А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Неподалеку струйки
дыма подымались прямо из травы.
- Покинутые костры? Мы спугнули...
- Возможно, - сказал Спирмен. - Но пока мы не видели никого живого,
кроме этих птиц.
- Крылья у них, как у летучих мышей, - заметил Сирс Олифант. - Надо
полагать, млекопитающие... ну, конечно! Не бывает птиц, покрытых шерстью.
Заявляю со всей ответственностью, как таксономист.
Спирмен пожал плечами.
- Давайте перейдем к более насущным проблемам. Какие у вас были
потери, Пол?
- Сама шлюпка. Оба крыла отломились, радио не работает. Мы не смогли
закрыть дверь на замок...
Ландшафт был совсем земным. Высокая трава с метелками красноватых
семян на зеленых стеблях, похожая на овес. Озеро было окаймлено полоской
белого песка, и лишь неподалеку от них джунгли подступали к самой воде.
Над травой жужжали насекомые, издалека неотличимые от пчел, ос, мух.
Высоко в небе какое-то крылатое существо без устали кружило, расправив
крылья. А в десяти-пятнадцати милях к западу поднимались скругленные
временем холмы, скорее зеленоватые, нежели синеватые в дымке. Рисуя их,
нужно будет добавить фиолетовый оттенок, подумал Пол. Тем временем он
продолжал говорить:
- Конечно, мы можем использовать чарльсайт с поврежденной шлюпки.
Тогда оставшейся шлюпке должно хватить горючего еще на двадцать часов
полета. У нас достаточно оружия и патронов, чтобы продержаться, пока мы
научимся пользоваться луком и стрелами. По крайней мере, мне так кажется.
- Пол, не надо... - пробормотала Энн.
- Что? - Спирмен был недоволен. - Да, здесь ты, пожалуй, прав. Хотя
это все достаточно трудно осознать. Ну ладно, теперь нам следует устроить
что-то вроде лагеря.
Райт начал:
- Нужно выяснить, какие живые существа...
- Да, разумеется...
- Док, мы должны сперва устроить лагерь, и только потом сможем
исследовать что бы то ни было. Лагерь будет здесь, на открытом месте. Вы
что-нибудь заметили в лесу?
- За нами кто-то шел. Кто-то, отдаленно напоминающий человека...
- Значит, лагерь непременно должен быть на открытом месте.
- Ты уверен, Эд? - Райт смотрел вдаль, где в воздухе парило существо
на крыльях, подобных крыльям летучей мыши.
Спирмен непонимающе уставился на него.
- Мы же не можем довериться незнакомому лесу!
- Да нет, я говорю о том, что сначала надо обследовать окрестности.
Тебе плохо, Энн?
- Нет, ничего, - отозвалась она, переводя взгляд с Райта на Спирмена
и мучительно стараясь решить, кто из них лидер. - Просто чувствую себя
немного не в своей тарелке, док.
- Ну, это понятно. - Райт взял винтовку. - Я пойду посмотреть на
ближайший дымок. Пойдем со мной, Пол. Или ты, Эд. Один из вас должен
остаться здесь.
Спирмен с непроницаемым лицом прислонился к шлюпке.
- Пол может пойти, если хочет. Я считаю, что это напрасный риск и
потеря времени.
Пол несколько мгновений смотрел на него, испуганный не столько этим
человеком, к которому от так и не смог почувствовать настоящую симпатию,
сколько взаимным непониманием между ними - барьером отчуждения, который
ощущался почти физически. "Неужели первое утро нового мира должно было
начаться с разъединения?.." Пол взял свою винтовку и последовал за Райтом
в высокую шепчущую траву.

4
Влажная жара действовала одуряюще, но воздух над лугом был
по-прежнему свеж и сладок. Трава во многих местах была истоптана. Большую
полосу травы выкосила шлюпка при посадке. Вытоптанная трава могла
представлять собой тропы, ведущие к местам, где кто-то крылся. Райт
приглушенно спросил:
- С тобой все в порядке, Пол?
В такой момент лучше было ответить на вопрос честно, нежели
демонстрировать храбрость.
- Не вполне, док. Да и у вас, как я посмотрю, лихорадочный румянец. У
меня тоже?
- Да. Симптом легкой лихорадки. Полагаю, это пройдет. Смотри-ка, там
что-то есть...
Два красных тела не более трех футов длиной лежали, уткнувшись лицами
в траву, друг рядом с другом. Пол обратил внимание на овальные бугры между
необычной формы лопатками, на гибкость и чуткость пальцев семипалой руки,
вцепившихся в землю в миг предсмертной агонии. На существе мужского пола
была набедренная повязка из черной материи и колчан, почти полный стрел.
На женщине была юбочка из травы, а рука ее продолжала сжимать копье с
каменным наконечником, длиной больше ее тела. Вырезанный из дерева лук
валялся неподалеку; можно было догадаться, что последним движением
умирающего мужчины была попытка дотянуться до оружия. Райт осторожно
перевернул их лицами вверх. Лысые черепа, ни следа волос на коже густого
медного цвета, восхитительного на взгляд художника. Зеленые глаза - белков
не видно - на совсем человеческих лицах, сплошь покрытых татуировкой.
Широко открытые глаза смотрели бесстрастно, никого не обвиняя. Тела уже
успели окоченеть. Шея мужчины была пробита копьем, у женщины в боку
торчала стрела. Траву вокруг покрывала кровь, которая уже высохла, но не
сделалась менее красноречивой.
- И здесь война, - сказал Райт. Он вытряхнул стрелы из колчана и
показал Полу каменные наконечники, сложную резьбу на древках, тонкие
деревянные пластины, служившие оперением. - Война каменного века...
Мужчина-пигмей был меньше женщины, тело его было хоть и не
женственным, но более нежным, округлым, изящным. Оба казались взрослыми,
насколько вообще можно было говорить об определении возраста. На более
грубой коже женщины виднелись следы многочисленных старых рубцов и шрамов.
Две пары ее молочных желез едва ли можно было назвать грудью; они
выдавались немногим больше, чем ее выпуклые грудные мускулы.
Райт в глубокой задумчивости склонился над телами, пощипывая
морщинистую кожу на горле.
- Перед нами результат эволюционного развития столь же длительного,
как наше собственное. Прямые ноги и шея, позвоночник прямоходящего
существа; они не сутулились и не ковыляли при ходьбе. Челюсть как у
человека, обширная черепная коробка - вместилище для мозга. Тот покрытый
шерстью гигант, которого я видел в лесу, тоже имел вполне человеческую
осанку. Да, Пол, так действуют законы природы. Берется живущее в океане
позвоночное, имеющее плавники. Превращается в четвероногое сухопутное
животное. И предоставляется самому себе на несколько сотен миллионов лет.
Оно практически обречено на то, чтобы высвободить свои передние конечности
- если только они не имеют узкой специализации. - На худом лице ученого
выражение печали и жалости боролось с проблеском какого-то странного
горького веселья. - Мозг увеличивается в размерах, мой мальчик, и существо
уходит все дальше и дальше, направляясь к... эх!.. к противостоянию
Федерации и Азиатской империи... К Линкольну, Рембрандту, государственным
бумагам Абрахама Брауна, к тебе, Дороти и вашему ребенку. - Райт
выпрямился, отряхивая тощие колени. Он был снова спокоен. - Я почти рад,
что разумная жизнь на этой планете пока еще столь примитивна. Не думаю,
что здесь где-нибудь существует цивилизация более высокого уровня, иначе
мы бы заметили на фотографиях города, фермы, дороги. Если только не...
- Если только не что, доктор?
- Ну, если только здесь не возникли формы цивилизации, не имеющие
земных аналогов. В лесах, например, или даже под землей. Ты думал о таких
возможностях? Но это все беспочвенные гипотезы, а вот эти маленькие воины,
что лежат перед нами, - неоспоримый факт. У них есть своя цивилизация, о
чем говорят стрелы, татуировка, одежда. Возможно, это цивилизация жесткая,
основанная на традициях; а, возможно, и нет. Все зависит от того,
насколько развит их язык - средство, которым разумные существа пользуются,
чтобы завязать побольше узлов на ниточке своей жизни.
- Лук и стрелы... Я думаю, глагольная структура их языка достаточно
развита. Уж повелительное и условное наклонения они наверняка освоили.
- К черту остроты! Если бы двадцать тысяч лет назад, или когда там
земной человек принял свой нынешний облик, пришел кто-нибудь извне и
научил людей вести себя, как положено взрослым... Нам пришлось самим
продираться сквозь племенные войны, массовые войны, разнообразные страхи,
ошибки и глупости. Но, может быть, здесь...
- Вы думаете, что мы достаточно взрослые, чтобы учить других?
Райт закрыл глаза. Его худые щеки горели чересчур ярким румянцем.
Винтовка подрагивала в его руках.
- Хотел бы я знать, Пол. Но мы должны попытаться.
- Берегитесь! - услышали они крик Эда Спирмена.
Раздался винтовочный выстрел, затем выстрел из пистолета.
Коричневая тень внезапно налетела со стороны озера. За ней
последовали другие грязно-коричневые истошно вопящие тени. При звуке
выстрелов они сменили пикирующий полет на горизонтальный и принялись
описывать широкие круги над головами людей. Пол выстрелил. Ближайшая тварь
с пронзительным воем закувыркалась вниз, дергая из стороны в сторону узкой
волчьей мордой на длинной шее. Она стиснула черные зубы в смертельной
муке, но даже сейчас пыталась, из последних сил махая крыльями, добраться
до людей и напасть на них. Остальные кружили все ниже и ниже, пока не
заговорила винтовка Райта, затем винтовка Спирмена. Послышался сухой треск
автоматического пистолета Дороти.
- Назад под деревья!
Раненая тварь на земле захлебнулась протяжным воем.
Прибывали все новые и новые, дергая из стороны в сторону
остроконечными красноглазыми мордами на подвижных шеях. Пол побежал. Райт
вприпрыжку бежал рядом с ним. Они слышали треск выстрелов из оружия их
друзей. Что-то сильно ударило Пола в плечо, хлопнуло по бедру и сбило с
ног. Он упал на покрытое мехом жесткое тело, которое воняло рыбой и
падалью. Пол высвободился, вскочил - его телом сейчас владели животные
инстинкты, едкий пот заливал глаза - и сломя голову бросился под укрытие
деревьев. Дороти встретила его объятиями.
Райт тоже немедленно устремился к нему и потянул куртку с плеч Пола.
- Ты ранен. Оно вцепилось в тебя когтями...
- Я это видела, - в ужасе выдавила из себя Энн Брайен. - Видела, как
это случилось. Жуткие грязные когти...
Райт достал бутылочку антисептика.
- Сынок, тебе это не понравится. Держись-ка покрепче за даму.
Но Пол приветствовал боль, которая послужила очищающим огнем. У него
просветлело в глазах. Райт с помощью Дороти забинтовал ему рану. Пол
смотрел из-под укрытия ветвей на беспорядочный крылатый вихрь над лугом.
Твари не приближались к шлюпке. Возможно, сверкание металла отпугивало их.
- Вот результат вашего похода! - простонал Спирмен.
- А кто хотел устроить лагерь на открытом месте? - рявкнул на него
Райт.
- Но мы заплатили слишком дорого за знание, что этого делать не надо.
- Они пожирают своих раненых, - дрожащими от ужаса и отвращения
губами прошептала Энн, указывая на луг.
Райт шагнул вперед, загораживая от нее шумное пиршество.
- Размах крыльев пятнадцать футов. Ну что ж, у нас нет большого
выбора, где делать лагерь. Какие будут предложения?
- Расчистим кустарник, - сказал Спирмен, - чтобы видеть, что
происходит в лесу. Сложим его под этими нависающими ветками, чтобы он мог
послужить барьером. Оставим только проход к шлюпке. За водой к озеру можно
будет пробраться, не слишком показываясь на открытом месте.
- Хорошо, - сказал Райт.
В его голосе явственно звучало предложение забыть о разногласиях.
Спирмен улыбнулся нейтральной улыбкой.
- Если воду можно пить, - сказал Сирс Олифант.
Райт улыбнулся толстяку.
- Я очень надеюсь, что можно, приятель.
- Вера в чудо? - Сирс дружелюбно пожал плечами. - Мы все на это
надеемся. Но надо будет ее непременно вскипятить, и заняться этим
поскорее. При такой жаре наш запас воды долго не протянет.
Пол помог Эду распаковать инструменты, которые были в шлюпке.
- Один серп, - считал Спирмен. - Косы нет. Садовый инвентарь.
Секатор. Один топор, один дурацкий топорик. Косы нет... А на корабле было
две или три!
- Может быть, озеро не слишком глубокое.
- Может, мы станем играть со смертью, пытаясь это выяснить? Этих
тварей не так уж напугали выстрелы...
Ценой упорного и утомительного труда людям удалось расчистить круглый
участок земли под сенью ветвей, который отныне будет считаться их домом.
Огонь кипятил воду в нескольких алюминиевых посудинах. У нее был привкус
ила и рыбы, и ее невозможно было толком остудить, но жажду она утоляла.
Пол мельком заметил, что делает Энн в шлюпке. Она открыла футляр со
скрипкой и вновь закрыла его, и в лице у нее была боль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов