А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это правда, — Арнот устроился на сиденье поудобнее и спросил:
— Ты веришь в судьбу, Уилф?
— Наверное, да. Но эти теории для великих людей, Пол. Для королей и полководцев, а не для простых смертных.
— Да? Смешно, но я всегда чувствовал, что судьба ждет меня за углом. Не странно ли это? Я знаю, очень многие считают меня никчемным и никудышным повесой, другие — волокитой и дураком, но даже когда я был маленьким мальчиком, я чувствовал, как что-то зовет меня. Оно звало, а я искал. Я пошел в горы, но судьба ждала меня не там. Вместе с Адрианом Аргилом я отправился искать Атлантиду в Эгейском море. Он не нашел Атлантиду, а я не нашел свою судьбу.
Соммерс улыбнулся.
— Жажда странствий — вот как это называется, Пол. Ты не сумасшедший, у тебя просто беспокойный характер!
— Беспокойный характер? Да, наверное. Я провел год в кибуце в Израиле, еще два на острове Хоккайдо, изучая воинские искусства у настоящих специалистов своего дела, и еще я прожил целых двенадцать месяцев в так называемом «железном веке» — поселении довикинговых времен в Норвегии. А теперь скажи мне, если я не искал того, что нельзя найти в обычном мире, то, черт побери, чем же я занимался?
— Готовился к встрече со своей судьбой?
— Может, и так, — пожал плечами Арнот. — Я не уверен. Знаю только, что когда был в Японии, мне казалось очень важным, чтобы я превратился в боевую машину; а когда мы сидели на берегу замерзшего фьорда, единственное, что волновало нас — обработка кожи и ковка железа по технологии железного века.
Но всякий раз, когда я достигал намеченной цели...
Он снова пожал плечами, замолчал на некоторое время, а потом заговорил на другую тему:
— Что же касается спорта, то пока другие ребята гоняли в футбол или брызгались в бассейне, я занимался стрельбой из лука или фехтованием и даже средневековыми рыцарскими схватками! Я летал вместе с птицами на дельтаплане из шелка и алюминия; таскал на себе баллоны с кислородом, надевал ласты, спускаясь на морское дно. Но всякий раз судьба ускользала от меня.
— Да, Пол, уж чем ты только ни занимался, — согласился Соммерс. — Ты, конечно, много попутешествовал, но почему ты так и не съездил в Египет?
— Египет? — Арнот нахмурился и снова пожал плечами. — Возможно, я, с одной стороны, гонялся за судьбой, а, с другой, — избегал ее, — словно кошка, пытающаяся поймать свой хвост.
Пару минут он думал о чем-то, не произнося ни слова, а потом добавил:
— Это единственное место — единственное — которого я всегда боялся, — признался Арнот.
— Ты боишься Египта? — рассмеялся Соммерс. — Вот теперь я тебя совершенно не понимаю.
Арнот повернулся, чтобы взглянуть на друга.
— Я никогда там не был, — сказал он, — но чувствую, что был. И я знаю, что Египет ближе мне, чем Англия. Я имею в виду Древний Египет. В этом столетии я чувствую... всегда чувствовал себя пришельцем. И тем не менее я боюсь вернуться назад, посетить Египет. Наверное, я боюсь того, что могу там найти.
— Значит, ты считаешь, что твои фантазии — не просто грезы, а... что-то вроде воспоминаний? — Соммерс покосился на друга.
— Что-то вроде этого, — кивнул Арнот. — Я уверен, что твой отец догадался об истинном положении вещей, даже ни о чем меня не спрашивая. Конечно, я никому больше ничего не рассказывал. Я предпочитаю, чтобы меня считали эксцентричным, а не сумасшедшим! Но тебе я кое-что открою: некоторые из моих утверждений на самом деле оказываются не такими уж безумными — особенно после того, как разрушаются теории других египтологов.
Соммерс знал, что имел в виду Арнот. Во время недавней засухи на глинистых берегах голубого Нила в Вад-Медани было найдено колесо от колесницы. Хотя оно очень плохо сохранилось, сразу же становилось понятно, что оно отличалось по конструкции от других египетских колес. Обломки артефактов, обнаруженные в той же глине, совершенно определенно относились к бронзовому веку Египта или Нубии. Но ступица колеса была сделана из железа! Железа? И создано оно было за много тысяч лет до того, как, по общепринятой теории хетты, первыми выковали железо в Малой Азии!
Как такое могло быть? Или... Арнот оказался прав насчет доисторического колеса и использования железа в «бронзовом веке»?
С другой стороны, как можно было серьезно воспринимать откровения Арнота? Что сказать о его теории насчет пришельцев из космоса, от которых пошла Древняя Мудрость в преддинастическом Египте?
Правда, и здесь Арнот оказался не единственным, кто выдвигал подобные теории, хотя его современники, высказывающие подобные мысли, были шарлатанами и любителями сенсаций, желающими прославиться.
Соммерс старался подходить к этим идеям Арнота скептически. Тем не менее он не мог не вспомнить рисунок, который Арнот однажды сделал для сэра Джорджа. Он просто изобразил анк, египетский символ жизни; но рядом с традиционным изображением нарисовал и второй анк, который выглядел совсем по-другому:
А как соотносились «древние» египтяне с более ранней расой, в существовании которой не сомневался Арнот? Каким был истинный источник их веры в то, что фараон является «сыном» бога солнца и его представителем на земле? Почему они считали, что его тело должно храниться в огромной гробнице, пирамиде, чтобы он мог подняться на небо и соединиться с отцом?
Если человек обладал достаточно богатым воображением, то могло показаться, что у Арнота...
— Меня обвиняли в том, что я рос озорным ребенком, — продолжал Арнот, прервав размышления Соммерса. — Возможно, так оно и было. Но если это так, то причина кроется в не проходящем чувстве разочарования. Пускаясь в рискованные и опасные приключения, я пытался убежать от обыденной жизни. Наверное, меня испортили деньги моей матери. Они позволяли мне заниматься тем, чем хочется и когда хочется.
Затем, когда я нашел Джулию... я ближе всего подобрался к миру моих грез, понимаешь? И все равно я искал вовсе не Джулию, а то, а...
— Ш'тарру, ты хотел сказать?
— Да, Ш'тарру. Лицо на этой маске из Куша...
Мне нужно посмотреть на нее, подержать в руках, почувствовать! Фотография пробудила что-то во мне, разворошила тлеющие угольки. Я уверен, что есть и другие воспоминания, которые пока еще дремлют.
У меня есть чувство, что когда я снова дотронусь до этой маски...
Внезапно он замолчал.
Машина притормозила у музея, двое мужчин одновременно повернулись и уставились друг на друга.
Они долго молчали, затем с легкой дрожью в голосе Соммерс произнес то, что думали они оба:
— Когда ты снова дотронешься до этой маски. Пол?
На этот вопрос ни один из них не мог дать ответа...
Глава 5
Пробуждение
Музей представлял собой трехэтажное здание, расположенное в центре улицы начала девятнадцатого века, неподалеку от реки, которая была видна из самых высоких окон. Наверху, куда вела лестница с балюстрадой, возвышались массивные двери — главный вход в здание. Хотя одна из этих дверей и оставалась открыта, висевшая табличка сообщала, что сегодня во второй половине дня музей закрыт для посещения публики. Последние посетители уже покинули его.
Это был музей антикварных и древних вещей. Первый этаж заполняло то, что осталось от исторической и Доисторической Британии. Второй посвящался древнему Китаю, Греции, Перу, Криту и другим землям.
Третий, где располагался кабинет и приемная сэра Джорджа, являлся центром хранилища и представлял наибольший интерес, потому что был маленьким уголком Древнего Египта, пойманным в капкан и законсервированным в Лондоне. Вся магия древней земли вместилась в небольшой комнате.
Взбираясь по лестнице вслед за другом, Арнот поинтересовался:
— А мне представится возможность встретиться с этим таинственным египтянином? Мне очень хотелось бы его увидеть.
— Уже есть такая договоренность, — ответил Соммере. — Хозяин маски решил на какое-то время остаться в Лондоне.
— Как его зовут?
— Он представился как Омар Дассам.
— А как получилось, что египетские власти позволили ему вывезти маску из Египта в Англию? Почему он обратился именно к сэру Джорджу?
Соммерс откашлялся и заявил:
— Очевидно, он привез ее контрабандой. Он — агент одной из крупных авиалиний, так что трудностей у него не возникло. А почему он принес маску нам... — Соммерс пожал плечами. — Он утверждает, что «догадался» о том, что именно с нами ему следует вступить в контакт!
Арнот нахмурился.
— Все это кажется каким-то колдовством и мало походит на правду. Безумие какое-то! Зачем было вывозить маску контрабандой?
Они остановились на площадке третьего этажа перед моделью храма царицы Хатшепсут в Дейр-эль-Бахари. Соммерс снова пожал плечами.
— Да, чертовщина какая-то, — согласился он. — И я еще не все тебе рассказал.
Часть третьего этажа с кабинетом и приемной отца Соммерса располагалась в западной части здания. Они направились туда, лавируя среди различных экспонатов — стеклянных витрин с мумиями и статуями в человеческий рост, изображающих богов Древнего Египта.
— Ну так расскажи, — попросил Арнот.
— Когда я пришел к тебе в больницу, моей главной целью было вытащить тебя сюда, — признался Соммерс.
— Ты преуспел в этом деле, — ответил Арнот. — Чтобы увидеть эту маску, я пешком пошел бы и на Джон о'Гротс.
— Ты не совсем правильно меня понял, — поправил его Соммерс. — Я хотел, чтобы вы встретились с Омаром. Он... в некотором роде он — точно такая же таинственная личность, как и ты. Мой отец все объяснит.
Они открыли дверь с табличкой, на которой значилось полное имя знаменитого отца Соммерса, миновали приемную и остановились перед второй дверью, ведущей в кабинет сэра Джорджа.
Соммерс легко постучал. В ответ прозвучало приглашение:
— Входите.
— Пол! — улыбнулся сэр Джордж, поднимаясь из-за огромного письменного стола, рядом с которым казался карликом. — Рад, что ты смог прийти.
— Как дела, сэр? — вежливо поинтересовался Арнот, крепко пожимая протянутую руку. — Вы прекрасно выглядите.
— Со мной все в порядке, Пол. И я очень рад тебя видеть. Более того, я страшно взволнован!
Профессор был невысоким, быстрым, проворным седовласым старичком, постоянно находящимся в нервном возбуждении и полным неистощимой энергии.
В эту минуту он, казалось, весь трепетал от волнения.
— Итак, ты, наконец, встал на ноги, — продолжал старший Соммерс. — И как ты себя чувствуешь?
— Мне станет гораздо лучше после того, как они снимут эту чертову смирительную рубашку с моей шеи! — уныло скорчил гримасу Арнот. — Уилфред рассказал мне о вашем странном посетителе, но упомянул, что вам есть что добавить. Просветите меня?
— Ах! — профессор снова улыбнулся. — А я-то надеялся, что это ты просветишь меня!
— Я чего-то не понимаю.
— Садись, Пол, садись. Уилфред, налей ему стаканчик, пожалуйста. Поговорим об этом египтянине, Омаре Дассаме, Пол. Это имя тебе что-нибудь говорит?
— Нет, никогда раньше его не слышал. А почему вы спрашиваете?
— Я долго с ним разговаривал и, честно говоря, если отбросить в сторону его акцент и очевидные различия в характере и воспитании — у меня создалось впечатление, что я разговариваю с тобой!
— Что вы имеете в виду? — нахмурился Арнот.
— Когда он говорит об Египте, — объяснил профессор, — о доисторическом Египте, существовавшем до той древней земли, которую мы изучаем и пытаемся понять, — его теории звучали точно так же, как и твои рассказы. Вы словно сговорились... Тебе не нужно верить мне на слово, ты сам сможешь с ним побеседовать через несколько минут. Он сейчас на пути сюда.
А пока скажи мне, что ты думаешь о маске?
— О фотографии? Я, конечно, предпочел бы увидеть оригинал.
Профессор кивнул, открыл шкаф, стоявший за его письменным столом, вынул оттуда большую тяжелую золотую маску и положил ее на стол перед Арнотом.
Пол тут же встал, взял ее в руки и поднес к окну, чтобы рассмотреть получше. От удивления у него округлились глаза.
— В эту минуту в приемной послышался звук приближающихся шагов, вслед за которым последовал стук в закрытую дверь и приглушенный гортанный голос:
— Сэр Джордж, можно войти?
— Ну, вот видишь? Он уже здесь, — повернулся профессор к Арноту. — Заходи, Омар, заходи, — более громким голосом добавил он.
Арнот услышал слова сэра Джорджа, то, как открылась и снова закрылась дверь в кабинет, но так и не шевельнулся. Он стоял, застыв и держа маску перед собой. Его глаза блестели.
Профессор откашлялся и обратился к сыну:
— Уилфред, может, ты представишь наших гостей друг другу?
— Пол, — прозвучал голос младшего Соммерса, словно издалека, разрушая чары золотой маски, — это Омар Дассам. Омар, Пол Арнот.
Наконец Арнот повернулся, чтобы взглянуть на вновь прибывшего. Темные глаза египтянина встретились с ним взглядом, вперед вытянулась сильная рука.
Омар, определенно, был из Египта, и по фигуре он напоминал Арнота — такие же узкие бедра, широкие плечи.
— Добрый день, — поздоровался Омар. Его чувствительные губы растянулись в осторожно-любопытной улыбке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов