А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В следующий миг капитан повернулся к ней спиной, чуть-чуть помедлил — и зашагал прочь.
К сновидице подошел стюард «Безлунного», нервно прижимая к груди бутылку, но сразу понял, что выпивкой девушке не поможешь. Он поставил бутылку на ближайший стол и оглянулся, чтобы убедиться, что Корли нет рядом.
— Выйди со мной наружу на минутку, свежий воздух тебе не повредит. — Стюард взял Таэн за плечо и поднял ее на ноги.
Пока он вел девушку мимо столов, за которыми матросы жадно утоляли голод, он чувствовал, как сновидица дрожит.
Наконец они очутились за дверью, на площади, согретой полуденным солнцем, где ласково журчала вода источника, переливаясь через край поилки. Пожилой конюший и веснушчатый мальчишка, его подручный, деловито подводили к водопою лошадей. Стюард поискал глазами спокойное местечко и усадил Таэн на бревенчатую скамью у стены гостиницы, а сам присел у ее ног.
Таэн знала, что этого седого, невзрачного человека многие ругают за излишнюю добропорядочность, но ценят за деловые качества. Но сейчас он был сам не свой — озабоченно крутил в пальцах травинку и говорил тихо и нерешительно.
— Госпожа, я сейчас скажу тебе то, чего мой капитан никогда не скажет. Он дьявольски горд, и если узнает про наш разговор, разложит меня на решетке люка и всыплет плетей.
— Тогда лучше не надо! — При упоминании о возможном насилии Таэн тревожно вздрогнула.
Стюард взял ее за руку:
— Нет, я должен тебе рассказать.
Таэн отдернула руку, но не отвернулась, и стюард продолжал:
— Ты не могла видеть этого — но священник получил нож в горло потому, что ослушался капитана. Члены Братства умеют переговариваться с помощью тайных знаков — и Корли засек, как этот субъект подавал сигналы своим товарищам. Если бы капитан не вмешался, эта святая компания доставила бы столько проблем, что эхо докатилось бы до самого Ландфаста!
— Но зачем Корли мучил его перед тем, как убить? Разве можно оправдать такую жестокость? — Таэн прикусила ноготь большого пальца.
— Жестокость можно оправдать, если она помогает предотвратить куда большую кровь. Лучше отобрать одну жизнь, чем пожертвовать многими. Нам нужно побыстрее добраться до порта, любая задержка грозит рассудку и жизни Джарика. Или ты забыла, почему мы так спешим к морю?
— Нет. — Таэн вопросительно посмотрела на стюарда, чувствуя, что он еще не закончил.
— Мать Корли была служанкой у одной знатной дамы Морбрита. Когда наш капитан был мальчишкой, вождь одного из диких племен похитил ее во время летней ярмарки. Отец Корли запил с горя, а граф позаботился о том, чтобы мальчик не умер с голоду. Потом мать Корли вернулась — с ребенком, которого родила от вождя дикарей. Эта девочка говорила только на языке кланов, она так никогда и не выучила как следует наш язык. Корли вечно дрался, чтобы защитить сестру от обидчиков, которых всегда хватало. Но однажды трое парней изнасиловали ее. Наш капитан застал их на месте преступления, и в той драке сильно досталось наследнику Морбрита. Чтобы не опозорить на суде своего благодетеля, Корли нанялся на торговый корабль и в конце концов попал на службу к Килмарку.
Стюард помедлил, вскинув глаза, чтобы проверить — слушает ли Таэн.
— Помню, Корли однажды сказал, что граф был суров, но справедлив. Думаю, что, выручая его из беды, капитан уплатил то, что считал старым долгом.
Таэн опустила глаза. Несмотря на свой магический дар, она ни разу не заглядывала в душу Корли во время плавания на «Безлунном». Этим утром ее больше всего потрясло то, как холодно-расчетливо капитан убил человека; в этом он был ничуть не похож на Килмарка, бешеный нрав которого порой напоминал нрав безумца.
— Думаю, мне стоит перед ним извиниться, — наконец тихо проговорила Таэн.
Ей никто не ответил, и, подняв голову, она увидела, что стюарда больше нет рядом. Наверное, он решил дать ей спокойно подумать над его словами; и девушка вздохнула с облегчением, благодарная за понимание и такт. По крайней мере, ей не придется разбираться с этим прямо сейчас, когда у нее едва хватает сил, чтобы не заснуть.
Таэн вздохнула, сползла со скамьи, свернулась калачиком у теплой стены гостиницы и погрузилась в сон.
День близился к вечеру, тени удлинились, и, как всегда в этот час, из своего убежища в конюшне вышла безумная слепая старуха — жрица источника. Прошли десятилетия с тех пор, как племена в последний раз собирались на этой площади, но она все еще носила обычный плетеный кожаный наряд своего народа. Шаркающей походкой старуха двинулась вдоль стены, у которой спала сновидица, и, проходя мимо Таэн, на мгновение обратила в сторону девушки невидящие глаза. Жрица почувствовала смутное беспокойство, попыталась понять, откуда оно пришло, но нить ее мыслей быстро затерялась в путанице других сбивчивых мыслей, порожденных старческим слабоумием. Бормоча себе под нос и тряся седой головой, жрица зашаркала к крыльцу кухни, где ее, как обычно, ждала дочка хозяйки с кружкой молока.
Таэн спала до тех пор, пока на закате ее не разбудил капитан «Меч-рыбы». Она едва успела перекусить, пока матросы седлали коней во дворе, — и отряд продолжил путь.
Они ехали всю ночь, останавливаясь лишь ненадолго, чтобы дать передохнуть лошадям; все это время Корли не приближался к сновидице.
К рассвету отряд добрался до Красной реки, и, не желая терять ни одной лишней минуты, капитан продал лошадей первому попавшемуся табунщику и швырнул паромщику солидную часть вырученных денег.
Торговцы, которых оттеснили в сторону, ругались на чем свет стоит, пока матросы грузили на паром пожитки. Завернутая в одеяла Таэн, проспавшая в чужом седле большую часть пути, не проснулась и тогда, когда ее внесли на паром. Не проснулась она и на борту «Безлунного», который поспешно вышел в море.
Вскоре берега Дикого Хэлла исчезли за кормой — бригантина под всеми парусами шла к острову ваэре.
6. СОВЕТ ДЕМОНОВ
ФОНАРИ с красными стеклами озаряли главный зал Храма Теней мрачным кровавым светом. В примыкающих к залу коридорах нетерпеливо сновали демоны всех видов и размеров, а на полу, рядом с зеркальным бассейном, лежал только что вылупившийся оборотень карас. Лорд Скайт сидел на своем троне, сделанном из человеческих костей, положив тощие руки на подлокотники. В зале царила полная тишина; и зрячие демоны, и те, что были лишены способности видеть, а пользовались вместо этого другими органами чувств, сосредоточили внимание на человеке, стоявшем на коленях у ног Скайта.
— Встань. — Повелитель Храма Теней на мгновение прикрыл чешуйчатыми веками злые желтые глаза. — Расскажи, какие вести ты нам принес.
Человек, известный под именем Маэлгрима, коснулся лбом пола.
— Как прикажете, великий повелитель. — Он выпрямился, звеня браслетами на запястьях.
Магия, которую юноша черпал из силы тьензов, не прошла для него даром: он сильно исхудал, его нестриженые грязные волосы ниспадали до самых плеч.
По залу пронесся шепот, похожий на шорох сухой листвы, когда Маэлгрим, подняв голову, посмотрел на сидящего на троне владыку демонов холодными голубыми глазами. Потом он начал отвечать на вопрос Скайта, прибегая то к словам, то к мысленным образам, которые не понял бы ни один человек.
— Она ушла, посланная ваэре сновидица. Я мог бы легко ее убить, но вы приказали мне этого не делать, и я подчинился. А теперь она отплыла на остров ваэре на корабле «Безлунный», который ведет один из капитанов Килмарка. — Существо, некогда бывшее человеком, помедлило, с неприкрытым раздражением глядя на Скайта. — Господин, вы приказали отпустить двух самых заклятых наших врагов из сплетенных мною сетей. Почему?
Его слова растревожили все собрание. В зале начал нарастать недовольный гул, многие гневно переговаривались полушепотом. Самые приближенные советники Скайта встревоженно переглянулись, а остальные облизнулись, радуясь ошибке повелителя.
При виде этого Скайт скрежетнул зубами, его длинный гребень встал дыбом.
— Молчать! — Он осмотрел комнату злобными глазами, в которых отсвечивали красные отблески фонарей. Все утихли, и тогда владыка демонов снова посмотрел на Маэлгрима. — Ты слишком дерзок, отродье-писклявых-людей. На кону сейчас стоят куда более важные вещи, чем жизнь или смерть твоей проклятой сестры. Слушай меня, да хорошенько! Тебе следует запастись терпением. Сновидице и капитану было позволено убраться восвояси только для того, чтобы я смог претворить в жизнь свой грандиозный план. Успокойся, Темный сновидец, — ты получишь то, о чем мечтаешь, и даже раньше, чем думаешь.
Повелитель Храма Теней засмеялся скрежещущим смехом, поднялся со своего трона из костей и заговорил так громко, что его услышали даже в самом дальнем конце зала:
— О мои сородичи, мои братья, капитан Корли разделил свои силы! Половина из его людей сопровождает сейчас на остров ваэре сновидицу, которая сумела разгадать, что я задумал. Остальные его пираты остались в Морбрите. Эти люди и те, кого они защищают, станут нашей добычей. Знайте же: Маэлгрим нашел человеческих детей, которые обладают магическим даром. Этих отродий возьмут живыми и доставят сюда, в Храм Теней. Как только они попадут под власть сатидов, подчиняющихся тьензам, их дар поможет нам погубить человечество, и тогда все потомки экипажа «Коррин Дэйна» ответят нам за столетия изгнания.
Стоявшие рядом с помостом фавориты Скайта закивали. По желеобразному телу демона-караса пробежала дрожь, а тьензы, слившись сознанием друг с другом, негромко загудели. Кое-где, будто чернильные пятна на полу, распростерлись крепко спящие, равнодушные к происходящему мохнатые гиерджи. Но многих соплеменников Скайта не успокоила речь повелителя.
Один из демонов вдруг вскинулся с хриплым недовольным ревом, но Скайт перебил бунтаря прежде, чем тот смог заговорить:
— Утихни, или прольется кровь! Я вовсе не забыл про навигационный модуль с проклятого звездолета «Коррин Дэйн»!
Демон встопорщил короткий гребень и напружинился, готовый бросить вызов властелину, но другие молча ждали, пока Скайт расскажет о своих планах. Поняв, что бунт в одиночку будет самоубийством, советник затих и так же, как все остальные, в безмолвном ожидании уставился на владыку.
Словно никто и не пытался его перебить, Скайт стал рассказывать, что задумал. А когда он закончил, даже самые кровожадные его соперники невольно преисполнились восхищения: план владыки Храма Теней и вправду оказался великолепным. Все предосторожности, принятые Корли, сыграют на руку Темному сновидцу, и даже хваленая дисциплина и выучка пиратов Килмарка обернутся против них и помогут демонам победить.
Переполненный зал загудел множеством голосов; молодые тьензы собрались вокруг своих старейшин, обсуждая детали предстоящей кампании. Даже гиерджи почувствовали общее возбуждение и зашевелились, просыпаясь; их открытые бессмысленные глаза засверкали в полутьме лиловым блеском. Теперь лишь самые злобные противники Скайта могли мечтать о низвержении правителя, который придумал, как уничтожить все человечество.
Те бригантины, что остались в Корлине, и впрямь нетрудно будет захватить. А потом демоны поплывут на юг, чтобы заполучить навигационный модуль и компьютер «Коррин Дэйна», и никто их не остановит, потому что суда под флагом Килмарка могут беспрепятственно заходить в любой порт Кейтланда. Ни один правитель, ни один советник Альянса Свободных островов и ни один священник Братства Кордейна не посмеет преградить путь бригантинам под знаменем красного волка. Навлечь на себя недовольство короля пиратов означало потерпеть огромные убытки, а любому демону было известно, что люди обычно не рискуют большими барышами.
Конечно, склонить на свою сторону офицеров Килмарка будет невозможно. Их верность нельзя купить. Память, унаследованная демонами от предков, подтверждала это: немало их сородичей умерли под пытками в Скалистой Гавани. Связываться с пиратским королем-волком опасно — это знали все, и несколько демонов огорченно заскрежетали зубами. Одна из демониц, сестра Скайта по выводку, осмелилась даже заметить:
— Господин, твое предложение опасно и не слишком разумно. Этот проклятый Килмарк любит безумную месть, и его капитан Корли точно такой же!
Скайт не встопорщил гребень, услышав дерзкие слова своей сестры. Он только длинно зашипел и махнул рукой, указывая на недавно вылупившегося оборотня.
— У них есть верные Килмарку капитаны, а у нас есть карас, — заявил он. — Оставленные в Морбрите экипажи помогут нам добраться до «Безлунного», а сам капитан этой бригантины превратится в Корли-сына-Деи-убийцу-братьев. А потом придет черед Килмарка встретить свою смерть. Так мной задумано, так и будет!
Повелитель Храма Теней взмахнул когтистой рукой, и сгрудившиеся в дальнем углу зала гиерджи зашевелились и посмотрели на владыку.
Скайт же обратил глаза цвета золотистого масла на юношу с Имрилл-Канда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов