Анна раздумывала недолго. Она
бросила машину к самолету, на предельной скорости срезая повороты. Она
была уже совсем рядом с лайнером, когда из тоннеля, ведущего к подземной
автостоянке, к ней устремились около дюжины машин Охраны - скоростные
"яйца" и маневренные "паукоходы".
Взвыли сирены тревоги. Громкоговорители аэропорта выкрикивали
оглушительные предупреждения. Анна включила турбины, развернула лайнер
носом к северной взлетной полосе, набрала скорость и оторвалась от земли.
Основная неприятность с самолетом заключается в том, что существует
очень немного мест, где можно его посадить. Анна сделала все, что могла.
На лайнере были Межобщественные опознавательные знаки, и она при первой
возможности повернула его на запад, на территорию Консинда, а потом на
север, в Каналм. Это ей не слишком помогло. Первый перехватчик появился с
северо-востока, когда она делала резкий разворот к западу над Озерами.
Анна так и не смогла отделаться от него. Спустя сорок минут, когда она
летела на юго-запад над центральными районами, со стороны Нэшвилла
появился второй перехватчик. Ей снова пришлось сменить направление, и
преследователи сократили разрыв.
Когда она подлетала к пустыне, с юга появился еще один перехватчик.
Анна повернула на северо-запад. Три самолета постепенно настигали ее.
Индикатор резервного топливного бака подползал к нулевой отметке.
Еще один самолет вдруг возник слева от Анны, зловеще мигая
позиционными огнями. Тут же следующий вынырнул справа. Анна бросила лайнер
в узкий коридор между ними, направляя нос самолета к земле. Она все еще
надеялась совершить посадку на какой-нибудь ровной площадке в горах.
И только когда новый участок карты появился на ее приборной доске,
Анна поняла, что они с ней делают.
Курсор на карте медленно полз к границе белого пятна, лежащего
западнее Каскадных гор. Белый цвет на межобщественной карте означал, что
территория не принадлежит ни одному из обществ. Это было то самое Белое
пятно, откуда еще никто не возвращался. Тайна тайн. Загадка загадок. Место
ссылки для одержимых и не вписавшихся в рамки всех обществ Северной
Америки.
Курсор пересек черту.
13. ЖЕНСКАЯ ДОЛЯ
Куда девались студенты, которые исчезали из колледжа? Артур больше не
в силах был терпеть неизвестность. До сих пор ему удавалось оттеснять этот
вопрос на задний план сознания. Но после случая с Кимброу он больше не мог
так поступать.
Если это могло случиться с Кимброу, это могло случиться и с ним. Сидя
в заднем ряду аудитории, Артур едва слушал, что говорит преподаватель. Он
мысленно выстраивал известные ему факты. Их было немного. Дверь, за
которой на глазах у Артура исчез Кимброу, была закрыта, когда Артур
вернулся туда. И, хотя он дважды рисковал, приходя в тот коридор перед
самым отбоем, ничего нового Артур не узнал.
Так что же все-таки происходило с такими студентами, как Флинн и
Кимброу? Те, кто знают, не ответят на это вопрос. Те, кто не знают,
научились не спрашивать. Бытовало неопределенное мнение, что некоторых
студентов переводят в другие учебные заведения иммунных. Артур много раз
слышал, как разные люди косвенно выражали это мнение.
Переводят в другие учебные заведения - не предупредив, не дав
возможности попрощаться с друзьями? Н-ну... возможно. Достаточно
правдоподобно, чтобы сойти за правду при общем молчаливом согласии не
вдаваться в эту тему подробно. Но недостаточно правдоподобно для того, кто
видел человека с кровавой полосой на рукаве, выходящего из тайной комнаты.
Артур сконцентрировался на этой ниточке, поскольку других у него не
было. Мысленный образ человека в черном поистерся от того, что Артур
слишком долго вызывал его в памяти. Но при помощи мнемонических методов,
которые Артур освоил в этом семестре, он мог снова восстановить яркую
картинку. Вот незнакомец вышел из комнаты, остановился - на лицо его
падает тень, - посмотрел сначала влево, потом вправо и быстро зашагал по
коридору. Артур никак не мог рассмотреть его лицо, потому что в тот момент
он смотрел не на лицо, а на запачканный рукав. Единственным полезным
моментом во всем воспоминании было мгновение, когда свет упал на спину
незнакомца перед тем, как тот окончательно скрылся в тени. Восстанавливая
его сейчас во всех подробностях, Артур увидел белокурую прядь волос и
мощные, но необычно покатые плечи.
Он подумал, что сможет узнать этого человека, если увидит его под тем
же углом. Артур уже перебрал всех знакомых ему светловолосых членов кружка
Мильо, и теперь зашел в тупик. Он же не может разглядывать под разными
ракурсами всех блондинов в колледже! Но должен же быть какой-то способ,
потому что...
- Ридлер!
Артур подскочил от неожиданности и стал смирно. Рядом с лектором
стоял высокий четверокурсник с оранжевой окантовкой на капюшоне. Он
поманил Артура пальцем.
- Слушаюсь, сэр!
Артур торопливо сгреб свои тетради и заторопился по проходу вниз.
Старшекурсник нетерпеливо нахмурил светлые брови.
- Для тебя есть задание, - сказал он коротко. - Пойдем.
На какой-то страшный миг Артур замер на месте, глядя вслед студенту,
направляющемуся к двери. Светлые волосы, мощные покатые плечи...
Артур очнулся от столбняка и шагнул следом как раз вовремя, чтобы не
возбудить подозрений. Студент в черном направился к ближайшему входу в
подземную часть колледжа. Артур трусил вслед за ним, отставая на пару
шагов.
Артур очень быстро решил, какими приемами дзюдо будет защищаться, и
принялся обдумывать, как бы потом выбраться из колледжа, и где скрыться.
Он полагал, что уже ничто не способно его удивить. Оказалось иначе. Артур
был просто потрясен, когда светловолосый студент провел его мимо входа в
подземелье к выходу на улицу, привел в здание администрации и оставил в
приемной какого-то важного офиса.
- Жди здесь, - велел он, и исчез внутри.
Артур обалдело воззрился на симпатичную молодую леди, которая сидела
за ортотайпером.
- Кто это был? - спросил он.
Секретарша подняла бровь.
- Мистер Хови, - ответила она. - Проктор архидепутата.
Казалось, прошло невероятно много времени, прежде чем Хови вышел из
кабинета. Проходя мимо, он кивнул Артуру. Артур, который еще хорошо помнил
тот первый раз, когда оказался в кабинете перед Лодермилком, переступил
порог со смешанными чувствами.
- Себастьян! - радостно воскликнул архидепутат. Его почти не было
видно за огромным столом, заваленным грудами бумаг. - Я счастлив видеть
тебя. Садись, садись же. Ты выглядишь просто отлично! Бери финики, они
превосходны. Расскажи мне, как ты поживаешь. Ты доволен? Как твои успехи в
учебе?
- Сносно, сэр, - ответил Артур.
- Хорошо, - удовлетворенно сказал Лодермилк. - Я так и знал. Я сразу
понял, что тебе здесь будет неплохо. Я вижу, ты набрал фунтов десять веса.
- Пятнадцать, - сказал Артур, не в силах сдержать довольной улыбки.
- Великолепно. И очень кстати, как оказалось. - Лодермилк бросил
взгляд на часы. - У нас есть несколько минут. Себастьян, я хочу объяснить,
зачем я позвал тебя сегодня. Тебе, может быть, известно - а, может быть, и
нет, - что нам иногда удается посылать студентов в другие общества. Так
сказать, на рабочую практику в полевых условиях. Я хочу, чтобы ты подумал
об этом. Я расскажу тебе столько, сколько смогу...
Он сделал паузу.
- Давай опишем это так. В некотором месте то ли происходит, то ли не
происходит нечто, что может оказаться в высшей степени опасным для нас.
Крайне опасным. Мы должны выяснить, происходит ли оно на самом деле. Мы
очень долго искали хоть какой-нибудь намек, и наконец нашли. Но,
понимаешь, это именно слабый намек, а вовсе не уверенность. Гм-м, я
изъясняюсь несколько туманно... - Лодермилк виновато глянул на Артура. -
Надеюсь, ты уловил суть.
- Да, сэр, - сказал Артур.
- Хорошо. К чему это предисловие? Дело в том, что теперь нам нужен
кто-то, кого мы сможем внедрить в группу, где то ли происходит, то ли не
происходит это нечто. Понятно, что это будет опасно и очень трудно. Что?
Ты что-то спросил?
- О каком обществе идет речь, сэр?
- Наверное, мне бы не следовало пока тебе говорить, но я так и думал,
что ты захочешь знать. Это Консинд.
- Но из всех общественных клубов у меня самая худшая успеваемость
именно в консиндском! Сплошные тройки...
- Я знаю. В обычных обстоятельствах мы бы поискали студента, у
которого больше склонности к Консинду. И, возможно, больше опыта. Но
хозяйка вашего клуба согласилась со мной в том, что у тебя есть
способности. Есть существенная причина, почему нам нужен именно ты.
Теперь, когда ты поправился, ты очень похож на молодого человека, роль
которого нужно сыграть - больше, чем кто-либо другой из нас. Ну вот,
больше я тебе действительно не вправе сказать. Человек, с которым ты
будешь работать, если согласишься на это задание, будет здесь через пару
минут. До отлета ты пройдешь двухдневный интенсивный курс обучения
консиндскому образу поведения... Что-нибудь не так?
- Нет, сэр.
Нет сомнений в том, думал Артур, что студентов, которые не
удовлетворяют требованиям колледжа, уничтожают. У древних было такое
жуткое слово... как же оно... ага, "убивают"! Студентов убивают, и
Лодермилку это прекрасно известно. Артуру страшно не хотелось в это
верить, потому что Лодермилк нравился ему - нравился чем дальше, тем
больше. Но если отставить в сторону симпатии, взглянуть на архидепутата
прямо сейчас - седые волосы, доброжелательное и внимательное лицо в
морщинах - и спросить себя: "Убил бы он меня, если бы счел это
необходимым?" Артур проделал это, и получил ответ. Ответ был: "Да, и
мгновенно".
- Уполномоченный Хигсби, сэр, - неожиданно раздался женский голос.
Лодермилк коснулся кнопки на столе.
- Пусть войдет.
Он выжидательно посмотрел на Артура.
Неужели все эти сложности были только предлогом, чтобы убрать его с
дороги? Тогда, получается, Артур заслужил более тонкий подход к своей
персоне, чем бедняга Кимброу...
Что ж, вполне возможно, что это лишь предлог, и впереди Артура ждет
только смерть. Но какой тогда прок отвечать "нет"?
- Я буду рад взяться за это задание, сэр, - сказал он.
- Замечательно. Я был уверен, что мы в тебе не ошиблись...
Здравствуй, Гордон! Входи, входи. Хочу представить тебе молодого человека,
о котором ты уже слышал. Себастьян Ридлер, урожденный Артур Басс.
Уполномоченный Хигсби как раз заканчивал свою работу в Дариене, когда у
тебя были там неприятности, Себастьян. Ну вот. Очень удачно, что сейчас вы
оба здесь.
Спустя два дня Артур пришел к выводу, что Хигсби - странный человек.
Он обладал могучим и быстрым умом, и изъяснялся с неизменной холодной
точностью. Его было приятно слушать, как приятно смотреть на отточенный
скальпель в руках умелого хирурга. Редкие иронические замечания Хигсби
сверкали остроумием. Но все, что он делал и говорил, он делал и говорил
отстраненно и как-то бесцветно. Как будто внутри он постоянно был занят
совершенно другими мыслями. Его мучила какая-то недавняя боль, глубоко
личное горе.
У Артура при мысли о том, что творится в душе Хигсби, мурашки
выступали на коже. Однако во всем, что касалось работы, на Хигсби можно
было положиться железно. Теперь же именно это и было важно.
В том, что задание было настоящим, Артур убедился за два дня
немилосердной муштры, которой его подвергли перед вылетом. Не говоря уж об
огромном количестве шпионского снаряжения, которым его снабдили и обучили
пользоваться. В затейливое кольцо на пальце Артура было вмонтировано
крошечное устройство, при помощи которого он мог передавать кодовые
сообщения Хигсби. Слуховой аппарат в его правом ухе на самом деле был
звуковым приемником. В дешевой брошке, которая служила застежкой на платье
Артура, скрывался миниатюрный видеопередатчик. А под свежей пломбой в его
коренном зубе был спрятан радиомаячок, который, как сказали Артуру,
позволит Хигсби последовать за ним куда угодно.
До сих пор все шло неплохо. За такой короткий срок волосы Артура,
разумеется, не могли отрасти до принятой в Консинде длины. Поэтому его
выбрили наголо и наклеили ему на голову завитой и надушенный парик. Парик
так хорошо сидел на голове, что Артур сам постоянно забывал, что это не
настоящие его волосы. Артура умастили, подкрасили, нарисовали на щеках
нежный румянец в соответствии с мужским идеалом Консинда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
бросила машину к самолету, на предельной скорости срезая повороты. Она
была уже совсем рядом с лайнером, когда из тоннеля, ведущего к подземной
автостоянке, к ней устремились около дюжины машин Охраны - скоростные
"яйца" и маневренные "паукоходы".
Взвыли сирены тревоги. Громкоговорители аэропорта выкрикивали
оглушительные предупреждения. Анна включила турбины, развернула лайнер
носом к северной взлетной полосе, набрала скорость и оторвалась от земли.
Основная неприятность с самолетом заключается в том, что существует
очень немного мест, где можно его посадить. Анна сделала все, что могла.
На лайнере были Межобщественные опознавательные знаки, и она при первой
возможности повернула его на запад, на территорию Консинда, а потом на
север, в Каналм. Это ей не слишком помогло. Первый перехватчик появился с
северо-востока, когда она делала резкий разворот к западу над Озерами.
Анна так и не смогла отделаться от него. Спустя сорок минут, когда она
летела на юго-запад над центральными районами, со стороны Нэшвилла
появился второй перехватчик. Ей снова пришлось сменить направление, и
преследователи сократили разрыв.
Когда она подлетала к пустыне, с юга появился еще один перехватчик.
Анна повернула на северо-запад. Три самолета постепенно настигали ее.
Индикатор резервного топливного бака подползал к нулевой отметке.
Еще один самолет вдруг возник слева от Анны, зловеще мигая
позиционными огнями. Тут же следующий вынырнул справа. Анна бросила лайнер
в узкий коридор между ними, направляя нос самолета к земле. Она все еще
надеялась совершить посадку на какой-нибудь ровной площадке в горах.
И только когда новый участок карты появился на ее приборной доске,
Анна поняла, что они с ней делают.
Курсор на карте медленно полз к границе белого пятна, лежащего
западнее Каскадных гор. Белый цвет на межобщественной карте означал, что
территория не принадлежит ни одному из обществ. Это было то самое Белое
пятно, откуда еще никто не возвращался. Тайна тайн. Загадка загадок. Место
ссылки для одержимых и не вписавшихся в рамки всех обществ Северной
Америки.
Курсор пересек черту.
13. ЖЕНСКАЯ ДОЛЯ
Куда девались студенты, которые исчезали из колледжа? Артур больше не
в силах был терпеть неизвестность. До сих пор ему удавалось оттеснять этот
вопрос на задний план сознания. Но после случая с Кимброу он больше не мог
так поступать.
Если это могло случиться с Кимброу, это могло случиться и с ним. Сидя
в заднем ряду аудитории, Артур едва слушал, что говорит преподаватель. Он
мысленно выстраивал известные ему факты. Их было немного. Дверь, за
которой на глазах у Артура исчез Кимброу, была закрыта, когда Артур
вернулся туда. И, хотя он дважды рисковал, приходя в тот коридор перед
самым отбоем, ничего нового Артур не узнал.
Так что же все-таки происходило с такими студентами, как Флинн и
Кимброу? Те, кто знают, не ответят на это вопрос. Те, кто не знают,
научились не спрашивать. Бытовало неопределенное мнение, что некоторых
студентов переводят в другие учебные заведения иммунных. Артур много раз
слышал, как разные люди косвенно выражали это мнение.
Переводят в другие учебные заведения - не предупредив, не дав
возможности попрощаться с друзьями? Н-ну... возможно. Достаточно
правдоподобно, чтобы сойти за правду при общем молчаливом согласии не
вдаваться в эту тему подробно. Но недостаточно правдоподобно для того, кто
видел человека с кровавой полосой на рукаве, выходящего из тайной комнаты.
Артур сконцентрировался на этой ниточке, поскольку других у него не
было. Мысленный образ человека в черном поистерся от того, что Артур
слишком долго вызывал его в памяти. Но при помощи мнемонических методов,
которые Артур освоил в этом семестре, он мог снова восстановить яркую
картинку. Вот незнакомец вышел из комнаты, остановился - на лицо его
падает тень, - посмотрел сначала влево, потом вправо и быстро зашагал по
коридору. Артур никак не мог рассмотреть его лицо, потому что в тот момент
он смотрел не на лицо, а на запачканный рукав. Единственным полезным
моментом во всем воспоминании было мгновение, когда свет упал на спину
незнакомца перед тем, как тот окончательно скрылся в тени. Восстанавливая
его сейчас во всех подробностях, Артур увидел белокурую прядь волос и
мощные, но необычно покатые плечи.
Он подумал, что сможет узнать этого человека, если увидит его под тем
же углом. Артур уже перебрал всех знакомых ему светловолосых членов кружка
Мильо, и теперь зашел в тупик. Он же не может разглядывать под разными
ракурсами всех блондинов в колледже! Но должен же быть какой-то способ,
потому что...
- Ридлер!
Артур подскочил от неожиданности и стал смирно. Рядом с лектором
стоял высокий четверокурсник с оранжевой окантовкой на капюшоне. Он
поманил Артура пальцем.
- Слушаюсь, сэр!
Артур торопливо сгреб свои тетради и заторопился по проходу вниз.
Старшекурсник нетерпеливо нахмурил светлые брови.
- Для тебя есть задание, - сказал он коротко. - Пойдем.
На какой-то страшный миг Артур замер на месте, глядя вслед студенту,
направляющемуся к двери. Светлые волосы, мощные покатые плечи...
Артур очнулся от столбняка и шагнул следом как раз вовремя, чтобы не
возбудить подозрений. Студент в черном направился к ближайшему входу в
подземную часть колледжа. Артур трусил вслед за ним, отставая на пару
шагов.
Артур очень быстро решил, какими приемами дзюдо будет защищаться, и
принялся обдумывать, как бы потом выбраться из колледжа, и где скрыться.
Он полагал, что уже ничто не способно его удивить. Оказалось иначе. Артур
был просто потрясен, когда светловолосый студент провел его мимо входа в
подземелье к выходу на улицу, привел в здание администрации и оставил в
приемной какого-то важного офиса.
- Жди здесь, - велел он, и исчез внутри.
Артур обалдело воззрился на симпатичную молодую леди, которая сидела
за ортотайпером.
- Кто это был? - спросил он.
Секретарша подняла бровь.
- Мистер Хови, - ответила она. - Проктор архидепутата.
Казалось, прошло невероятно много времени, прежде чем Хови вышел из
кабинета. Проходя мимо, он кивнул Артуру. Артур, который еще хорошо помнил
тот первый раз, когда оказался в кабинете перед Лодермилком, переступил
порог со смешанными чувствами.
- Себастьян! - радостно воскликнул архидепутат. Его почти не было
видно за огромным столом, заваленным грудами бумаг. - Я счастлив видеть
тебя. Садись, садись же. Ты выглядишь просто отлично! Бери финики, они
превосходны. Расскажи мне, как ты поживаешь. Ты доволен? Как твои успехи в
учебе?
- Сносно, сэр, - ответил Артур.
- Хорошо, - удовлетворенно сказал Лодермилк. - Я так и знал. Я сразу
понял, что тебе здесь будет неплохо. Я вижу, ты набрал фунтов десять веса.
- Пятнадцать, - сказал Артур, не в силах сдержать довольной улыбки.
- Великолепно. И очень кстати, как оказалось. - Лодермилк бросил
взгляд на часы. - У нас есть несколько минут. Себастьян, я хочу объяснить,
зачем я позвал тебя сегодня. Тебе, может быть, известно - а, может быть, и
нет, - что нам иногда удается посылать студентов в другие общества. Так
сказать, на рабочую практику в полевых условиях. Я хочу, чтобы ты подумал
об этом. Я расскажу тебе столько, сколько смогу...
Он сделал паузу.
- Давай опишем это так. В некотором месте то ли происходит, то ли не
происходит нечто, что может оказаться в высшей степени опасным для нас.
Крайне опасным. Мы должны выяснить, происходит ли оно на самом деле. Мы
очень долго искали хоть какой-нибудь намек, и наконец нашли. Но,
понимаешь, это именно слабый намек, а вовсе не уверенность. Гм-м, я
изъясняюсь несколько туманно... - Лодермилк виновато глянул на Артура. -
Надеюсь, ты уловил суть.
- Да, сэр, - сказал Артур.
- Хорошо. К чему это предисловие? Дело в том, что теперь нам нужен
кто-то, кого мы сможем внедрить в группу, где то ли происходит, то ли не
происходит это нечто. Понятно, что это будет опасно и очень трудно. Что?
Ты что-то спросил?
- О каком обществе идет речь, сэр?
- Наверное, мне бы не следовало пока тебе говорить, но я так и думал,
что ты захочешь знать. Это Консинд.
- Но из всех общественных клубов у меня самая худшая успеваемость
именно в консиндском! Сплошные тройки...
- Я знаю. В обычных обстоятельствах мы бы поискали студента, у
которого больше склонности к Консинду. И, возможно, больше опыта. Но
хозяйка вашего клуба согласилась со мной в том, что у тебя есть
способности. Есть существенная причина, почему нам нужен именно ты.
Теперь, когда ты поправился, ты очень похож на молодого человека, роль
которого нужно сыграть - больше, чем кто-либо другой из нас. Ну вот,
больше я тебе действительно не вправе сказать. Человек, с которым ты
будешь работать, если согласишься на это задание, будет здесь через пару
минут. До отлета ты пройдешь двухдневный интенсивный курс обучения
консиндскому образу поведения... Что-нибудь не так?
- Нет, сэр.
Нет сомнений в том, думал Артур, что студентов, которые не
удовлетворяют требованиям колледжа, уничтожают. У древних было такое
жуткое слово... как же оно... ага, "убивают"! Студентов убивают, и
Лодермилку это прекрасно известно. Артуру страшно не хотелось в это
верить, потому что Лодермилк нравился ему - нравился чем дальше, тем
больше. Но если отставить в сторону симпатии, взглянуть на архидепутата
прямо сейчас - седые волосы, доброжелательное и внимательное лицо в
морщинах - и спросить себя: "Убил бы он меня, если бы счел это
необходимым?" Артур проделал это, и получил ответ. Ответ был: "Да, и
мгновенно".
- Уполномоченный Хигсби, сэр, - неожиданно раздался женский голос.
Лодермилк коснулся кнопки на столе.
- Пусть войдет.
Он выжидательно посмотрел на Артура.
Неужели все эти сложности были только предлогом, чтобы убрать его с
дороги? Тогда, получается, Артур заслужил более тонкий подход к своей
персоне, чем бедняга Кимброу...
Что ж, вполне возможно, что это лишь предлог, и впереди Артура ждет
только смерть. Но какой тогда прок отвечать "нет"?
- Я буду рад взяться за это задание, сэр, - сказал он.
- Замечательно. Я был уверен, что мы в тебе не ошиблись...
Здравствуй, Гордон! Входи, входи. Хочу представить тебе молодого человека,
о котором ты уже слышал. Себастьян Ридлер, урожденный Артур Басс.
Уполномоченный Хигсби как раз заканчивал свою работу в Дариене, когда у
тебя были там неприятности, Себастьян. Ну вот. Очень удачно, что сейчас вы
оба здесь.
Спустя два дня Артур пришел к выводу, что Хигсби - странный человек.
Он обладал могучим и быстрым умом, и изъяснялся с неизменной холодной
точностью. Его было приятно слушать, как приятно смотреть на отточенный
скальпель в руках умелого хирурга. Редкие иронические замечания Хигсби
сверкали остроумием. Но все, что он делал и говорил, он делал и говорил
отстраненно и как-то бесцветно. Как будто внутри он постоянно был занят
совершенно другими мыслями. Его мучила какая-то недавняя боль, глубоко
личное горе.
У Артура при мысли о том, что творится в душе Хигсби, мурашки
выступали на коже. Однако во всем, что касалось работы, на Хигсби можно
было положиться железно. Теперь же именно это и было важно.
В том, что задание было настоящим, Артур убедился за два дня
немилосердной муштры, которой его подвергли перед вылетом. Не говоря уж об
огромном количестве шпионского снаряжения, которым его снабдили и обучили
пользоваться. В затейливое кольцо на пальце Артура было вмонтировано
крошечное устройство, при помощи которого он мог передавать кодовые
сообщения Хигсби. Слуховой аппарат в его правом ухе на самом деле был
звуковым приемником. В дешевой брошке, которая служила застежкой на платье
Артура, скрывался миниатюрный видеопередатчик. А под свежей пломбой в его
коренном зубе был спрятан радиомаячок, который, как сказали Артуру,
позволит Хигсби последовать за ним куда угодно.
До сих пор все шло неплохо. За такой короткий срок волосы Артура,
разумеется, не могли отрасти до принятой в Консинде длины. Поэтому его
выбрили наголо и наклеили ему на голову завитой и надушенный парик. Парик
так хорошо сидел на голове, что Артур сам постоянно забывал, что это не
настоящие его волосы. Артура умастили, подкрасили, нарисовали на щеках
нежный румянец в соответствии с мужским идеалом Консинда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34