Я даже не знаю, кто их
предупредил.
- Я, конечно, - ухмыльнулся Иллари. - В первый же день.
- Странно, что мои люди ничего такого не заметили, хоть и видели тебя
в "Козле". Но ты не подходил к ним.
- Конечно, нет, - с удовольствием ответил Иллари.
- Остолопы! - в сердцах воскликнула Тайхай. - Значит, я была права.
- Не совсем, - покачал головой Иллари. - То есть в конечном итоге -
да, но задумывал Император все совсем по-иному.
Тайхай не ответила. Почти не замечая, что делает, она наводила в
комнате порядок - не наподобие того, что устроил Иллари, а настоящий.
Джет сел на постели и потер виски кончиками пальцев.
- Ну, вот, мне уже и лучше, - он сделал попытку встать, но Иллари
бесцеремонно запихал его обратно под одеяло.
- Лежи уж! Если я хоть что-то понимаю, тебе предстоит такая
работенка, что надо отлежаться и набраться сил.
- Это верно, - согласился джет, блаженно потягиваясь, как сонный
котенок. - Как бы вам не пришлось меня потом волоком тащить.
- И почему Госпожа не совершает изменения сама, а заставляет тебя? -
негодовал Иллари. Он был возмущен посягательством на силы и здоровье
джета, пусть даже и со стороны сверхъестественных созданий.
- Это как раз справедливо, - возразил джет. - Видишь ли, просил я
хоть и не для себя, но в своих интересах, а Голосу Просителя это
строго-настрого запрещено. Госпожа могла и не принять нашей просьбы.
Редкая милость с ее стороны, что она вообще согласилась. Но с оговоркой:
раз уж вам так нужно, расхлебывайте сами.
- А когда ты будешь... расхлебывать? - с жадным интересом спросила
Тайхай.
- Не терпится? - улыбнулся джет. - А когда ты сможешь привести нам
принца?
- Послезавтра мое дежурство. Ждите вечером у ограды в беседке.
Устроит?
- Вполне, - отозвался джет. - Кстати, мне действительно нужно
отдохнуть и собраться с силами. Можешь как-то освободить нас до
послезавтра от службы? Внешний круг подчиняется внутреннему, и тебя
послушаются.
- Могу, - поразмыслив, ответила Тайхай. - Отправлю вас выслеживать
каких-нибудь несуществующих заговорщиков.
- Прекрасно, - рассеянно отозвался джет, обдумывая дальнейшие планы.
- Значит, послезавтра...
Чтоб не маяться бесплодным ожиданием, Иллари и джет пришли в беседку,
когда уже основательно стемнело. Их позднее появление никого не удивило: с
личным докладом к капитану Тайхай являлись в любое время суток. Их
присутствие было мельком замечено и тотчас забыто. Однако Иллари места
себе не находил от беспокойства.
- Перестань метаться, - урезонивал его джет. - Этим делу не поможешь.
- А если она не придет? - тревожно вглядывался в ночь Иллари.
- Придет, - успокаивал джет.
- Нет, но а если? Может, она передумала? Может, она с самого начала
тебя обманывала, чтобы вынудить раскрыться?
- Вот об этом не беспокойся. Меня она могла бы обмануть, но Госпожу -
просто не посмеет.
- Тише! - Иллари напрягся, заслышав приглушенные голоса, затем
вздохнул с явным облегчением.
- Окажите любезность, капитан Тайхай, - в мужском голосе звучала
явная ирония, - сообщите мне, почему я должен идти на прогулку именно
здесь и сейчас?
- Потому, что именно здесь и сейчас, Ваше Высочество, Вам очень
полезен свежий воздух, - отпарировала Тайхай.
- Покоряюсь неизбежному. Но касательно целебных свойств свежего
воздуха во втором часу пополуночи...
- Да, и наиболее полезен для Вас воздух вот этой беседки. Извольте
войти, Ваше Высочество.
Когда принц отодвинул побеги пестрого плюща, прикрывающие вход,
Иллари шепотом издал ликующий вопль, втащил принца в беседку и сгреб его в
объятия.
- Акарени, дружище! - шепотом взвыл он.
- Иллари! - радостно изумился принц. - Откуда?
- Я исполнила свое обещание, - заметила Тайхай, входя в беседку.
- Я свое тоже исполню, не беспокойся, - в тон ей ответил джет.
Иллари разжал дружеские объятия и отступил на шаг.
- Акарени, позволь тебе представить моего друга и вассала, - в этой
фразе Иллари внимание к правилам этикета причудливо смешалось с полным к
ним пренебрежением.
- Ваше Высочество! - Джет поклонился.
- Джет нам поможет, - пояснил Иллари.
- Праведные солнца! - принц был изумлен видом разумного джета не
меньше, чем Иллари в первый раз. - А как его зовут?
Джет закусил губу.
- Меня зовут никак, - сообщил он. - И ради всего святого, не мешайте
мне работать.
- Лучше делай, как он скажет, - посоветовал Иллари, пряча улыбку. -
Мальчишка командует, как заправский генерал, но уверяю тебя, Акарени - он
знает, что говорит.
- Здесь я привык подчиняться, - флегматично заметил принц.
Джет взглянул на него с улыбкой. Он уже почти сожалел о своем выпаде.
Принц вызывал симпатию. Он был очень похож на Императора, чью физиономию
джет достаточно часто видел на монетах, но все, что в Императорском облике
вызывало отвращение, в лице принца Акарени привлекало: и тяжеловатые веки,
и унылый, чуть вислый нос, и необычно длинные брови. Принц, несомненно,
обладал обаянием.
- Прошу простить меня, Ваше Высочество, но мне сейчас нельзя
отвлекаться. Тайхай, стань в центре беседки.
- Может, нам лучше выйти? - предложил Иллари.
- Ни в коем случае! - запротестовал джет. - Снаружи бывшее изменится
на небывшее. Почем я знаю, где вы оба в этом небывшем окажетесь? Ищи потом
по всей Иматраве!
Тайхай послушно встала посреди беседки. Джет положил ей руки на
плечи.
- Именем и силой Атэа-те, Госпожи семи времен и пяти состояний, -
произнес он, глубоко вздохнув. - Именем и силой Джетевена. Именем и силой
просьбы женщины Тайхай...
Джет сильнее сжал плечи Тайхай и произнес что-то непонятное.
Форменная куртка Тайхай лопнула под его пальцами по шву. Ткань истлевала
мгновенно, лохмотья сползали, стекали вниз и рассыпались прахом, не успев
упасть. Под ними завиднелась ткан совсем другого наряда. Иллари сглотнул и
отвел взгляд. В окошко беседки светила луна. Иллари на какое-то мгновение
готов был поклясться, что лун две, хотя они и занимают на небе каким-то
непонятным образом одно и то же место. Иллари уж и не знал, на что
смотреть менее жутко: на меняющуюся одежду Тайхай или на невидимое глазу,
но несомненное двоение небосвода. Принц рядом с ним приглушенно охнул: в
отличие от Иллари, привыкшего в обществе джета к необычному, принц никогда
ничего волшебного в жизни не видел. Чудо, творящееся у него на глазах,
потрясло его до безъязычия.
- Готово, - хрипло объявил джет.
Иллари обернулся. Тайхай была одета в платье, перехваченное в талии
широким темным поясом с вышивкой. Джет по-прежнему держал ее за плечи, и
для Иллари не составило труда догадаться, почему.
- Акарени, помоги парню!
Вдвоем с принцем они разжали побелевшие пальцы джета и помогли ему
сесть на пол.
- Идти можешь? - заботливо спросил его Иллари.
Джет покачал головой.
- Не очень. Я сейчас слаб, как котенок. Совсем ноги не держат.
- Ничего, ты предупреждал, что так будет. Мы тебя понесем.
- Конечно, - кивнул Акарени. - Тяжесть невелика.
- Идти уже можно? - осведомился Иллари, подымая джета на руки.
- Можно, - ответил джет.
Иллари невольно взглянул на небо. Луна в окошке была честь-честью
одна, и небо тоже одно.
- Все уже кончилось, - слабо улыбнулся джет.
Тайхай до сих пор пребывала в оцепенении.
- Идем, - поторопил ее Иллари.
- С-сейчас, - с трудом отозвалась Тайхай. Руки ее задвигались по
платью, разглаживая несуществующие складки.
- Идем скорее, - прикрикнул Иллари, чувствуя, как тело джета
тяжелеет, безвольно обмякает. - Парень того и гляди сознание потеряет. Его
надо накормить, и побыстрее.
- Что это с ним? - тихо спросил принц.
- Цена твоей свободы, - ответил Иллари. - Кто-нибудь пойдет со мной
или нет?
Принц взял под руку Тайхай.
- Разрешите проводить вас, госпожа... - он замялся: слово "капитан"
отчего-то не хотело покидать его уста.
Четверо беглецов покинули беседку гораздо осторожнее, чем вошли в
нее: теперь никому не известная девушка не может их защитить, как могла бы
капитан Тайхай. До ограды добрались молча. Тайхай перелезла первой. Принц
забрался на ограду, принял из рук Иллари полубесчувственного джета и
передал его Тайхай. Лишь затем он спустился сам. Иллари мигом последовал
его примеру.
- Вот и все! - тихо и весело произнес он.
- Не совсем, - прошептал джет. - Погоди немного.
Из последних сил он поднял руку и коснулся дрожащими пальцами лица
принца.
- Теперь не узнают, - почти неразборчиво произнес он. Голова его
бессильно поникла.
- Это никуда не годится, - озабоченно сказал Иллари. - Давай-ка его
сюда.
Вдвоем с принцем они подхватили джета под мышки, словно пьяного
тащат. Тайхай шла сзади и время от времени переставляла джету ноги, когда
у него не хватало сил волочить их самостоятельно. По счастью, до
ближайшего трактира было рукой подать. Им оказался "Древний клинок" -
заведение, где обычно было полным-полно стражей и Внешнего, и Внутреннего
круга. Даже сейчас, поздней ночью, там наверняка кто-нибудь из них
восседает над кружкой. При виде вывески - меча, наполовину вынутого из
ножен - Тайхай слегка попятилась. Иллари и сам не хотел бы заходить сюда,
но тревога за джета заставила его пренебречь опасениями.
- А, господин стражник пожаловали! - приветствовал Иллари добродушный
хозяин. Хозяин "Клинка" всегда благоволил к Иллари: он никогда не пьянел,
а значит, никогда не бесчинствовал, что изредка случалось с любым
стражником. Официально за пьяное буйство полагалось суровое наказание, но
на практике все, кроме капитана Тайхай, смотрели на подобные случаи сквозь
пальцы.
- А что с вашим другом? - поинтересовался хозяин, имея в виду джета.
- В переделке побывали?
- Не без того, - согласился Иллари. - Накорми нас побыстрее.
- Видно, жаркое было дело?... Вина и мяса господам из Внешнего круга!
Да поживей!... Сейчас будет, потерпите маленько. А какая с вами девушка
хорошенькая, господин стражник, не в обиду будь сказано.
Тайхай едва удержала вскрик. Этот хозяин подавал ей еду и вино дважды
в день!
- Сестра моего приятеля, - небрежно бросил Иллари. - С женихом.
Бормоча "для дорогих гостей", хозяин собственноручно обмахнул
полотенцем небольшой стол и удалился за жарким.
- Сейчас тебя покормят, и тебе полегчает, - прошептал Иллари джету.
- Все в порядке, - тоже шепотом ответил джет. - Вот только поем, и
опять смогу идти.
- Не могу поверить... - бормотала Тайхай.
Едва перед ними появилось долгожданное жаркое, едва только беглецы
принялись расправляться с ним, как дверь трактира распахнулась. Вошли
несколько высоких девушек в форме стражи Внутреннего Круга. Некоторых из
них Иллари знал, других - нет, но и эти другие здоровались с ним и джетом,
как со знакомыми. Впереди шла широкоплечая девушка в форме, какую столь
недавно носила Тайхай. Почему-то именно эта форма и убедила Тайхай в
подлинности происходящего. Форма, да еще, пожалуй, то, что форма оказалась
поношенной, а капитанские нашивки на плаще - чуть выцветшими.
Хозяин, согнувшись в три погибели, бросился к девушке.
- Чего угодно, госпожа капитан? - почти пропел он.
Тайхай рвано вздохнула. Только что она чуть не брякнула: "Что это еще
за самозванка?!" Она глаз не могла отвести от потертого капитанского
плаща.
- А, это ты! - высокая девица в капитанской форме хлопнула Иллари по
плечу. - Пересаживайтесь к нам!
- В другой раз, госпожа капитан, - ответил Иллари. - Ко мне родня
приехала.
- Гони их в шею! - жизнерадостно посоветовала девица.
- И рад бы, - развел руками Иллари, - да они сами дорогу не найдут.
Вот сейчас наедятся, я их баиньки отведу и вернусь.
- Ладно, - великодушно уступила девица, - все равно мы сегодня
недолго. Как сплавишь свою родню, так и приходите к нам оба.
- Непременно, - Иллари кивнул новоявленному капитану самым учтивым
образом.
Девица не спросила Иллари, что случилось с джетом: нужды в вопросе
уже не было. Силы джета восстанавливались с каждым проглоченным куском.
Потускневшие от усталости глаза осмысленно заблестели, на скулах появился
слабый румянец. Всегда такой умеренный в еде, джет наворачивал за троих.
- Ну, как? - вполголоса осведомился Иллари, когда девица отошла.
- Вполне, - улыбнулся джет, запивая жаркое целой кружкой вина. - Уже
могу двигаться. Если остальные поели, можно идти.
- Можно, - кивнул Иллари.
Принц тоже кивнул и отставил пустую тарелку.
- А ты? - обратился Иллари к Тайхай. Содержимое ее тарелки осталось
почти нетронутым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
предупредил.
- Я, конечно, - ухмыльнулся Иллари. - В первый же день.
- Странно, что мои люди ничего такого не заметили, хоть и видели тебя
в "Козле". Но ты не подходил к ним.
- Конечно, нет, - с удовольствием ответил Иллари.
- Остолопы! - в сердцах воскликнула Тайхай. - Значит, я была права.
- Не совсем, - покачал головой Иллари. - То есть в конечном итоге -
да, но задумывал Император все совсем по-иному.
Тайхай не ответила. Почти не замечая, что делает, она наводила в
комнате порядок - не наподобие того, что устроил Иллари, а настоящий.
Джет сел на постели и потер виски кончиками пальцев.
- Ну, вот, мне уже и лучше, - он сделал попытку встать, но Иллари
бесцеремонно запихал его обратно под одеяло.
- Лежи уж! Если я хоть что-то понимаю, тебе предстоит такая
работенка, что надо отлежаться и набраться сил.
- Это верно, - согласился джет, блаженно потягиваясь, как сонный
котенок. - Как бы вам не пришлось меня потом волоком тащить.
- И почему Госпожа не совершает изменения сама, а заставляет тебя? -
негодовал Иллари. Он был возмущен посягательством на силы и здоровье
джета, пусть даже и со стороны сверхъестественных созданий.
- Это как раз справедливо, - возразил джет. - Видишь ли, просил я
хоть и не для себя, но в своих интересах, а Голосу Просителя это
строго-настрого запрещено. Госпожа могла и не принять нашей просьбы.
Редкая милость с ее стороны, что она вообще согласилась. Но с оговоркой:
раз уж вам так нужно, расхлебывайте сами.
- А когда ты будешь... расхлебывать? - с жадным интересом спросила
Тайхай.
- Не терпится? - улыбнулся джет. - А когда ты сможешь привести нам
принца?
- Послезавтра мое дежурство. Ждите вечером у ограды в беседке.
Устроит?
- Вполне, - отозвался джет. - Кстати, мне действительно нужно
отдохнуть и собраться с силами. Можешь как-то освободить нас до
послезавтра от службы? Внешний круг подчиняется внутреннему, и тебя
послушаются.
- Могу, - поразмыслив, ответила Тайхай. - Отправлю вас выслеживать
каких-нибудь несуществующих заговорщиков.
- Прекрасно, - рассеянно отозвался джет, обдумывая дальнейшие планы.
- Значит, послезавтра...
Чтоб не маяться бесплодным ожиданием, Иллари и джет пришли в беседку,
когда уже основательно стемнело. Их позднее появление никого не удивило: с
личным докладом к капитану Тайхай являлись в любое время суток. Их
присутствие было мельком замечено и тотчас забыто. Однако Иллари места
себе не находил от беспокойства.
- Перестань метаться, - урезонивал его джет. - Этим делу не поможешь.
- А если она не придет? - тревожно вглядывался в ночь Иллари.
- Придет, - успокаивал джет.
- Нет, но а если? Может, она передумала? Может, она с самого начала
тебя обманывала, чтобы вынудить раскрыться?
- Вот об этом не беспокойся. Меня она могла бы обмануть, но Госпожу -
просто не посмеет.
- Тише! - Иллари напрягся, заслышав приглушенные голоса, затем
вздохнул с явным облегчением.
- Окажите любезность, капитан Тайхай, - в мужском голосе звучала
явная ирония, - сообщите мне, почему я должен идти на прогулку именно
здесь и сейчас?
- Потому, что именно здесь и сейчас, Ваше Высочество, Вам очень
полезен свежий воздух, - отпарировала Тайхай.
- Покоряюсь неизбежному. Но касательно целебных свойств свежего
воздуха во втором часу пополуночи...
- Да, и наиболее полезен для Вас воздух вот этой беседки. Извольте
войти, Ваше Высочество.
Когда принц отодвинул побеги пестрого плюща, прикрывающие вход,
Иллари шепотом издал ликующий вопль, втащил принца в беседку и сгреб его в
объятия.
- Акарени, дружище! - шепотом взвыл он.
- Иллари! - радостно изумился принц. - Откуда?
- Я исполнила свое обещание, - заметила Тайхай, входя в беседку.
- Я свое тоже исполню, не беспокойся, - в тон ей ответил джет.
Иллари разжал дружеские объятия и отступил на шаг.
- Акарени, позволь тебе представить моего друга и вассала, - в этой
фразе Иллари внимание к правилам этикета причудливо смешалось с полным к
ним пренебрежением.
- Ваше Высочество! - Джет поклонился.
- Джет нам поможет, - пояснил Иллари.
- Праведные солнца! - принц был изумлен видом разумного джета не
меньше, чем Иллари в первый раз. - А как его зовут?
Джет закусил губу.
- Меня зовут никак, - сообщил он. - И ради всего святого, не мешайте
мне работать.
- Лучше делай, как он скажет, - посоветовал Иллари, пряча улыбку. -
Мальчишка командует, как заправский генерал, но уверяю тебя, Акарени - он
знает, что говорит.
- Здесь я привык подчиняться, - флегматично заметил принц.
Джет взглянул на него с улыбкой. Он уже почти сожалел о своем выпаде.
Принц вызывал симпатию. Он был очень похож на Императора, чью физиономию
джет достаточно часто видел на монетах, но все, что в Императорском облике
вызывало отвращение, в лице принца Акарени привлекало: и тяжеловатые веки,
и унылый, чуть вислый нос, и необычно длинные брови. Принц, несомненно,
обладал обаянием.
- Прошу простить меня, Ваше Высочество, но мне сейчас нельзя
отвлекаться. Тайхай, стань в центре беседки.
- Может, нам лучше выйти? - предложил Иллари.
- Ни в коем случае! - запротестовал джет. - Снаружи бывшее изменится
на небывшее. Почем я знаю, где вы оба в этом небывшем окажетесь? Ищи потом
по всей Иматраве!
Тайхай послушно встала посреди беседки. Джет положил ей руки на
плечи.
- Именем и силой Атэа-те, Госпожи семи времен и пяти состояний, -
произнес он, глубоко вздохнув. - Именем и силой Джетевена. Именем и силой
просьбы женщины Тайхай...
Джет сильнее сжал плечи Тайхай и произнес что-то непонятное.
Форменная куртка Тайхай лопнула под его пальцами по шву. Ткань истлевала
мгновенно, лохмотья сползали, стекали вниз и рассыпались прахом, не успев
упасть. Под ними завиднелась ткан совсем другого наряда. Иллари сглотнул и
отвел взгляд. В окошко беседки светила луна. Иллари на какое-то мгновение
готов был поклясться, что лун две, хотя они и занимают на небе каким-то
непонятным образом одно и то же место. Иллари уж и не знал, на что
смотреть менее жутко: на меняющуюся одежду Тайхай или на невидимое глазу,
но несомненное двоение небосвода. Принц рядом с ним приглушенно охнул: в
отличие от Иллари, привыкшего в обществе джета к необычному, принц никогда
ничего волшебного в жизни не видел. Чудо, творящееся у него на глазах,
потрясло его до безъязычия.
- Готово, - хрипло объявил джет.
Иллари обернулся. Тайхай была одета в платье, перехваченное в талии
широким темным поясом с вышивкой. Джет по-прежнему держал ее за плечи, и
для Иллари не составило труда догадаться, почему.
- Акарени, помоги парню!
Вдвоем с принцем они разжали побелевшие пальцы джета и помогли ему
сесть на пол.
- Идти можешь? - заботливо спросил его Иллари.
Джет покачал головой.
- Не очень. Я сейчас слаб, как котенок. Совсем ноги не держат.
- Ничего, ты предупреждал, что так будет. Мы тебя понесем.
- Конечно, - кивнул Акарени. - Тяжесть невелика.
- Идти уже можно? - осведомился Иллари, подымая джета на руки.
- Можно, - ответил джет.
Иллари невольно взглянул на небо. Луна в окошке была честь-честью
одна, и небо тоже одно.
- Все уже кончилось, - слабо улыбнулся джет.
Тайхай до сих пор пребывала в оцепенении.
- Идем, - поторопил ее Иллари.
- С-сейчас, - с трудом отозвалась Тайхай. Руки ее задвигались по
платью, разглаживая несуществующие складки.
- Идем скорее, - прикрикнул Иллари, чувствуя, как тело джета
тяжелеет, безвольно обмякает. - Парень того и гляди сознание потеряет. Его
надо накормить, и побыстрее.
- Что это с ним? - тихо спросил принц.
- Цена твоей свободы, - ответил Иллари. - Кто-нибудь пойдет со мной
или нет?
Принц взял под руку Тайхай.
- Разрешите проводить вас, госпожа... - он замялся: слово "капитан"
отчего-то не хотело покидать его уста.
Четверо беглецов покинули беседку гораздо осторожнее, чем вошли в
нее: теперь никому не известная девушка не может их защитить, как могла бы
капитан Тайхай. До ограды добрались молча. Тайхай перелезла первой. Принц
забрался на ограду, принял из рук Иллари полубесчувственного джета и
передал его Тайхай. Лишь затем он спустился сам. Иллари мигом последовал
его примеру.
- Вот и все! - тихо и весело произнес он.
- Не совсем, - прошептал джет. - Погоди немного.
Из последних сил он поднял руку и коснулся дрожащими пальцами лица
принца.
- Теперь не узнают, - почти неразборчиво произнес он. Голова его
бессильно поникла.
- Это никуда не годится, - озабоченно сказал Иллари. - Давай-ка его
сюда.
Вдвоем с принцем они подхватили джета под мышки, словно пьяного
тащат. Тайхай шла сзади и время от времени переставляла джету ноги, когда
у него не хватало сил волочить их самостоятельно. По счастью, до
ближайшего трактира было рукой подать. Им оказался "Древний клинок" -
заведение, где обычно было полным-полно стражей и Внешнего, и Внутреннего
круга. Даже сейчас, поздней ночью, там наверняка кто-нибудь из них
восседает над кружкой. При виде вывески - меча, наполовину вынутого из
ножен - Тайхай слегка попятилась. Иллари и сам не хотел бы заходить сюда,
но тревога за джета заставила его пренебречь опасениями.
- А, господин стражник пожаловали! - приветствовал Иллари добродушный
хозяин. Хозяин "Клинка" всегда благоволил к Иллари: он никогда не пьянел,
а значит, никогда не бесчинствовал, что изредка случалось с любым
стражником. Официально за пьяное буйство полагалось суровое наказание, но
на практике все, кроме капитана Тайхай, смотрели на подобные случаи сквозь
пальцы.
- А что с вашим другом? - поинтересовался хозяин, имея в виду джета.
- В переделке побывали?
- Не без того, - согласился Иллари. - Накорми нас побыстрее.
- Видно, жаркое было дело?... Вина и мяса господам из Внешнего круга!
Да поживей!... Сейчас будет, потерпите маленько. А какая с вами девушка
хорошенькая, господин стражник, не в обиду будь сказано.
Тайхай едва удержала вскрик. Этот хозяин подавал ей еду и вино дважды
в день!
- Сестра моего приятеля, - небрежно бросил Иллари. - С женихом.
Бормоча "для дорогих гостей", хозяин собственноручно обмахнул
полотенцем небольшой стол и удалился за жарким.
- Сейчас тебя покормят, и тебе полегчает, - прошептал Иллари джету.
- Все в порядке, - тоже шепотом ответил джет. - Вот только поем, и
опять смогу идти.
- Не могу поверить... - бормотала Тайхай.
Едва перед ними появилось долгожданное жаркое, едва только беглецы
принялись расправляться с ним, как дверь трактира распахнулась. Вошли
несколько высоких девушек в форме стражи Внутреннего Круга. Некоторых из
них Иллари знал, других - нет, но и эти другие здоровались с ним и джетом,
как со знакомыми. Впереди шла широкоплечая девушка в форме, какую столь
недавно носила Тайхай. Почему-то именно эта форма и убедила Тайхай в
подлинности происходящего. Форма, да еще, пожалуй, то, что форма оказалась
поношенной, а капитанские нашивки на плаще - чуть выцветшими.
Хозяин, согнувшись в три погибели, бросился к девушке.
- Чего угодно, госпожа капитан? - почти пропел он.
Тайхай рвано вздохнула. Только что она чуть не брякнула: "Что это еще
за самозванка?!" Она глаз не могла отвести от потертого капитанского
плаща.
- А, это ты! - высокая девица в капитанской форме хлопнула Иллари по
плечу. - Пересаживайтесь к нам!
- В другой раз, госпожа капитан, - ответил Иллари. - Ко мне родня
приехала.
- Гони их в шею! - жизнерадостно посоветовала девица.
- И рад бы, - развел руками Иллари, - да они сами дорогу не найдут.
Вот сейчас наедятся, я их баиньки отведу и вернусь.
- Ладно, - великодушно уступила девица, - все равно мы сегодня
недолго. Как сплавишь свою родню, так и приходите к нам оба.
- Непременно, - Иллари кивнул новоявленному капитану самым учтивым
образом.
Девица не спросила Иллари, что случилось с джетом: нужды в вопросе
уже не было. Силы джета восстанавливались с каждым проглоченным куском.
Потускневшие от усталости глаза осмысленно заблестели, на скулах появился
слабый румянец. Всегда такой умеренный в еде, джет наворачивал за троих.
- Ну, как? - вполголоса осведомился Иллари, когда девица отошла.
- Вполне, - улыбнулся джет, запивая жаркое целой кружкой вина. - Уже
могу двигаться. Если остальные поели, можно идти.
- Можно, - кивнул Иллари.
Принц тоже кивнул и отставил пустую тарелку.
- А ты? - обратился Иллари к Тайхай. Содержимое ее тарелки осталось
почти нетронутым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22