- Можем
ли мы просить гигантов, или даже позволять им вмешиваться в войну между
пигмеями?
- Да-а... Криса это тоже мучает, с тех самых пор, как Лэнтис прислала
ультиматум. - Сирс поскреб в бороде. - Тридцать упитанных мясных рабов
каждые два месяца! Вот тебе политика. Самый гнусный из способов ответить
Пэк, которая послала ей вызов на поединок. Малышка, естественно,
отказывается выполнить требование Лэнтис - и у той есть повод прийти с
войсками и перебить всех до единого. Совсем как на Земле... Миджок сказал,
что хочет драться на стороне Пэкриаа.
- Все равно ответственность падает на нас.
Пол поднялся и сел. Он все время невольно обращался взглядом к
деревьям, чьи верхушки храбро устремлялись в небеса, как шпили соборов -
хотя их стволы были опутаны пурпурными лианами.
- Что касается возможности перебраться сюда, на остров, то Пэк об
этом думает, но идея слишком нова для нее. Нельзя же вот так сразу бросить
привычные места и отправиться в плавание по Большой Воде, пересекая
запретные территории кэксма.
Сирс жевал травинку.
- Как бы то ни было, мы должны доставить сюда Дороти с малышом, и Энн
тоже. Дороти не станет протестовать, а, сынок?
- Не станет - поскольку существует Элен. Мне снова иногда снятся
кошмары, как и во время ее первой беременности. Какие-то твари, невнятные
тени - они пытаются утащить ее от меня. Или снится, что я не могу найти
Дороти, не могу продраться сквозь листву.
- Дороти мне рассказывала. Но в последнее время тебе не дает покоя
что-то другое.
- Нет.
Сирс внимательно посмотрел на него.
- И все-таки да... Ты хочешь завтра отправиться обратно?
- Почему бы и нет? Мы уже выяснили все, что нужно.
- Хм-м. Может, тебя тревожат мысли о том, что отец второго ребенка
Дороти...
- Нет-нет. Мы давно обговорили это. Она гордится своей беременностью.
- То, что хорошо с точки зрения генетики, может быть хуже некуда
психологически.
- Нет, приятель. Не думай так. Мы с Дороти близки друг другу, как
никогда.
Сирс помолчал немного и негромко произнес:
- Поздняя ночь. Нью-Йорк. Дождь. Огни редких машин. Уличные фонари
золотыми рыбками отражаются в мокром асфальте...
- Рыжие травы на лугах Нью-Хемпшира... Знаешь, давай лучше не будем.
- Давай не будем. Я скучаю по гудкам катеров. Город, выплывающий из
тумана. Назовем это раной, которая очень уж медленно заживает. И
посмотри-ка на берег.
Пол бросил взгляд через канал, и только теперь, с подсказки Сирса,
увидел, что очертания скал складываются в рисунок человеческого лица. Лоб,
нос, подбородок. Ниже - округлый каменный выступ мог быть могучим плечом,
напрягшимся в героическом усилии. Вокруг царил обычный каменный хаос, в
котором уже никакое воображение не могло разглядеть продолжения гигантской
фигуры.
- Вижу. Он смотрит на запад. Мимо нас, прямо на солнце.
- Да нет же, Пол. Он смотрит на запад от солнца...
Лесная девушка с рыжей шерстью спустилась из леса к людям.
- Я устала.
Арек прожила на свете двадцать два года. Она была семи футов ростом,
и уже почти взрослая, хотя не совсем. Когда настанет следующая
Красная-луна-перед-дождями, то есть через десять месяцев, ее тело,
возможно, уже потребует, чтобы Арек приняла участие в любовных безумствах
взрослых. Если нет, девушка останется с детьми, чьи игры в это время тоже
принимали невинно-эротический характер, и вместе с другими старшими
возьмет на себя заботу о самых маленьких. Сирс дружески ухмыльнулся, когда
Арек присоединилась к ним.
- Устала или ленишься?
- И то, и другое. Вы, черины, не умеете лениться по-настоящему.
Пол подумал, что название "черины" тоже стало для них совсем
привычным. Это было пигмейское слово, обозначающее "на полпути". Пэкриаа
воспользовалась им, потому что Райт и его народ по росту находились
посредине между ее народом и гигантами. Но Райту оно понравилось в
качестве имени нарицательного. Ученый усмотрел в его буквальном смысле
неочевидную иронию.
- Работать и лениться одинаково хорошо. Почему Эд Спирмен никогда не
может спокойно посидеть на солнышке? Или это не мое дело?
- Ничего подобного, - хихикнул Сирс. - Ну, просто Эду нравится
действовать. Может быть, это в нем говорит человек техники. Он постоянно
должен быть занят.
- Это похоже на то, как если-бы кто-нибудь никогда не спал, все время
бодрствовал.
Арек удобно растянулась на траве. Она лениво сорвала пучок травы и
высыпала на мягкий пушистый мех своих четырех грудей.
- Зеленый дождь... Я хочу остаться жить на этом острове. Они
прилетят?
- Надеемся, что да. Миджок будет здесь вместе с доком.
Девушка вздохнула.
- Миджок - хороший мужчина. Я думаю, что он будет моим первым, когда
придет мое время... Красивая лодка скоро придет в негодность. Жалко, что
мы не можем сделать другую. Расскажите мне еще про капитана Дженсена. Он
был такой же высокий, как я? На голове у него были волосы, рыжие, как моя
шерсть. И голос его...
- ...звучал, как раскаты грома, - сказал Пол, подыгрывая. Любимая
волшебная сказка... Он вдруг вспомнил своего младшего брата, который
остался на Земле. Может быть, он еще жив.
- Слушайте океан... - прошептала Арек.
Пол с трудом отделял шум океана от журчания ручья, вытекающего из
пруда. Горный гребень доходил почти до самого берега на северной
оконечности острова. Белый пляж, где они укрыли шлюпку в тени скал, был
обращен к материку. К западу от пляжа стена красных утесов тянулась вдоль
всего острова, закрывая его от моря. Западный ветер не давал собраться на
ней плодородной почве. Время от времени над скалами вспыхивала и гасла
радуга, когда необычайно высокая волна разбивалась о камни, вздымая пенный
фонтан.
- Слышите, что он говорит? "Ещ-ще раз-с-с..." Почему остальные медлят
перебраться сюда?
- Народ Пэкриаа не готов.
- Ох, Сирс! - Арек безрадостно засмеялась, отряхнула с себя траву и
села. - Я вспоминаю, как мать учила меня трем ужасам нашего мира. Она
взяла меня с собой в холмы, нашла нору и стала бить камень о камень, пока
живущая в норе тварь не ошалела и не выскочила наружу. Она не боялась
ничего - кроме света. Мать прикончила тварь и дала мне понюхать. Мне стало
дурно. И мы поскорее убежали оттуда. В другой раз мать бросила мертвого
азониса на луг, чтобы приманить омаша. Она подбила камнем одного летучего
хищника, и велела мне смотреть, как остальные рвут его на части. И в
третий раз, когда я уже умела быстро бегать, мы подобрались ночью к
деревне Лысых краснокожих...
- Прошу тебя, милая, зови их пигмеями. Это имя, против которого они
не возражают.
- Извини, Сирс. Так вот, мы спрятались во тьме, дождались, пока
стоящая в дозоре воин отвернется... Там, у них, было плохо. Плохо и
неправильно. Вы сами научили нас тому, какие вещи неправильны. А память
иногда приводит доводы, которые сильнее слов.
- Законы, которые мы приняли сообща...
- Я чту законы, - мягко сказала Арек. - Закон против убийства был
моим первым уроком письма. Но что, если племя Пэкриаа...
- Они медленнее понимают, - огорченно ответил Сирс, и горечь в его
голосе была для Арек красноречивее слов. От лесных гигантов невозможно
было скрыть даже малейшего оттенка чувств; их внимательные зеленые глаза и
чуткие черные уши не упускали ничего.
- Когда они наконец поймут, что не должны рыть ямы с отравленными
копьями на дне...
- Но племя Пэкриаа больше так не делает, правда?
- Вроде бы нет, - признала Арек. - Но пигмеи шести других деревень...
- Пяти, милая. Шестую два месяца назад уничтожили кэксма.
Арек потрясенно уставилась на Пола.
- Знаешь, я и в самом деле забыла об этом! Но они продолжают
ненавидеть нас. За день до того, как ты отвез нас сюда, Пол, я встретила в
лесу Пэкриаа и двух ее воинов. Я пожелала им доброго дня. О, если бы там
был кто-нибудь из вас, она бы, конечно, ответила на приветствие... Может,
на острове будет лучше без них? Вы тоже не все их любите. Даже Дороти
только старается хорошо к ним относиться. С тех пор, как родился ребенок,
она... она вся сжимается, когда они приходят в крепость, Пол. Они этого не
замечают, но я заметила.
Пол тоже смутно чувствовал это. И знал, что Дороти ведет себя так
бессознательно, а если ее спросить напрямую, будет отрицать.
- Пусть пройдет время, Арек. Ты будешь жить сто пятьдесят лет, или
больше. На твоем веку сменятся три поколения пигмеев. И ты увидишь, как
они изменятся.
- Пусть лучше изменятся, - твердо сказала Арек. Почти как черин.
Они поднялись вверх по склону холма. Другие гиганты тоже прекратили
работу. Постройка, которую они возводили, была крепким длинным сараем,
предназначенным под склад, а также в качестве временного жилища для них
всех, включая (как надеялся Райт) нескольких пигмеев из племени Пэкриаа.
Стропила еще не были положены. Для этой работы Рэку требовалась помощь
такого же силача, как он сам. Круглолицая Мьюзон быстро уставала. Настанет
день, когда от берега сюда будет вести дорога, пересекая горный гребень,
который служил спинным хребтом северной половины острова. Здесь, где вода
ключом пробивала из-под земли, наполняла пруд и стекала дальше вниз по
камням, вымыв на берегу небольшую бухточку, будет основан Дженсен-Сити. И
три расы Люцифера научатся жить вместе и работать на общее благо,
руководствуясь доброй волей и законами. Так сказал Райт, глядя на
фотографии, пощипывая бородку и постукивая нервными пальцами по картам -
по старой карте, нарисованной на земной бумаге, и по новым, сделанным на
белой коре. Иногда Пол тоже видел мысленным взором дома, сады, площади. К
югу от пруда - пшеничное поле... На Люцифере земная пшеница вырастала
четыре фута высотой и давала превосходное зерно. Рядом с полем и будет
стоять его дом - его и Дороти. И дверь в него будет на высоте не меньше
десяти футов.
Но иногда Пол видел только неминуемое поражение. Черины, изо всех сил
ведущие борьбу с равнодушной природой - пока раса пигмеев не отвернется от
них с отвращением и негодованием. Он мысленно видел своих друзей погибшими
в катастрофе или убитыми, представлял, как лесные гиганты останутся одни,
беззащитные: отвыкшие от старого образа жизни, располагающие только
наметками нового. В таких случаях Пол прекращал попытки предвидеть будущее
и вспоминал слова Райта: "Дайте протоплазме шанс. Терпение - это ключ ко
всему..."
Стены сарая были одиннадцати футов высотой. Рэк и Мьюзон отдыхали,
растянувшись в холодке на голой земле внутри неоконченного здания. Рэк
указал на верх стен, где лягут стропила.
- Медленно, - сказал он. - И надежно.
Рэк толком не знал, сколько ему лет. Когда десять месяцев назад
Миджок впервые уговорил его прийти в лагерь, Рэк принялся учить английский
с основательной неторопливостью каменщика, кладущего кирпич за кирпичом. В
его владении языком не было гибкости и широты, какие демонстрировали
Миджок и остальные гиганты, но он всегда мог выразить тот смысл, который
хотел. Познакомившись с основами арифметики, Рэк задался проблемой своего
возраста. Он устроился на корточках в воротах каменной крепости у озера
Арго и принялся выкладывать рядами перед собой цветные гальки. Камешки
обозначали года, дождливые сезоны, незабываемо яркие эпизоды охоты, страха
или страсти. В конце концов после долгих подсчетов у него получилось сто
тридцать лет.
- Но есть два возраста, - сказал Рэк. - Здесь, - он погладил себя по
старому шраму на животе, - и здесь, - и он показал на серпик красной луны.
- Я приготовлю ужин, - сказала Арек.
Мьюзон увязалась за дочерью, болтая о пустяках и шутливо дергая за
шерсть. Мьюзон была готова смеяться над чем угодно - над падающим листом,
над ветерком, шевелящим ее красновато-бурую шерсть. Пол тоже последовал за
ними, чтобы помочь Арек разделать тушу азониса, убитого накануне вечером.
Коротконогое, безрогое, жирное животное, напоминающее быка, в изобилии
водилось на острове. Единственным природным врагом азониса был урсан, как
его назвала Арек, - хищная кошка размерами с рысь, которая могла
справиться только с совсем молодыми, или же со старыми и больными
животными. Рэк охотился старым привычным способом. Ему показали и лук, и
палицу, и копье, и даже винтовку. Но Рэк по-прежнему предпочитал
подкрасться к добыче, неожиданно выпрыгнуть из укрытия и могучим рывком
сломать шею жертве, раньше чем она начнет сопротивляться.
Если бы не появление людей, старый Рэк еще через несколько лет
отправился бы жить вместе с женщинами, которые кормили бы его до тех пор,
пока он не пожелал бы уйти один вглубь джунглей - и никто бы не смел
последовать за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ли мы просить гигантов, или даже позволять им вмешиваться в войну между
пигмеями?
- Да-а... Криса это тоже мучает, с тех самых пор, как Лэнтис прислала
ультиматум. - Сирс поскреб в бороде. - Тридцать упитанных мясных рабов
каждые два месяца! Вот тебе политика. Самый гнусный из способов ответить
Пэк, которая послала ей вызов на поединок. Малышка, естественно,
отказывается выполнить требование Лэнтис - и у той есть повод прийти с
войсками и перебить всех до единого. Совсем как на Земле... Миджок сказал,
что хочет драться на стороне Пэкриаа.
- Все равно ответственность падает на нас.
Пол поднялся и сел. Он все время невольно обращался взглядом к
деревьям, чьи верхушки храбро устремлялись в небеса, как шпили соборов -
хотя их стволы были опутаны пурпурными лианами.
- Что касается возможности перебраться сюда, на остров, то Пэк об
этом думает, но идея слишком нова для нее. Нельзя же вот так сразу бросить
привычные места и отправиться в плавание по Большой Воде, пересекая
запретные территории кэксма.
Сирс жевал травинку.
- Как бы то ни было, мы должны доставить сюда Дороти с малышом, и Энн
тоже. Дороти не станет протестовать, а, сынок?
- Не станет - поскольку существует Элен. Мне снова иногда снятся
кошмары, как и во время ее первой беременности. Какие-то твари, невнятные
тени - они пытаются утащить ее от меня. Или снится, что я не могу найти
Дороти, не могу продраться сквозь листву.
- Дороти мне рассказывала. Но в последнее время тебе не дает покоя
что-то другое.
- Нет.
Сирс внимательно посмотрел на него.
- И все-таки да... Ты хочешь завтра отправиться обратно?
- Почему бы и нет? Мы уже выяснили все, что нужно.
- Хм-м. Может, тебя тревожат мысли о том, что отец второго ребенка
Дороти...
- Нет-нет. Мы давно обговорили это. Она гордится своей беременностью.
- То, что хорошо с точки зрения генетики, может быть хуже некуда
психологически.
- Нет, приятель. Не думай так. Мы с Дороти близки друг другу, как
никогда.
Сирс помолчал немного и негромко произнес:
- Поздняя ночь. Нью-Йорк. Дождь. Огни редких машин. Уличные фонари
золотыми рыбками отражаются в мокром асфальте...
- Рыжие травы на лугах Нью-Хемпшира... Знаешь, давай лучше не будем.
- Давай не будем. Я скучаю по гудкам катеров. Город, выплывающий из
тумана. Назовем это раной, которая очень уж медленно заживает. И
посмотри-ка на берег.
Пол бросил взгляд через канал, и только теперь, с подсказки Сирса,
увидел, что очертания скал складываются в рисунок человеческого лица. Лоб,
нос, подбородок. Ниже - округлый каменный выступ мог быть могучим плечом,
напрягшимся в героическом усилии. Вокруг царил обычный каменный хаос, в
котором уже никакое воображение не могло разглядеть продолжения гигантской
фигуры.
- Вижу. Он смотрит на запад. Мимо нас, прямо на солнце.
- Да нет же, Пол. Он смотрит на запад от солнца...
Лесная девушка с рыжей шерстью спустилась из леса к людям.
- Я устала.
Арек прожила на свете двадцать два года. Она была семи футов ростом,
и уже почти взрослая, хотя не совсем. Когда настанет следующая
Красная-луна-перед-дождями, то есть через десять месяцев, ее тело,
возможно, уже потребует, чтобы Арек приняла участие в любовных безумствах
взрослых. Если нет, девушка останется с детьми, чьи игры в это время тоже
принимали невинно-эротический характер, и вместе с другими старшими
возьмет на себя заботу о самых маленьких. Сирс дружески ухмыльнулся, когда
Арек присоединилась к ним.
- Устала или ленишься?
- И то, и другое. Вы, черины, не умеете лениться по-настоящему.
Пол подумал, что название "черины" тоже стало для них совсем
привычным. Это было пигмейское слово, обозначающее "на полпути". Пэкриаа
воспользовалась им, потому что Райт и его народ по росту находились
посредине между ее народом и гигантами. Но Райту оно понравилось в
качестве имени нарицательного. Ученый усмотрел в его буквальном смысле
неочевидную иронию.
- Работать и лениться одинаково хорошо. Почему Эд Спирмен никогда не
может спокойно посидеть на солнышке? Или это не мое дело?
- Ничего подобного, - хихикнул Сирс. - Ну, просто Эду нравится
действовать. Может быть, это в нем говорит человек техники. Он постоянно
должен быть занят.
- Это похоже на то, как если-бы кто-нибудь никогда не спал, все время
бодрствовал.
Арек удобно растянулась на траве. Она лениво сорвала пучок травы и
высыпала на мягкий пушистый мех своих четырех грудей.
- Зеленый дождь... Я хочу остаться жить на этом острове. Они
прилетят?
- Надеемся, что да. Миджок будет здесь вместе с доком.
Девушка вздохнула.
- Миджок - хороший мужчина. Я думаю, что он будет моим первым, когда
придет мое время... Красивая лодка скоро придет в негодность. Жалко, что
мы не можем сделать другую. Расскажите мне еще про капитана Дженсена. Он
был такой же высокий, как я? На голове у него были волосы, рыжие, как моя
шерсть. И голос его...
- ...звучал, как раскаты грома, - сказал Пол, подыгрывая. Любимая
волшебная сказка... Он вдруг вспомнил своего младшего брата, который
остался на Земле. Может быть, он еще жив.
- Слушайте океан... - прошептала Арек.
Пол с трудом отделял шум океана от журчания ручья, вытекающего из
пруда. Горный гребень доходил почти до самого берега на северной
оконечности острова. Белый пляж, где они укрыли шлюпку в тени скал, был
обращен к материку. К западу от пляжа стена красных утесов тянулась вдоль
всего острова, закрывая его от моря. Западный ветер не давал собраться на
ней плодородной почве. Время от времени над скалами вспыхивала и гасла
радуга, когда необычайно высокая волна разбивалась о камни, вздымая пенный
фонтан.
- Слышите, что он говорит? "Ещ-ще раз-с-с..." Почему остальные медлят
перебраться сюда?
- Народ Пэкриаа не готов.
- Ох, Сирс! - Арек безрадостно засмеялась, отряхнула с себя траву и
села. - Я вспоминаю, как мать учила меня трем ужасам нашего мира. Она
взяла меня с собой в холмы, нашла нору и стала бить камень о камень, пока
живущая в норе тварь не ошалела и не выскочила наружу. Она не боялась
ничего - кроме света. Мать прикончила тварь и дала мне понюхать. Мне стало
дурно. И мы поскорее убежали оттуда. В другой раз мать бросила мертвого
азониса на луг, чтобы приманить омаша. Она подбила камнем одного летучего
хищника, и велела мне смотреть, как остальные рвут его на части. И в
третий раз, когда я уже умела быстро бегать, мы подобрались ночью к
деревне Лысых краснокожих...
- Прошу тебя, милая, зови их пигмеями. Это имя, против которого они
не возражают.
- Извини, Сирс. Так вот, мы спрятались во тьме, дождались, пока
стоящая в дозоре воин отвернется... Там, у них, было плохо. Плохо и
неправильно. Вы сами научили нас тому, какие вещи неправильны. А память
иногда приводит доводы, которые сильнее слов.
- Законы, которые мы приняли сообща...
- Я чту законы, - мягко сказала Арек. - Закон против убийства был
моим первым уроком письма. Но что, если племя Пэкриаа...
- Они медленнее понимают, - огорченно ответил Сирс, и горечь в его
голосе была для Арек красноречивее слов. От лесных гигантов невозможно
было скрыть даже малейшего оттенка чувств; их внимательные зеленые глаза и
чуткие черные уши не упускали ничего.
- Когда они наконец поймут, что не должны рыть ямы с отравленными
копьями на дне...
- Но племя Пэкриаа больше так не делает, правда?
- Вроде бы нет, - признала Арек. - Но пигмеи шести других деревень...
- Пяти, милая. Шестую два месяца назад уничтожили кэксма.
Арек потрясенно уставилась на Пола.
- Знаешь, я и в самом деле забыла об этом! Но они продолжают
ненавидеть нас. За день до того, как ты отвез нас сюда, Пол, я встретила в
лесу Пэкриаа и двух ее воинов. Я пожелала им доброго дня. О, если бы там
был кто-нибудь из вас, она бы, конечно, ответила на приветствие... Может,
на острове будет лучше без них? Вы тоже не все их любите. Даже Дороти
только старается хорошо к ним относиться. С тех пор, как родился ребенок,
она... она вся сжимается, когда они приходят в крепость, Пол. Они этого не
замечают, но я заметила.
Пол тоже смутно чувствовал это. И знал, что Дороти ведет себя так
бессознательно, а если ее спросить напрямую, будет отрицать.
- Пусть пройдет время, Арек. Ты будешь жить сто пятьдесят лет, или
больше. На твоем веку сменятся три поколения пигмеев. И ты увидишь, как
они изменятся.
- Пусть лучше изменятся, - твердо сказала Арек. Почти как черин.
Они поднялись вверх по склону холма. Другие гиганты тоже прекратили
работу. Постройка, которую они возводили, была крепким длинным сараем,
предназначенным под склад, а также в качестве временного жилища для них
всех, включая (как надеялся Райт) нескольких пигмеев из племени Пэкриаа.
Стропила еще не были положены. Для этой работы Рэку требовалась помощь
такого же силача, как он сам. Круглолицая Мьюзон быстро уставала. Настанет
день, когда от берега сюда будет вести дорога, пересекая горный гребень,
который служил спинным хребтом северной половины острова. Здесь, где вода
ключом пробивала из-под земли, наполняла пруд и стекала дальше вниз по
камням, вымыв на берегу небольшую бухточку, будет основан Дженсен-Сити. И
три расы Люцифера научатся жить вместе и работать на общее благо,
руководствуясь доброй волей и законами. Так сказал Райт, глядя на
фотографии, пощипывая бородку и постукивая нервными пальцами по картам -
по старой карте, нарисованной на земной бумаге, и по новым, сделанным на
белой коре. Иногда Пол тоже видел мысленным взором дома, сады, площади. К
югу от пруда - пшеничное поле... На Люцифере земная пшеница вырастала
четыре фута высотой и давала превосходное зерно. Рядом с полем и будет
стоять его дом - его и Дороти. И дверь в него будет на высоте не меньше
десяти футов.
Но иногда Пол видел только неминуемое поражение. Черины, изо всех сил
ведущие борьбу с равнодушной природой - пока раса пигмеев не отвернется от
них с отвращением и негодованием. Он мысленно видел своих друзей погибшими
в катастрофе или убитыми, представлял, как лесные гиганты останутся одни,
беззащитные: отвыкшие от старого образа жизни, располагающие только
наметками нового. В таких случаях Пол прекращал попытки предвидеть будущее
и вспоминал слова Райта: "Дайте протоплазме шанс. Терпение - это ключ ко
всему..."
Стены сарая были одиннадцати футов высотой. Рэк и Мьюзон отдыхали,
растянувшись в холодке на голой земле внутри неоконченного здания. Рэк
указал на верх стен, где лягут стропила.
- Медленно, - сказал он. - И надежно.
Рэк толком не знал, сколько ему лет. Когда десять месяцев назад
Миджок впервые уговорил его прийти в лагерь, Рэк принялся учить английский
с основательной неторопливостью каменщика, кладущего кирпич за кирпичом. В
его владении языком не было гибкости и широты, какие демонстрировали
Миджок и остальные гиганты, но он всегда мог выразить тот смысл, который
хотел. Познакомившись с основами арифметики, Рэк задался проблемой своего
возраста. Он устроился на корточках в воротах каменной крепости у озера
Арго и принялся выкладывать рядами перед собой цветные гальки. Камешки
обозначали года, дождливые сезоны, незабываемо яркие эпизоды охоты, страха
или страсти. В конце концов после долгих подсчетов у него получилось сто
тридцать лет.
- Но есть два возраста, - сказал Рэк. - Здесь, - он погладил себя по
старому шраму на животе, - и здесь, - и он показал на серпик красной луны.
- Я приготовлю ужин, - сказала Арек.
Мьюзон увязалась за дочерью, болтая о пустяках и шутливо дергая за
шерсть. Мьюзон была готова смеяться над чем угодно - над падающим листом,
над ветерком, шевелящим ее красновато-бурую шерсть. Пол тоже последовал за
ними, чтобы помочь Арек разделать тушу азониса, убитого накануне вечером.
Коротконогое, безрогое, жирное животное, напоминающее быка, в изобилии
водилось на острове. Единственным природным врагом азониса был урсан, как
его назвала Арек, - хищная кошка размерами с рысь, которая могла
справиться только с совсем молодыми, или же со старыми и больными
животными. Рэк охотился старым привычным способом. Ему показали и лук, и
палицу, и копье, и даже винтовку. Но Рэк по-прежнему предпочитал
подкрасться к добыче, неожиданно выпрыгнуть из укрытия и могучим рывком
сломать шею жертве, раньше чем она начнет сопротивляться.
Если бы не появление людей, старый Рэк еще через несколько лет
отправился бы жить вместе с женщинами, которые кормили бы его до тех пор,
пока он не пожелал бы уйти один вглубь джунглей - и никто бы не смел
последовать за ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39