А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Брайагх окончательно
распоясался и ругался, не щадя ушей собравшихся, сорок секунд без
остановки в полный драконий голос, после чего демонстративно покинул
пещеру голосований. Убедившись, что представление закончилось, члены
коммуны начали расходиться.
- Пойдем, мой мальчик, - пропыхтел Смргол, протиснулся к клетке и
набросил гобелен. - Неси. Осторожно! Не так быстро и не тряси! Ты
переломаешь джорджу кости. Следуй за мной. Затащим клетку в отверстие
верхней части утеса. Джорджи не летают, поэтому место там надежное. Можно
даже выпустить его из клетки. Пусть подышит воздухом да погреется на
солнышке. Джорджам крайне необходимо временами прогреваться на солнце.
Джим, не выпуская клетки, следовал за старым драконом через
многочисленные наклонные петляющие переходы и коридоры.
Наконец они добрались до маленькой пещеры с узким, по стандартам
драконов, вентиляционным отверстием. Джим аккуратно опустил клетку. Смргол
завалил вход в пещеру огромным камнем. Джим подошел к проему и выглянул
наружу. При виде стофутовой, а то, может, и больше, вертикальной стены
обрыва и острых скал на дне у него перехватило дыхание.
- Что ж, Горбаш, - Смргол подошел сзади и отечески положил хвост на
пластинчатые плечи молодого дракона. - Ты сам себе придумал лишнюю работу.
Не обижайся на мои слова, мой мальчик, но...
Он откашлялся.
- ...Откровенно говоря, - продолжал Смргол, - так, между нами, не
слишком уж ты и смышлен, чихающий юноша. А твои длительные отлучки на
поверхность, дружба с лисами, волками да и прочим зверьем, хм... не лучшее
образование для подрастающего дракона. Тебя, верно, следовало придавить
лапой еще в младенчестве, но ты, к сожалению, последний отпрыск нашего
рода, вот я и... хм, решил: пусть дитя порезвится всласть. Я всегда
защищал тебя от нападок других драконов, ведь кровь родная - не вода. Но
мозги - не самое большое твое достоинство...
- Кто знает, может, я куда смышленей, чем ты считаешь, - серьезно
ответил Джим.
- Не надо. Не надо обижаться. Нас ведь никто не слышит. Отсутствие
ума никогда не считалось позором для дракона. Просто так тяжелее выжить в
современном мире, особенно сегодня, когда джорджи навострились отращивать
панцири и высовывать из себя длинные острые рога и жала. Я хочу поделиться
с тобой мыслью, которую не открою больше никому. Если мы, драконы, хотим
выжить, то рано или поздно нам придется вступить в переговоры с джорджами.
Постоянная война не слишком вредит им, а вот наши потери в
количественно-пропорциональном соотношении с племенной численностью
десятикратны... О, прости, ты не знаком с этим термином...
- Напротив, я понял все, что ты сказал, и все, что ты хотел сказать.
- Ты удивляешь меня, мой мальчик! - Смргол настороженно взглянул на
Джима. - Так что я хотел сказать? Говори!
- Уничтожение значительной части популяции биологического вида, вот
что!
- Клянусь первородным яйцом! Возможно, для тебя еще не все потеряно.
Я хотел подчеркнуть важность твоей миссии и напомнить о подстерегающих
тебя опасностях. Не рискуй понапрасну, праплемянник. Ты мой единственный
родственник. Но ради красного словца скажу, что твои крепкие мускулы не
всегда смогут помочь тебе, любой панцирный джордж, обладая небольшим
опытом сражений, через час изрубит тебя в лапшу.
- Ты так считаешь? Так, может, мне лучше вообще хвоста не высовывать?
- Уймись. Перестань обижаться. Разговори джорджа. Вот что надо
вытянуть из него: откуда он родом и какого енота явился к нам. Мне пора.
Ни к чему лишний раз пугать его. Если он будет молчать, не мучайся: оставь
его в пещере. Отсюда ему не выбраться, а ты слетай к волшебнику, живущему
у Звенящей Воды. Ты знаешь, это к северу от нас. Начни переговоры через
него. Скажешь, что пойман джордж, дашь его описание и добавишь, что мы
хотим обсудить условия перемирия с джорджами. Волшебник лично подготовит
встречу. Но, что бы ни случилось, - Смргол сделал паузу и строго посмотрел
в глаза Джима, - даже не вздумай спускаться в нижнюю пещеру за советом. Я
контролирую ситуацию на личном престиже, да и то с неимоверным трудом. Я
хочу, чтобы драконы решили, будто ты способен сам справиться с миссией.
Ясно?
- Понятно, - кивнул Джим.
- Отлично, - Смргол вперевалку дотопал до наружного проема. - Удачи,
мой мальчик, - бросил он напоследок и спикировал в пропасть.
Джим услышал, как захлопали его огромные кожистые крылья; понемногу
шум затих вдали. Он повернулся к клетке, стянул накидку и увидел в дальнем
углу сжавшуюся в комочек Энджи.
- Все в порядке, - торопливо успокоил он. - Это же я, Джим.
Он осмотрел клетку, чтобы разобраться, как она открывается. Ничего
сверхъестественного - обычный висячий замок. Ключа не прилагалось. Джим,
как по наитию, одной лапой схватил за дверь клетки, другой уперся в прутья
и со всей силы рванул. Дужка замка с хрустом переломилась, а дверь
распахнулась, однако Энджи закричала от ужаса.
- Энджи, это я, - раздраженно повторил Джим. - Выходи!
Но Энджи, вместо того чтобы откликнуться на его просьбу, схватила
сломанный прут и зажала его в руках как кинжал, направив острый
расщепленный край на Джима.
- Держись подальше от меня, дракон! - предостерегла она. - Иначе я
выколю твои мерзкие глаза!
- Энджи, ты спятила! - завопил Джим. - Это же я! Неужели я похож на
дракона?
- Еще как! - заверила Энджи.
- Правду? Но ведь Гроттволд обещал...
Тут на голову Джима обрушился потолок.
...Первое, что он увидел, придя в себя, было склонившееся над ним
озабоченное лицо Энджи.
- Что стряслось? - спросил Джим.
- Не знаю, - ответила девушка. - Ты вдруг как-то обмяк и рухнул без
чувств. Джим... неужели это ты, Джим?
- Да, - тупо констатировал он.
Энджи что-то пробормотала.
Джим не ухватил смысла фразы. В голове творилось нечто несусветное.
Как бы ментальный эквивалент двойного видения при тяжелом сотрясении
мозга. Джим будто обладал двумя самостоятельными сознаниями. Он попытался
переключить поток мыслей, и в итоге ментальная фокусировка удалась. Скорее
всего, постепенно удастся преодолеть и раздвоенность личности.
- Меня будто огрели по голове дубиной, - выдавил он.
- Да? Но на самом деле ничего подобного не произошло, - с откровенной
тревогой сообщила Энджи. - Ты упал, потеряв сознание. Надеюсь, сейчас тебе
лучше?
- Шампур в голове, - признался Джим. - Брр, вернее, сумбур.
Он практически перекрыл поток импульсов постороннего сознания,
неожиданно вторгшегося в его мозг. И все же Джим продолжал ощущать, что
где-то на задворках, в неведомых глубинах скопления "умных" клеток,
трепещется бодрствующая и незнакомая часть чужого сознания. Джим
постарался сосредоточиться и забыть о пришельце в собственной голове.
Возможно, если он проигнорирует чужака, неприятное чувство постепенно
уйдет. Джим должен сконцентрировать все мысли на спасении Энджи.
- Почему ты поверила только сейчас? - спросил Джим, усаживаясь на
задние лапы.
- Была слишком возбуждена и напугана. Но потом заметила, что ты
обращаешься ко мне по имени, - объяснила Энджи. - А когда ты назвал свое
имя и упомянул Гроттволда, я внезапно осознала, что передо мной именно ты.
Выходит, он додумался послать тебя мне на помощь?
- Додумался?! Как бы не так! Я прижал этого кретина к стенке и
пригрозил ему как следует. И тогда он пообещал, что спровоцирует, нет,
спроецирует меня и я стану невидим для всех, кроме тебя.
- Но тебя видят все! И, похоже, видят дракона. Правильно, тебя
спроецировали, но твою астральную сущность спроецировали в тело дракона.
- Не понимаю... Обожди, - задумался Джим. - Кажется, до сих пор я
говорил на драконьем языке. Тогда почему ты понимаешь меня? Ты же должна
говорить на английском.
- Не знаю, - Энджи пожала плечами. - Я и остальных драконов понимаю.
Может, они все говорят на чистейшем английском?
- Нет. Ты прислушайся как следует. Прислушайся к тем звукам, которые
произносишь.
- Но я говорю на обычном разговорном, - Энджи осеклась. Ее лицо
приняло какое-то странное выражение. - Нет. Ты прав. Это не английский. Я
говорю на том же языке, что и ты. Думаю, что так. Скажи: "Думаю".
- Думаю.
- Хренотень какая-то, - задумчиво произнесла Энджи. - Но звуки
абсолютно идентичны. Разве что твой голос октавы на четыре ниже моего, тем
не менее мы оба говорим на местном диалекте. И люди, и драконы изъясняются
на одном языке. Дикость какая-то...
- Дикость не то слово, - подхватил Джим. - Невероятно! Как мы в
одночасье умудрились выучить новый язык?
- Не знаю, - ответила Энджи. - Очевидно, лингвистическое смешение
возможно в случае субъективного переноса, благодаря которому мы сюда и
попали. Если предположить, что в этом мире царят иные законы мироздания,
то вероятно и существование единого лингвистического поля. Иными словами,
когда ты разговариваешь в этом проекционном, как я его называю, мире, твои
мысли перелагаются прямо на единый универсальный язык.
- Ничего не понимаю, - подытожил Джим и нахмурился.
- Я тоже. Но это не важно. Главное, что мы понимаем друг друга. А как
тебя называл... тот, второй дракон?
- Горбаш. Это имя его внучатого племянника, в чьем теле я и застрял.
А его самого зовут Смрголом. Ему, похоже, лет двести, и драконы его весьма
уважают. Ладно, нечего забивать себе голову всякой ерундой. Сейчас я
отправлю тебя назад, значит, прежде всего необходимо тебя
загипнотизировать.
- Но ты же сам заставил меня поклясться, что я никому не позволю себя
гипнотизировать.
- Это экстренный случай. Подойди к камню и подготовься к сеансу.
Он указал на камень высотой в пол-Энджи. Она послушно подошла к
валуну.
- Теперь, - продолжал Джим, - положи на него руку, как на стол. Вот
так. Сконцентрируйся на мыслях о лаборатории Гроттволда. Твоя рука
становится все легче и легче. Она медленно поднимается, поднимается...
- Зачем тебе это?
- Энджи, сосредоточься, ну пожалуйста! Рука становится невесомой...
Она поднимается... Она невесома и поднимается... поднимается. Рука все
невесомей и поднимается все выше.
- Нет, - отрезала Энджи, убрав руку с камня. - С меня хватит. Объясни
для начала, что происходит. И что будет, когда ты загипнотизируешь меня?
- Как только ты полностью сконцентрируешься на возвращении в
лабораторию Гроттволда, ты тотчас окажешься там...
- А ты?
- Мое тело осталось в лаборатории. Как только мне надоест торчать в
этом мире, я автоматически окажусь в собственном теле.
- Будь ты бестелесным духом, я бы ни на секунду не усомнилась, что
все так и будет. Но сам-то ты уверен, что вот так запросто сможешь
выскочить из чужого тела, хотя бы этой драконьей туши?
- Ну... - замялся Джим, - в общем, да!
- В общем, нет! - воскликнула Энджи. Она вдруг помрачнела и севшим
голосом сообщила: - Это я во всем виновата!
- Да в чем ты виновата? Не наговаривай на себя! Если кого и винить,
так только Гроттволда.
- Нет, - возразила Энджи, - только меня!
- Я тебе говорю, ты тут ни при чем! Может, и Гроттволд ни при чем! Я
не сомневаюсь, что все дело в том, что оборудование было неисправно, вот
тебя и перебросило сюда вместе с телом, а меня зашвырнуло в тушу Горбаша.
- Оборудование было в полном порядке, - настаивала Энджи. - Просто
Гроттволд сначала делает, а потом думает, что из этого может получиться.
Потому-то я и виновата. Я ведь знала, что он совсем чокнулся со своими
экспериментами, но тебе этого не говорила, ведь лишние деньги нам совсем
не мешали, а то, что ты скажешь по этому поводу, я и так знала.
- Знала? - мрачно переспросил Джим. - Так что же?
- Ты бы злился, суетился, беспокоился, что произойдет непоправимое, и
был бы абсолютно прав. Гроттволд играется со своим оборудованием, как
ребенок с яркой заводной машинкой, и плевать ему на последствия. Но все
разрешилось...
- Как нельзя более удачно, - облегченно вздохнув, закончил Джим. - А
теперь положи руку на камень и расслабься!
- Да я не о том, - заартачилась Энджи. - Без тебя я и с места не
сдвинусь!
- Но ведь я могу вернуться сразу же, как только захочу этого!
- Попробуй. Потом поговорим.
Джим попробовал. Он закрыл глаза и, как заклинание, прошептал, что
желает вернуться из драконьего тела в свое. Он сделал все в точности так,
как завещал ему великий Гроттволд, и открыл глаза... за ним хитро наблюдал
джордж по имени Энджи. Декорации те же - каменные стены пещеры, сломанная
клетка.
- Убедился? - поинтересовалась Энджи.
- Ну, а как я могу вернуться в начальную точку, пока ты остаешься
здесь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов