда на Внутренние планеты. Перед троном стояло чучело злобного вида ящерицы высотой в двенадцать дюймов, которое служило подставкой для ног. Стены украшали произведения искусства всех времен и планет, захваченные им в ходе многочисленных войн.
Главнокомандующий не любил синюю униформу своих войск и предпочитал ей наряд из шкур животных, убитых им в схватке один на один. Руки его, однако, всегда оставались голыми. Он гордился двумя глубокими шрамами, рассекавшими лицо, его черные курчавые волосы начали седеть на висках. Синие глаза с презрением смотрели на мир, ничего не упуская, не зная сострадания.
Слева от него, чуть позади стоял молодой человек хрупкого телосложения в строгом сером костюме. Многолетняя привычка ходить, не поднимая головы, привела к тому, что он казался меньше ростом. Справа от трона вытянулся по стойке «смирно» мужчина в парадной униформе со знаками отличия капитана гвардии.
— Он здесь, сэр! — доложил капитан и посмотрел на дверь.
В тронный зал, не выказывая ни тени смущения, вошел мужчина, высокий, чисто выбритый, кричаще одетый, словно пират давно ушедших дней. Длинные тонкие пальцы сверкали драгоценными перстнями, одежда постоянно меняла цвет, словно жила собственной жизнью, сапоги блестели в искусственном свете тронного зала.
Мужчина показал, что ножны его пусты, распахнул китель, широко улыбнулся, вытянул вперед руки, потом медленно повернулся на все триста шестьдесят градусов.
— В этом нет необходимости, — скучающе бросил Главнокомандующий. — Будь ты вооружен, тебя не пропустили бы в тронный зал.
— Это дань традициям, ничего больше, — ответил мужчина. — Я хочу, чтобы вы знали, что я пришел с миром.
— Если на то пошло, ты пришел по нужде, — ответил Главнокомандующий.
— Если вы так считаете, спорить не буду. А остальные уже прибыли?
— Только инопланетянин. Мужчина нахмурился.
— А Синяя принцесса?
— Нет.
— Когда же они приедут?
— Я их не жду.
— Но я просил их приехать!
— Вероятно, мне они не доверяют. В отличие от тебя, Беллано.
— Доверие тут ни при чем, — отмахнулся Беллано. — Мне нужно кое-что сказать, и я не хочу, чтобы меня подслушали. А сигнал можно как зашифровать, так и расшифровать.
— Тогда, вероятно, причина их отсутствия в том, что моя помощь нужна им куда в меньшей степени, чем тебе.
— Они — дураки, и мы прекрасно обойдемся без них. — Беллано пожал плечами, как бы говоря, что эта тема закрыта. — Кто нам действительно нужен, так это инопланетянин.
— Послать за ним прямо сейчас или ты хочешь немного расслабиться?
— Полагаю, два давних друга могут пропустить по стаканчику, прежде чем заняться делами, — улыбнулся Беллано.
Главнокомандующий кивнул своему сыну, тот прошел к спрятанному в стене бару, наполнил два бокала.
— Прежде чем ты начнешь расслабляться, позволь напомнить, что мы не давние друзья и даже не новые.
— Тогда дружественные соперники.
— И это не так. В прошлом году ты уничтожил два моих корабля. Я этого не забыл.
— По чистому недоразумению, — без запинки отве-1ил Беллано. — Вы же это понимаете, иначе не позволили бы мне прибыть сюда.
— Ты прибыл по делу. Так что не стоит питать иллюзий насчет дружбы. Я уверен, что сегодня мы услышим достаточно вранья. Так что нет смысла с него начинать.
Молодой человек принес поднос с двумя бокалами. Беллано взял один, повернулся к Главнокомандующему.
— За ваше отменное здоровье.
— Благодарю.
— За наш успешный, пусть и временный союз, — продолжил Беллано.
— За наш союз, — эхом откликнулся Главнокомандующий, в его глазах засверкали веселые искорки.
— Что-то не так?
— Я заметил, что ты не пьешь А мне-то казалось, что тебя мучает жажда.
— Неприлично начинать пить раньше хозяина, — ответил Беллано.
— Не говоря уже о том, что это опасно, — согласился Главнокомандующий. Поднес бокал ко рту и осушил одним глотком. — Доволен?
Беллано учтиво поклонился и последовал его примеру.
— Ваш сын? — спросил он, указав на молодого человека.
— Да.
— Я заметил фамильное сходство.
— Правда? — сухо спросил Главнокомандующий. — А я вот его не замечаю. Джастин, поздоровайся с Беллано, владыкой Уинтергрина.
— Рад встрече с вами. — Джастин протянул руку.
— У меня такое ощущение, что я уже тебя видел. — Беллано всмотрелся в молодого человека.
— Возможно. Я попал на Маргейт IV аккурат после того, как вы подняли на планете свой флаг.
— Тебе следовало представиться.
— Ваши войска вырезали четверть населения планеты. Я счел, что такой момент — не самый удачный для знакомства.
Беллано добродушно рассмеялся.
— Умеешь же ты выбирать слова! Джастин склонил голову.
— Благодарю вас, сэр.
— Позвольте ему присутствовать при нашем разговоре. — Беллано повернулся к Главнокомандующему.
— Есть ли на то причина?
— Мне он нравится. И потом, возможно, придет время, когда мне придется иметь дело с ним, а не с вами.
— До этого еще очень далеко, — усмехнулся Главнокомандующий. — Но от него секретов у меня нет, поэтому я не стану возражать против его присутствия. — Он коротко взглянул на сына. — Если он не будет забывать, что он зритель, а не участник.
Джастин согласно кивнул.
— Пора! — воскликнул Беллано. — Зовите нашего друга инопланетянина.
— Не хочешь сначала поесть?
— Почему бы нам не поговорить за едой?
— Едва ли тебе полезет кусок в горло, если ты будешь есть за одним столом с нашим инопланетянином, — усмехнулся Главнокомандующий.
— Неужели? А что он ест?
— Тебе не захочется это узнать, — заверил его Главнокомандующий.
— Вы наверняка правы, — согласился Беллано. Помолчав, добавил:
— Что-то живое?
— К концу трапезы уже нет. Беллано скорчил гримасу.
— Тогда давайте сначала поговорим. А не то, увидев, как он ест, я вообще не захочу с ним беседовать.
Главнокомандующий кивнул капитану гвардии, который подошел к двум гвардейцам и что-то им шепнул. Те незамедлительно покинули тронный зал.
— Раз уж вы знаете, что я безоружен, незачем держать охрану во время нашего разговора, — мягко заметил Беллано.
Главнокомандующий кивнул.
— Они уйдут.
— Красиво у вас тут, — улыбнулся Беллано.
— Грабеж — дело доходное, — усмехнулся Главнокомандующий.
— Полностью с вами согласен. — Беллано взял птичку, вырезанную из цельного денебского кристалла. — Полагаю, вы ничего не хотите продать?
— Такого желания у меня нет. Я завоеватель, а не торговец. — Он помолчал. — Если тебе понравилась эта безделушка, можешь ее взять.
— Правда?
— В честь нашего перемирия. Да и тебе не придется красть ее.
— Разве такое говорят потенциальному союзнику? — притворно ужаснулся Беллано. — Я полководец, а не вор. Главнокомандующий пожал плечами.
— Тогда положи ее на место.
Беллано покачал головой и сунул птичку в кожаный кошель на поясе.
— Я лучше оставлю ее себе в память о нашей встрече.
— Я уже понял, что оставишь.
— Вы позволите мне продолжить осмотр вашей коллекции? — осведомился Беллано.
— Подарков больше не будет.
— Я все равно посмотрю.
— Как хочешь.
— Между прочим, а что это стоит по обе стороны вашего трона?
— Слоновьи бивни.
— Настоящие? — Беллано подошел поближе, чтобы получше их рассмотреть.
Главнокомандующий кивнул.
— Потрясающе. Когда умер последний слон?
— Пять или шесть тысяч лет тому назад.
— И где вы их взяли? — Беллано указал на бивни.
— Приобрел во время одной из экскурсий на Внутренние миры.
Беллано провел рукой по одному из бивней, одобрительно кивнул и продолжил осмотр произведений искусства, развешанных по стенам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
— Это не проблема, — отмахнулся я. — Через несколько дней бивни я найду. Надо только понять, где искать, а уж дальше компьютер разберется.
— Он ищет объект, пропавший более трех тысяч лет назад, который могло занести в любой уголок галактики, и говорит, что это не проблема. — Пруденс в изумлении покачала головой.
— Ты общалась с ним. И твои впечатления ничуть не отличаются от моих: чтобы добраться до бивней, он ни перед чем не остановится По-моему, такой человек не может не разбудить любопытства.
— У меня возникло желание держаться от него подальше, — искренне ответила Пруденс.
— А у нашего любителя головоломок такого желания не возникло, — вставила Хильда. — Мандака — икс в его уравнении.
— Кстати о Мандаке. — Я повернулся к Хильде. — Хочу попросить тебя об одной услуге.
— У меня такое ощущение, что мне этого слышать не полагается. — Пруденс отступила на шаг. — Увидимся позже.
— Напрасно ты уходишь, — попыталась остановить ее Хильда. — Участвовать в его играх я не буду.
— У меня много дел. — И Пруденс направилась к саванне.
— Так что? — посмотрела на меня Хильда.
— Что-что? Ты знаешь, что мне нужно.
— Мы работаем на одном и том же компьютере. Сам все и выясняй.
Я покачал головой.
— Не могу. Я в департаменте поиска. Прежде чем компьютер выдаст нужную мне информацию, я должен получить разрешение в директорате, а на это уйдет не один день. Они могут даже запретить мне работать на него, если решат, что он слишком уж странный тип.
— И хорошо! — воскликнула Хильда. — По вашему разговору с Пруденс я поняла, что он действительно странный.
— Мы оба знаем, что рано или поздно я получу эту информацию, — терпеливо объяснил я. — Но ты работаешь в департаменте безопасности, Хильда, и можешь получить все интересующие меня сведения прямо сегодня.
— Сегодня я заниматься Мандакой не буду, Я же говорила тебе, мне есть чем заняться.
— Окажи мне личную услугу.
— Почему всякий раз, когда ты влезаешь в какую-то историю, я должна оказывать тебе личную услугу? Я когда-нибудь просила тебя оказать мне личную услугу?
— Как только я разберусь с бивнями, я приглашу тебя и Гарольда в любое увеселительное заведение.
— Я не вымогаю у тебя взятку, черт побери! — воскликнула она.
— Это не взятка, а изъявление благодарности, — отпарировал я.
— Поди отличи одно от другого.
— Мне действительно это нужно, Хильда. Задержись на пять минут и вытяни из компьютера его биографию. Больше пяти минут на это не уйдет.
— Сегодня мы с Гарольдом хотели пообедать в городе.
— Ты будешь изучать меню на пять минут меньше. Она задумчиво посмотрела на меня, потом покачала головой.
— Если я задержусь, кто-то может спросить, в чем причина. Я займусь этим завтра утром. Будет выглядеть как рутинная проверка.
— Что-то должно быть в его досье, и это что-то укажет мне, почему ему так нужны эти бивни.
— Может, он просто импульсивный человек.
— Одной импульсивностью его поведение не объяснишь.
Обратно мы ехали в молчании, я думал о бивнях и Мандаке. А вечером мой компьютер ожил и сообщил, что нашел еще одного владельца бивней.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
ГЛАВНОКОМАНДУЮЩИЙ (5521 г. Г.Э.)
Львы убегали с моей тропы, и самбуру с благоговейным трепетом смотрели на меня, когда я проходил мимо.
Я шел на юг не торопясь, никогда не удаляясь далеко от воды, уверенный в своих силах и знании территории. Я не голодал, я мог подобрать самую маленькую ягоду и выкорчевать самое большое дерево. Много раз я обдувал пылью спину, чтобы защитить ее от паразитов и обжигающих лучей солнца, и таким мощным было мое дыхание, что после того как я уходил, клубы пыли еще долго висели в воздухе.
Время от времени я встречался с другими слонами, но они чувствовали, что я не такой, как они, и в страхе ретировались.
Король мира обречен на одиночество, но так я жил всегда, с достоинством нес мантию своего величия, и земля сотрясалась от моих шагов.
Звали его Александр Коринд Краган Гамма Сигма Филоб Нельсон Радиллекс Процион Алоит Бааскарда Бракк Астерион Нью-Холланд Дельта Гидра Галахин Зета Писим, и имя его росло с каждой новой захваченной им звездной системой.
Для книг по истории, для многочисленных биографов он выбирал другое, укороченное имя: Чингис Марк Александр Август Рекс.
Его армия и флот, когда речь заходила о нем, ограничивались одним словом: Главнокомандующий.
Жену он не видел уже девять лет, две любовницы надоели до смерти, мажордому он не доверял, его политический советник сбежал на планеты, контролируемые Олигархией, а первосвященник потребовал его смерти.
Денег у него было — не пересчитать, не то что потратить. Целые планетные системы платили ему дань, жили и умирали по его воле. Ему принадлежал роскошный дворец на Астерионе V, построенный в точном соответствии с его указаниями, и где-то в глубине имелась комната, где он выставил свои охотничьи трофеи: головы семи других главнокомандующих, армии которых пытались противостоять ему.
Он сидел в огромном тронном зале, окруженный верными гвардейцами, каждого из которых он отбирал сам. Трон его сработали из белых костей гигантских животных, обитающих на северном полюсе Астериона. На спинке лежала шкура Мохнатого демона с Нью-Холланда, которого он убил на охоте. С обеих сторон трон обрамляли две колонны из слоновой кости — бивни легендарного слона (так ему говорили), добытые в ходе рейда на Внутренние планеты. Перед троном стояло чучело злобного вида ящерицы высотой в двенадцать дюймов, которое служило подставкой для ног. Стены украшали произведения искусства всех времен и планет, захваченные им в ходе многочисленных войн.
Главнокомандующий не любил синюю униформу своих войск и предпочитал ей наряд из шкур животных, убитых им в схватке один на один. Руки его, однако, всегда оставались голыми. Он гордился двумя глубокими шрамами, рассекавшими лицо, его черные курчавые волосы начали седеть на висках. Синие глаза с презрением смотрели на мир, ничего не упуская, не зная сострадания.
Слева от него, чуть позади стоял молодой человек хрупкого телосложения в строгом сером костюме. Многолетняя привычка ходить, не поднимая головы, привела к тому, что он казался меньше ростом. Справа от трона вытянулся по стойке «смирно» мужчина в парадной униформе со знаками отличия капитана гвардии.
— Он здесь, сэр! — доложил капитан и посмотрел на дверь.
В тронный зал, не выказывая ни тени смущения, вошел мужчина, высокий, чисто выбритый, кричаще одетый, словно пират давно ушедших дней. Длинные тонкие пальцы сверкали драгоценными перстнями, одежда постоянно меняла цвет, словно жила собственной жизнью, сапоги блестели в искусственном свете тронного зала.
Мужчина показал, что ножны его пусты, распахнул китель, широко улыбнулся, вытянул вперед руки, потом медленно повернулся на все триста шестьдесят градусов.
— В этом нет необходимости, — скучающе бросил Главнокомандующий. — Будь ты вооружен, тебя не пропустили бы в тронный зал.
— Это дань традициям, ничего больше, — ответил мужчина. — Я хочу, чтобы вы знали, что я пришел с миром.
— Если на то пошло, ты пришел по нужде, — ответил Главнокомандующий.
— Если вы так считаете, спорить не буду. А остальные уже прибыли?
— Только инопланетянин. Мужчина нахмурился.
— А Синяя принцесса?
— Нет.
— Когда же они приедут?
— Я их не жду.
— Но я просил их приехать!
— Вероятно, мне они не доверяют. В отличие от тебя, Беллано.
— Доверие тут ни при чем, — отмахнулся Беллано. — Мне нужно кое-что сказать, и я не хочу, чтобы меня подслушали. А сигнал можно как зашифровать, так и расшифровать.
— Тогда, вероятно, причина их отсутствия в том, что моя помощь нужна им куда в меньшей степени, чем тебе.
— Они — дураки, и мы прекрасно обойдемся без них. — Беллано пожал плечами, как бы говоря, что эта тема закрыта. — Кто нам действительно нужен, так это инопланетянин.
— Послать за ним прямо сейчас или ты хочешь немного расслабиться?
— Полагаю, два давних друга могут пропустить по стаканчику, прежде чем заняться делами, — улыбнулся Беллано.
Главнокомандующий кивнул своему сыну, тот прошел к спрятанному в стене бару, наполнил два бокала.
— Прежде чем ты начнешь расслабляться, позволь напомнить, что мы не давние друзья и даже не новые.
— Тогда дружественные соперники.
— И это не так. В прошлом году ты уничтожил два моих корабля. Я этого не забыл.
— По чистому недоразумению, — без запинки отве-1ил Беллано. — Вы же это понимаете, иначе не позволили бы мне прибыть сюда.
— Ты прибыл по делу. Так что не стоит питать иллюзий насчет дружбы. Я уверен, что сегодня мы услышим достаточно вранья. Так что нет смысла с него начинать.
Молодой человек принес поднос с двумя бокалами. Беллано взял один, повернулся к Главнокомандующему.
— За ваше отменное здоровье.
— Благодарю.
— За наш успешный, пусть и временный союз, — продолжил Беллано.
— За наш союз, — эхом откликнулся Главнокомандующий, в его глазах засверкали веселые искорки.
— Что-то не так?
— Я заметил, что ты не пьешь А мне-то казалось, что тебя мучает жажда.
— Неприлично начинать пить раньше хозяина, — ответил Беллано.
— Не говоря уже о том, что это опасно, — согласился Главнокомандующий. Поднес бокал ко рту и осушил одним глотком. — Доволен?
Беллано учтиво поклонился и последовал его примеру.
— Ваш сын? — спросил он, указав на молодого человека.
— Да.
— Я заметил фамильное сходство.
— Правда? — сухо спросил Главнокомандующий. — А я вот его не замечаю. Джастин, поздоровайся с Беллано, владыкой Уинтергрина.
— Рад встрече с вами. — Джастин протянул руку.
— У меня такое ощущение, что я уже тебя видел. — Беллано всмотрелся в молодого человека.
— Возможно. Я попал на Маргейт IV аккурат после того, как вы подняли на планете свой флаг.
— Тебе следовало представиться.
— Ваши войска вырезали четверть населения планеты. Я счел, что такой момент — не самый удачный для знакомства.
Беллано добродушно рассмеялся.
— Умеешь же ты выбирать слова! Джастин склонил голову.
— Благодарю вас, сэр.
— Позвольте ему присутствовать при нашем разговоре. — Беллано повернулся к Главнокомандующему.
— Есть ли на то причина?
— Мне он нравится. И потом, возможно, придет время, когда мне придется иметь дело с ним, а не с вами.
— До этого еще очень далеко, — усмехнулся Главнокомандующий. — Но от него секретов у меня нет, поэтому я не стану возражать против его присутствия. — Он коротко взглянул на сына. — Если он не будет забывать, что он зритель, а не участник.
Джастин согласно кивнул.
— Пора! — воскликнул Беллано. — Зовите нашего друга инопланетянина.
— Не хочешь сначала поесть?
— Почему бы нам не поговорить за едой?
— Едва ли тебе полезет кусок в горло, если ты будешь есть за одним столом с нашим инопланетянином, — усмехнулся Главнокомандующий.
— Неужели? А что он ест?
— Тебе не захочется это узнать, — заверил его Главнокомандующий.
— Вы наверняка правы, — согласился Беллано. Помолчав, добавил:
— Что-то живое?
— К концу трапезы уже нет. Беллано скорчил гримасу.
— Тогда давайте сначала поговорим. А не то, увидев, как он ест, я вообще не захочу с ним беседовать.
Главнокомандующий кивнул капитану гвардии, который подошел к двум гвардейцам и что-то им шепнул. Те незамедлительно покинули тронный зал.
— Раз уж вы знаете, что я безоружен, незачем держать охрану во время нашего разговора, — мягко заметил Беллано.
Главнокомандующий кивнул.
— Они уйдут.
— Красиво у вас тут, — улыбнулся Беллано.
— Грабеж — дело доходное, — усмехнулся Главнокомандующий.
— Полностью с вами согласен. — Беллано взял птичку, вырезанную из цельного денебского кристалла. — Полагаю, вы ничего не хотите продать?
— Такого желания у меня нет. Я завоеватель, а не торговец. — Он помолчал. — Если тебе понравилась эта безделушка, можешь ее взять.
— Правда?
— В честь нашего перемирия. Да и тебе не придется красть ее.
— Разве такое говорят потенциальному союзнику? — притворно ужаснулся Беллано. — Я полководец, а не вор. Главнокомандующий пожал плечами.
— Тогда положи ее на место.
Беллано покачал головой и сунул птичку в кожаный кошель на поясе.
— Я лучше оставлю ее себе в память о нашей встрече.
— Я уже понял, что оставишь.
— Вы позволите мне продолжить осмотр вашей коллекции? — осведомился Беллано.
— Подарков больше не будет.
— Я все равно посмотрю.
— Как хочешь.
— Между прочим, а что это стоит по обе стороны вашего трона?
— Слоновьи бивни.
— Настоящие? — Беллано подошел поближе, чтобы получше их рассмотреть.
Главнокомандующий кивнул.
— Потрясающе. Когда умер последний слон?
— Пять или шесть тысяч лет тому назад.
— И где вы их взяли? — Беллано указал на бивни.
— Приобрел во время одной из экскурсий на Внутренние миры.
Беллано провел рукой по одному из бивней, одобрительно кивнул и продолжил осмотр произведений искусства, развешанных по стенам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41