А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мы не ведем никакого расследования. Три мелкие дилетантские кражонки — Харпер и сам с этим разберется.
— Помнится, раньше ты не только доверял мне, но и получал кое-какую полезную информацию, хотя за твою помощь я искренне благодарен.
Джо молча смотрел на него.
— Некоторые разгадки, до которых ты наверняка бы не додумался, если бы не крутился, развесив уши, у стола, где мы с Максом играли в покер. А теперь я для тебя недостаточно хорош?
Джо снова зевнул:
— Я бесконечно благодарен тебе за помощь в предыдущих случаях. Но в данный момент в информации я не нуждаюсь. Нас это не интересует.
Повернувшись спиной к Клайду, он занялся своими когтями, скусывая с них верхний, старый слой.
Они с Дульси уже знали, кто преступник. Как только они проверят этого Грили, брата Мэйвити, и найдут тайник с денежками, они сдадут его Харперу. И дело будет раскрыто. Если отпечатки на украденных купюрах совпадут с отпечатками из кожгалантерейного магазина, Грили не отвертеться.
Пока Клайд в ванной, отфыркиваясь, чистил зубы, Джо, не прекращая заниматься своим маникюром, быстро придумал план.
Дульси, конечно, его не одобрит. Сама виновата. Если ей нравится кокетничать с этим черным котом, строить ему глазки, тогда пусть хоть делает это с пользой.
Глава 12
Коттедж Мэйвити Флауэрс стоял на другой стороне узкой дороги между заливом и болотом в окружении таких же домиков с картонной толщины стенами, плоскими низкими крыша ми и деревянными «ходулями» вместо фундамента. Огромные сваи были покрыты грязными пятнами, оставленными много летними приливами. «Фольксваген Жук» Мэйвити был припаркован на растрескавшейся цементной дорожке, которая шла вокруг дома. Машина стояла перед открытым гаражом, где громоздились картонные коробки, старый стол, деревянные козлы для пилки дров, две старые покрышки и сломанная садовая тележка. Приближаясь к дому сквозь заросли высокой болотной травы, что росла с другой стороны дороги, Джо старался огибать лужи черной грязи, от которых шел резкий запах тухлой рыбы. Перейдя узкую дорожку, он снова отчетливо унюхал запах Азраила, который шел от грязноватого газона.
Двигаясь за пахучим следом до самого крыльца, он обнюхал стену под открытым окном. Жалюзи были подняты, окно распахнуто, а к подоконнику прилипли черные кошачьи волоски. Хоть Мэйвити и жаловалась на кота, обращалась она с ним до вольно радушно. Из дома долетал запах яичницы и кофе, и было слышно позвякивание столовых приборов о тарелки.
— Ешь, пожалуйста, Грили, а то я опоздаю.
— Ем, как могу, — ответил мужской голос. — Нельзя с утра заставлять человека торопиться.
— Если ты идешь со мной, давай быстрее.
Сидевший под окном Джо улыбнулся. Он попал в точку. Этот дребезжащий хриплый голос невозможно было спутать ни с каким другим; он как будто снова услышал спор этого ссохшегося старикана и Азраила по поводу рыбы и чипсов. Сомнений не было: собственный брат Мэйвити и был тем ловким вором, который повсюду водил с собой кота.
«Повезло, — подумал Джо. — Или великий кошачий бог нам улыбается». Усевшись поудобнее, он приготовился ждать.
Как только Мэйвити отправится на работу, забрав с собой Грили, ему придется беспокоиться лишь насчет Доры и Ральфа — если, конечно, они к тому времени вылезут из кровати. Мэйвити сказала, что упитанная парочка любит спать допоздна, и если великий кошачий бог будет по-прежнему благосклонен, Джо, возможно, и не придется прятаться от Слудеров; может, они так и проспят весь его досмотр.
Что касается Азраила, то он был сейчас занят другим делом.
И все же, чтобы убедиться, Джо спрыгнул с крыльца и обследовал территорию вокруг дома, вынюхивая следы Дульси.
Да, вот она оставила метку на дорожке; ее манящий запах вел от дома в сторону города, и этот след не смог бы проигнорировать ни один кот. Джо представил, как она бежит по крышам, помахивая хвостиком, бок о бок с Азраилом, лукаво поглядывая на него зелеными глазами, отвлекая и уводя подальше от дома, как и было задумано.
Усевшись возле почерневших свай, он попытался привести в порядок растрепанные нервы, спрашивая себя: была ли его идея такой уж разумной?
Но Дульси не подведет его. Чтобы защитить себя, его дама сердца могла одной левой справиться с целой оравой немецких овчарок. Он представил, как она уклоняется от навязчивых заигрываний Азраила, постоянно удерживая его вдали от домика Мэйвити, и управляет ситуацией так хитро, что ей не придется силой отбиваться от этого чужеземного зверя.
— Бери куртку, Грили, я опаздываю.
Судя по звукам, в доме отодвинули стул и стали собирать тарелки, затем в раковину полилась вода. Джо почувствовал резкий запах жидкости для мытья посуды и представил Мэйвити, которая стоит сейчас совсем рядом и, ничего не подозревая, полощет тарелки. Затем воду закрыли. Вскоре распахнулась дверь, и из-под крыльца Джо увидел спешащие вниз по ступенькам белые кроссовки Мэйвити и темные башмаки Грили.
Когда они направились к «Фольксвагену», Джо еще раз взглянул на него. Да, это был тот самый человек.
Ростом Грили был не намного выше сестры. Одет он был в мятую кожаную куртку, воротник которой подпирал его седые лохмы. Обшлага куртки были завернуты. Джо вновь ясно увидел, как он роется в кассовом аппарате миссис Меддер.
Хлопнули дверцы автомобиля, и Мэйвити дала задний ход, разворачиваясь в сторону города. Джо не сразу вошел в дом, а сначала прислушался, пытаясь понять, что делают Ральф с Дорой. Через несколько минут, не услышав ничего, кроме шуршания ветра в траве у себя за спиной, он вспрыгнул на подоконник и нырнул в открытое окно.
Возле раковины в нос ему ударил запах жирной яичницы и мыльного раствора. Кухня соединялась с маленькой гостиной, где едва умещался крошечный стол, придвинутый к спинке кушетки. Напротив нее стояло здоровенное выцветшее кресло, рядом — небольшой письменный стол и узкая раскладушкой, накрытая клетчатым пледом. Обстановку дополнял телевизор, втиснутый между письменным столом и книжным шкафом. Низкий потолок, светлые рыжеватые стены. Справа из затемненной спальни доносилось ровное, размеренное дыхание.
Спальня была только одна, и через открытую дверь Джо раз глядел сложенные штабелем чемоданы, опущенные жалюзи и два массивных холма под одеялом. Удостоверившись, что ни Ральф, ни Дора не шевелятся, Джо крадучись прошел по кухне, затем перебрался на стол, а с него на кушетку.
В изголовье лежали, сложенные стопкой, постельные принадлежности: простыня, одеяло и подушка. Спрыгнув на коврик, Джо заглянул под мебель и под раскладушкой обнаружил потертый кожаный чемодан.
С застежкой пришлось изрядно повозиться. Тем не менее, упорно давя когтями, ему удалось отжать защелку.
Внутри он обнаружил только носки, белье, мятую пижаму и несессер с набором для бритья. В несессере с расстегнутой молнией имелся внутренний карман. Полагая, что Грили мог спрятать деньги там, Джо раскрыл его, едва не порезав лапу об использованные лезвия. И зачем хранить старые бритвы?
Заглянув под фальшивое дно, с помощью которого чемодан сохранял форму, он нашел только маленькую записную книжку, содержавшую несколько зарубежных адресов и билет на самолет. Выудив билет из конверта, он увидел, что Грили еще не определился с обратным рейсом. Затолкав все назад в том же порядке, он развернулся и направился в спальню, прислушиваясь к налетающим на домик порывам ветра.
Задолго до того, как Джо вошел в домик Мэйвити, Дульси крадучись двигалась по краю крыши, не сводя глаз с улицы. Массивные кроны деревьев шелестели среди темных крыш, на которых гарцевал порывистый морской ветер, и лунный свет разливался и исчезал, съедаемый бегущими облаками; телефонные провода раскачивались в диковинном танце, а в открытом окне мансарды белые занавески трепетали, словно рассерженные призраки. Судя по ударам часов на башне суда, она бродит по крышам с трех, а сейчас уже почти шесть. Азраил не появлялся. Она начала беспокоиться, что он вообще не ушел из дома или вернулся туда, застав врасплох Джо.
Неужели она недостаточно ясно отметила свой маршрут от болота? Или она отметила его чересчур ясно? Она терлась щеками о каждую поверхность и еще оставляла маленькие влажные следы — неужели Азраил что-то заподозрил? Она молила, чтобы он не разгадал их план и не остался в засаде поджидать Джо. Ей страшно хотелось вернуться к дому Мэйвити, но она понимала, что этого делать ни в коем случае нельзя. Единственное, что ей оставалось, — это продолжать поиск, оставляя метки на пути.
Вдруг что-то шевельнулось в темном переулке. Он? Дульси мигом перескочила на раскидистый дуб и, миновав двухметровую расщелину между домами, оказалась на крыше швейцарского кафе. Вытянувшись возле водосточного желоба, она внимательно разглядывала скопление теней, в которых ей почудилось движение.
Но было тихо. Никаких признаков Азраила.
В конце концов она перебралась на угол, откуда хорошо вид на была вся улица. Там она и ждала, продолжая наблюдать, пока уличные фонари не начали гаснуть один за другим, а нижняя часть неба приобрела цвет латуни, над которой стремительно бежали темные облака. Часы на башне пробили 6. 30. Может, этот кот все же вернулся к Мэйвити, и сейчас они с Джо сцепились в страшной схватке?
Одинокая машина прошуршала по проспекту — какой-то любитель рано вставать отправился на работу. Владелец магазина поставил мусорный бак на обочину дороги и начал поливать папоротники и герань в своем палисаднике. Дульси уже собиралась сменить наблюдательный пункт и поискать Азраила на других улицах, когда из-под припаркованного грузовика явился он, неторопливо вышагивая и принюхиваясь к порывам ветра. Остановившись прямо под ней, он облизал лапу и разгладил усы. Азраил казался обеспокоенным и время от времени посматривал в сторону болота. Знал ли он о ее присутствии? Нашептывало ли ему что-нибудь его шестое чувство? Он снова двинулся прочь, и Дульси, не мешкая, последовала по крышам за ним.
Но он снова остановился у кафе «Мясо в горшочке» и принялся вглядываться в патио, глубоко втягивая носом оставшиеся с вечера запахи жареного лосося и палтуса. Дульси притаилась на крыше, глядя, как он пролез через кованую калитку прогуляться среди столиков. В этот момент на него налетел пересмешник, клевавший крошки, — взвился фонтан перьев, и пересмешник едва унес крылья, потеряв половину своего наряда. Ухмыляясь, черный кот облизнулся и продолжал рыскать среди столиков, заглатывая обугленные кусочки рыбы, словно какой-то голодный бродяга. Вид у него по-прежнему был нервный и не уверенный, и он снова и снова оглядывался в сторону дома Мэйвити.
Дульси больше не медлила. С учащенно бьющимся — отчасти от страха, отчасти от возбуждения — сердцем она ринулась вниз, за ним.
За железной калиткой Азраил стоял, отвернувшись, однако его уши подергивались, хвост, словно хлыст, стегал воздух, а тело напряглось, словно он почувствовал чье-то присутствие у себя за спиной. Едва она успела юркнуть сквозь прутья, он резко обернулся.
Она остановилась, приподняв лапку. Он прищурился, лаская ее взглядом. Несколько мгновений они молча разглядывали друг друга. Расправив усы, Азраил прибег к утонченному языку тела, необходимому для перехода к дружеским отношениям.
Дульси одарила его долгой улыбкой. Это было нелегко — удерживать его возле себя, избегая при этом откровенного приставания. Она чувствовала себя женщиной-полицейским в поединке с уличным хулиганом.
— Где же твой приятель, дорогуша, твой серый дружок? Знает ли он о том, что ты тут гуляешь одна?
Она обогнула ножки стула и прошлась вызывающе страстной походкой, высоко задрав хвост; удары неистово колотившегося сердца отдавались у нее в голове. Азраил увивался рядом, его глаза сияли расплавленным золотом; и когда он, склонив голову, навис над ней, она почувствовала себя маленькой и хрупкой.
Дора и Ральф Слудеры безмятежно спали, их мерное сопение ничуть не изменилось, пока Джо проводил осмотр полутемной спальни. Обнаружив чемодан, который лежал открытым на полу, он запустил лапу в карманы и проверил все до самого донышка; главной трудностью было запихнуть все назад в том же беспорядке, как и было.
Он обнюхивал содержимое большой спортивной сумки, когда пружины кровати скрипнули. Ральф заворочался и чихнул. Джо метнулся в кухню, вскочил на стол, а оттуда на холодильник. Скрючившись позади металлической коробки и пакета картофельных чипсов, он наблюдал, как Ральф, облаченный в длинные зеленые боксерские трусы с полосками, ниспадавшие из-под его голого пуза, спустил ноги на пол и побрел к ванной.
Устраиваясь поудобнее, Джо постарался не задеть хрустящую упаковку чипсов и не врезаться в коробку печенья. Удивительно, чего только люди не держат на холодильнике. Клайд предпочитал хранить там пиво и сухой корм для зверей — все, что нужно постоянно иметь под рукой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов