А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Это значит только одно: под видом истинного Джилберта Сэндерса работает его
двойник.
- Проклятый фараон! - снова выругался Риччи. - Теперь-то я понял,
зачем он затеял этот спектакль с экзаменом Левьена. Подлец!..
- Какой спектакль? - Голос Грифона звенел, словно туго натянутая
струна. - Выкладывайте, Риччи, всё, что вы успели сообщить этому Сэндерсу!
Всё, до самой мельчайшей подробности.
Теперь настал черёд рассказывать итальянцу. Грифон внимательно
слушал, с каждым словом хмурясь всё больше и больше.
- И голову нашему несчастному доктору, - Риччи кивнул на Левьена,
- он наверняка специально проломил, чтобы иметь возможность выудить у него
необходимые сведения.
Миллер стоял у окна и потухшим взором смотрел в темноту ночи, а
его французский сообщник сидел, вжавшись в кресло, обезумев от страха и
выбивая зубами отчётливую дробь. Приступы панического ужаса одолевали
Левьена теперь всё чаще и чаще.
- Это конец, - бормотал он, уставившись в одну точку, - это конец.
- Перестаньте трястись! - прикрикнул на него Грифон. - Щенок!
- Что же теперь делать? - еле слышно спросил Миллер.
- Действовать! - отрубил Грифон. - Немедленно! В связи с
изменившимися обстоятельствами руководство операцией я беру на себя. Вы
говорите, Риччи, что Сэндерсу известен окончательный срок завершения всей
операции?
- Да, Грифон, - ответил итальянец, - помнится, один из вопросов на
этом пресловутом "экзамене" касался именно сроков. Конец сентября - такой
он получил ответ.
- Отлично! - Грифон, казалось, воспрянул духом. - Здесь-то мы их и
обойдём. Операцию проводим завтра.
- Завтра? - встрепенулся Миллер.
- Как завтра? - очнулся от своих мыслей Левьен, с ужасом глядя на
Грифона.
- Я согласен с Грифоном, - произнёс Риччи, потирая руки от
предвкушения предстоящих действий. - Сейчас внезапность - наш козырь. Иначе
Скотланд-Ярд нагрянет сюда в полном составе.
- Скотланд-Ярд нам не помеха, - возразил Грифон, - по крайней
мере, не они - наш главный противник.
- Сэндерс? - сверкнул глазами Риччи.
Грифон покачал головой.
- Нет, Сэндерс мелкая сошка. Им я займусь сам. - При этих словах
Миллер вздрогнул. - Нет, Риччи, есть сила пострашнее, чем полиция.
- Кто же это?
- Придёт время - узнаете, - уклончиво ответил Грифон.
- Послушайте, Грифон, - нетерпеливо произнёс итальянец, - мы
подошли к последнему рубежу, завтра кульминация всей этой эпопеи, но мы до
сих пор ничего не знаем о предстоящей операции. Может быть, пора наконец
раскрыть свои карты? А, Грифон?
- Риччи прав, - сказал Миллер. - Сначала Сэндерс держал нас в
неведении...
- Он сам ничего не знал, - усмехнулся Грифон.
- Допустим, - кивнул Миллер. - Но теперь и вы продолжаете ту же
игру. Просветите нас, будьте так любезны.
Грифон поднял на швейцарца тяжёлый взгляд.
- Я не буду ссылаться на инструкции майора Гросса, как это
неоднократно делал ваш приятель Сэндерс, - глухо произнёс он, - я
предпочитаю действовать своим умом. - Он взглянул на часы. - До начала
операции осталось менее двенадцати часов. За эти часы может многое
произойти, и кто-нибудь из вас - кто знает? - не справится с желанием
поделиться моими тайнами с Сэндерсом или, скажем, с гостями из столицы,
которые, кстати, ещё с полудня пасутся у ваших дверей. Здесь риск мне не
нужен.
- У наших дверей? - нахмурился Риччи. - Кто же это?
- Трое шпиков, - резко ответил Грифон, - которые действуют по
указке Сэндерса и докладывают ему о каждом вашем шаге.
- Опять Сэндерс! - зарычал Риччи. Маленькие, словно у хорька,
глазки злобно сверкнули.
- А потому, господа, - продолжал Грифон, - я сообщу вам о начале
операции и лично проинструктирую каждого завтра, в одиннадцать часов утра.
Это время и будет считаться началом военных действий. До этого часа
исключить всякие контакты как с Сэндерсом, так и с кем бы то ни было ещё.
Самим ничего не предпринимать. Завтра, ровно в одиннадцать, я позвоню в
номер Риччи и назначу место встречи. Все трое немедленно должны явиться по
указанному адресу. При себе иметь портсигары.
- А как же быть с сыщиками? - спросил Риччи.
- С этими молодчиками я разберусь сам! - Грифон сузил глаза. -
Обещаю, что к началу операции ни один фараон не будет стоять на нашем пути.
- И Сэндерс? - с надеждой спросил итальянец.
- И Сэндерс.
Миллер снова вздрогнул. Тон их нового босса вызывал у него дрожь и
бессознательный страх.
Грифон тяжело поднялся с кресла и ещё раз обвёл сообщников
пристальным взглядом.
- Я надеюсь на ваше благоразумие, господа! - В голосе его
прозвучала неприкрытая угроза. - Итак, завтра в одиннадцать.
Он вышел, громко хлопнув дверью.








Глава шестнадцатая




Детектив Майкл Джонс мок под дождём уже более десяти часов и
проклинал судьбу, погоду и своего шефа, Тома Мак-Росса, на чём свет стоит.
Смены в ближайшее время не ожидалось, и он, смирившись, приготовился
трястись от холода и сырости всю ночь. Небольшая порция виски ему сейчас
очень бы не помешала, но шеф категорически запретил прибегать к
горячительным напиткам.
Пост Майкла Джонса находился под аркой старого трёхэтажного дома -
как раз напротив служебного входа в гостиницу Джона Грофа. За десять часов
ни один из тех троих, чьи фотографии лежали в нагрудном кармане сыщика, не
переступили порога этого входа. От Тома Мак-Росса, который выходил с ним на
связь каждые полтора часа, Джонс знал, что двое его коллег так же терпеливо
караулят два других возможных пути отступления из гостиницы: главный вход и
пожарную лестницу. Но до сих пор всё было тихо: ни одно из лиц, вверенных
попечению трёх детективов, не пыталось покинуть гостиницу - если не
считать, конечно, кратковременной отлучки этого смуглого итальянца...
Сзади послышались шаги, гулким эхом отозвавшиеся под сводами
низкой арки. Джонс обернулся. Плотная фигура человека в плаще медленно
двигалась прямо на него. Скрывшись в густой тени, Майкл Джонс вжался в
стену: он предпочитал остаться незамеченным, дабы не возбуждать нездорового
любопытства случайного прохожего. Прохожий же, поравнявшись с сыщиком,
остановился, извлёк из плаща портсигар, вынул сигарету, похлопал себя по
карманам и вдруг произнёс, не глядя на Джонса:
- Спички есть?
Понимая, что он раскрыт, сыщик сунул руку в карман и нащупал там
изрядно отсыревший коробок. Шагнув навстречу незнакомцу, он оказался в
освещённой области. Мужчина резко повернулся, продолжая держать портсигар в
руке. Их глаза встретились.
Острая, парализующая боль пронзила всё тело Джонса. Внезапно
нахлынувшая волна ужаса тут же сменилась тупым безразличием. Сознание
медленно застилала какая-то смутная пелена. Ещё миг - и боль стала
отступать, но вместе с болью исчезало и ощущение собственного тела.
Последний отблеск угасавшего сознания внезапно вырвал из ускользавшего мира
отчётливый запах озона и холодное голубоватое пламя, молнией блеснувшее
перед исчезающим взором. "Нет!" - хотел крикнуть он, но не успел.
Майкл Джонс, сыщик из Скотланд-Ярда, прекратил своё материальное
существование.
Ли Брунсвик, или Грифон, довольный проведённой операцией, спрятал
портсигар и чиркнул зажигалкой. С наслаждением затянувшись, закурил.
- Ещё один. Прекрасно, Грифон. Теперь очередь Мак-Росса...
------------------------------------------------------------------------

Часы пробили полночь. Ганс Миллер осторожно толкнул дверь. Та
подалась. Он шагнул в темноту чужого номера.
- Сэндерс! - шёпотом окликнул он. - Это я, Миллер!
Ответа не последовало. Тогда он закрыл за собой дверь и нащупал на
стене выключатель. Вспыхнул свет. Номер был пуст.
- Сэндерс! - снова позвал он.
Сэндерс вырос перед ним словно из-под земли. Миллер так и не
понял, откуда он появился.
- А, это вы, Миллер. Заходите. А я тут задремал в темноте.
Что-нибудь случилось?
Миллер не отрываясь смотрел в глаза боссу.
- Случилось, - чуть слышно произнёс он.
- Что-нибудь серьёзное? - насторожился Сэндерс. - Говорите же,
Миллер, не тяните!
- Мне всё известно о вас, Сэндерс. Вы - двойник.
Сэндерс замер. Его тело напряглось, готовое к схватке с врагом.
- Та-ак, - протянул он, встретившись взглядом с Миллером. -
Интересно!
- Вы действуете заодно с полицией, - продолжал таксист. - Как
видите, я знаю и об этом.
Несколько долгих минут оба пытались проникнуть в мысли друг друга.
- Что вы от меня хотите? - холодно спросил Сэндерс.
- Ничего, - покачал головой Миллер. - Кроме одного: позвольте мне
быть вам полезным.
- Вот как! - усмехнулся Сэндерс. - Интересное предложение. И чем
же оно вызвано?
Миллер заговорил быстро, скороговоркой, опасаясь, что Сэндерс
усомнится в его искренности.
- Верьте мне, Сэндерс! Я искренне хочу помочь вам. У меня есть для
вас очень важные сведения. Вы согласны выслушать меня?
После недолгого раздумья Сэндерс кивнул:
- Выкладывайте.
- Около двух часов назад Шарль Левьен попросил меня зайти к нему в
номер. Там я застал Грифона...
- Объявился, голубчик! Это с ним я сегодня беседовал в баре?
- С ним. И именно тогда он расколол вас, Сэндерс.
- Гм... Любопытно. В чём же я промахнулся?
- Вы неверно ответили на его условную фразу.
- А, так это был пароль! Ладно, чёрт побери... То-то он сразу же
исчез.
- Таким образом, о вашей связи с полицией известно всем участникам
предстоящей операции.
- Проклятье!..
- Теперь о самом важном. Операция назначена на завтра.
Сэндерс помрачнел и сжал кулаки.
- Он всё верно рассчитал, этот ваш Грифон, - глухо произнёс он,
глядя в пол. - Диверс приедет только к вечеру... Что же предпринять?..
- Кроме того, Грифону известно, что за гостиницей наблюдают трое
сыщиков из Скотланд-Ярда. Боюсь, что этим несчастным грозит опасность...
И Миллер передал Сэндерсу весь разговор, состоявшийся часом раньше
в номере Левьена.
- Этот фрукт не так прост, - покачал головой Сэндерс, когда
швейцарец умолк. - М-да, случай не из лёгких... И всё-таки, Миллер, - он
поднял глаза на собеседника, - почему вы пришли ко мне?
Миллер смутился и отвёл взгляд в сторону.
- Помните, - произнёс он чуть слышно, - вы обещали мне устроить
встречу с тем мальчиком... который остался жив...
- Помню, - тихо ответил Сэндерс, - и сдержу своё слово.
- Этим вы меня и купили, Сэндерс. Вы не представляете, как это для
меня важно!
- Вы правы, чужих переживаний не дано понять никому.
- Но главное в другом, - продолжал Миллер. - Я не хочу быть
причиной чьей-то смерти. Я не хочу убивать. А меня толкают на это, не
спрашивая моего согласия. Они там были уверены, что я безропотно подчинюсь
любому их решению, лишь бы спасти свою шкуру. Потому и поступили со мной
как с бессловесной и бездумной марионеткой. И майор Гросс не ошибся, когда
остановил свой выбор на тех четверых... - Он кивнул в сторону двери. -
Сэндерсу, вашему двойнику, была обещана крупная сумма денег, а остальным -
жизнь и полная реабилитация по возвращении в наш мир. Но я - совсем другое
дело. Впрочем, окончательно прозрел я только сегодня, хотя процесс этот
начался уже давно...
- Пятого сентября, - догадался Сэндерс.
Миллер вздрогнул.
- Да, пятого сентября. Именно в тот день я понял, что тогда, три
года назад, судьба предоставила мне право выбора, выбора между жизнью и
бессмертием, жизнью в позоре и бессмертием в своём деянии. Я пренебрёг
выбором - и убил того мальчика. Да нет, что я говорю! Никакого выбора
передо мной тогда не стояло, я просто наехал на него - и всё! Да, я очень
сожалел о случившемся, горевал и клял судьбу - только судьбу, но никак не
себя! У меня и в мыслях не было крутануть тогда руль в сторону и ценой
собственной жизни сохранить жизнь невинному созданию. Это даже не трусость,
не малодушие, а какой-то животный страх перед возможностью собственной
смерти. Вы понимаете меня, Сэндерс?
Сэндерс кивнул и закурил.
- И лишь в вашем мире я понял, - печально продолжал Миллер, - что
мог быть для меня и иной выход. Ваш мир... Ваш мир намного лучше нашего,
добрее, что ли, гуманнее. Я узнавал: за преступление, которое я совершил
там, здесь бы меня к смерти не приговорили. Знаете, какой приговор мне был
вынесен? Три года тюрьмы с последующей смертной казнью... Да-да, Сэндерс,
не удивляйтесь, - заверил собеседника Миллер, заметив, что тот широко
раскрыл глаза. - Ваши законы намного человечнее. Вообще смертью у вас
карают очень редко, а во многих странах смертная казнь отменена вовсе. У
нас же кара превратилась в месть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов