А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это желание теперь казалось эгоистичным и даже позорным. Я понял, что мой дар может не только мучить меня, но и помогать моим друзьям.
Когда Атара отведала тиманы и лежала бездыханная в лесу локилэни, разве я не сумел как-то отозвать ее от пределов смерти? Разве не сумел вызвать сострадание у короля Киритана и смягчить его сердце по отношению к дочери? Какие еще возможности пропадут, если я буду исцелен от вэларды, как от жестокой болезни, позволяющей видеть ангелов во время конвульсий?
Несомненно, Чаша Небес содержит тайны, неизвестные никому из живущих. Вот и непрошеная эмпатия, что связывала меня с остальными, содержит в себе загадки, которые мне не дано понять.
Многие годы я думал о своем даре как о двери, которая может быть открыта или закрыта согласно моей воле. Некоторые ужасные вещи, такие как убийства, делали меня уязвимым для величайшей боли. Но только три ночи тому назад я расправился с четырьмя людьми барона Нэркавейджа – и страдал от ледяного прикосновения смерти не так сильно, как раньше. Научился ли я как-то закрывать дверь в свое сердце, вонзая холодную сталь в чужое? Или я просто окреп, как нежная плоть крепнет от мозолей?
Мой сон рождал надежду, что когда-нибудь вэларда поможет мне противостоять самым сильным страстям и бурям чувств. Открытый для своих спутников, я смогу им дать нечто жизненно важное. А ведь каждый из них был по-разному близок моему сердцу. Каждый имел и слабости, и великую силу, все более явные для меня. Таков уж мой дар – видеть в других то, что они не могут увидеть сами. И в Кейне, и в Атаре, не говоря уже о Мэрэме и мастере Йувейне, таилась стальная сердцевина, о которой они и не подозревали.
Мэрэм, мой толстый друг, жил в страхе перед миром и всем тем, что могло выползти из мрачных теней и причинить вред. Но главное – он жил , страстно и с великим удовольствием, на что способны лишь немногие, и я верил: однажды его любовь к жизни победит страх. Мастер Йувейн, пожалуй, слишком углублен в книги и размышления, однако я не сомневался, что он отыщет дверь в собственное сердце и станет великим целителем. Атара, наверное, чересчур увлечена идеей совершенствования мира. Но я знал, что в ней, как ни в ком другом, горела великая любовь, совершенная сама по себе и не нуждающаяся в улучшении, чтобы тронуть всех своей красотой. Кейн… его ненависть была черной и горькой, словно желчь, – и все же скрывала что-то свежее, теплое и прекрасное, словно золотое яблоко, сияющее в солнечном свете. Я молился о том, чтобы однажды он вспомнил себя и вновь стал тем благородным созданием которым был рожден.
Альфандерри и Лильяну я узнал совсем недавно. Однако уже утром проявилась забота Лильяны об остальных: она удивила нас завтраком из бекона, яиц и превкусных рогаликов, выпеченных в каменной печи, которую сама кропотливо строила, пока мы спали. А Альфандерри, закончив трапезу, взял мандолину и от всего сердца нам спел. Его музыка подняла настроение, и ноги сами запросились в дорогу.
Я верил в друзей, как верил земле и деревьям, ветру, небу и солнцу. В их присутствии я лучше ощущал свою принадлежность к роду людскому, саму жизнь. Их общество, улыбки и добрые слова стали столь же необходимы, как еда и питье. Я любил звучный голос Мэрэма, аромат густых волос Атары, даже дикое пламя в мрачных черных глазах Кейна. Они поддерживали во мне огонь вэларды, питая желание прикоснуться ко всему, невзирая на страсть и боль, сгореть и возродиться, словно серебряный лебедь. В друзьях мне слышались шепот моего глубочайшего «я» и далекий зов звезд.
Утром мы продолжили путь в прекрасном расположении духа. Теперь нас не подгоняли ни время, ни раны, ни преследователи. Мы проезжали через мирную тихую местность, усеянную фермами и рыбацкими деревушками, в воздухе больше не витал запах опасности, пахло лишь морем, и свежий бриз с берегов освежал прокаленную солнцем землю.
Пообедать остановились в деревеньке Рэйлан. Неподалеку от лодок на берегу купили жареной рыбы и нарезанной ломтиками золотистой картошки, приправленной маслом и специями. Я долго глядел на сияющий океан, дивясь его мощи. Потом Кейн проворчал, что становится поздно и нужно ехать.
В Рэйлане мы сошли с прибрежной дороги – та вилась вдоль мыса до древнего города Ондрара, построенного в конце полуострова. Ондрар был известен своими музеями, хранящими множество артефактов эры Закона; любой, кто за нами последует, решит, что мы собираемся начать поиск там. Искушенный в подобного рода маневрах Кейн полагал, что сможет сбить врага со следа. Нашей целью оставалась Тур-Солану на юго-западе. Поэтому, как и было решено предыдущей ночью, мы повернули к маленькой проселочной дороге, ведущей из Рэйлана. Она была покрыта выбоинами и тележными следами, но в хорошую погоду оставалась вполне проходимой.
– Мы свободны! – воскликнул Мэрэм, когда вечером мы обустраивали лагерь на фермерском поле у ручья. – Наконец-то свободны! Наверняка никто из Трайа за нами не идет… Ведь правда, Вэль?
– Да, – заверил я и улыбнулся, глядя на угодья, раскинувшиеся на зеленых холмах, и рощицы над ручьями. – Похоже, что здесь нет даже медведей.
Следующим утром мы продолжили путь под прекрасным весенним солнцем. Дальше от побережья воздух стал жарче, но не таким жарким, чтобы доставлять неприятности даже мне и Кейну в наших стальных кольчугах. Так мы ехали не спеша по сухой дороге, проходя по меньшей мере пятьдесят миль в день, и каждая миля была наполнена птичьим щебетом и жужжанием пчел в чашечках цветов. На протяжении нашего пути фермы становились все меньше и были отделены друг от друга довольно большими перелесками.
На четвертый день мы въехали в баронство Йувиунн. Лесоруб, попавшийся по дороге, сообщил, что мы пересекаем владения барона Маэра. Также он сообщил, что здесь мало ферм или поселений; лес тянется на восток добрых семьдесят миль.
– Скорее на сто семьдесят, – позже сказал нам Кейн. – До самой Тур-Солану – и за ней, через горы в Вардалуун. Это величайший лес во всем Эа.
Мысль о нетронутом лесном массиве потрясла меня еще больше, чем вид океана. Стена дубов и вязов смыкалась вокруг дороги, теперь превратившейся в старую просеку.
– Здесь так мало людей…
– Да. И это то, что нам нужно, правда?
Кейн рассказал, что давным-давно эта часть Алонии от Йувиунна до доменов Нэрейн и Джеролин полнилась сельскими жителями. Однако война Камней опустошила местность, и постепенно все здесь заросло лесом. В Йувиунне еще живут люди, но только пятьюдесятью милями южнее, по берегам реки Истас.
– Наверное, там нам и стоило ехать, – пробормотал Мэрэм, вглядываясь в темнеющий лес. – Есть дорога, которая идет из Трайи в Дарджин. И хорошая, говорят.
– Что, снова задумался о медведях? – спросил Кейн.
– А если и так?
– Ну, ты видел медведей и видел слуг Морйина: клириков Каллимуна и Серых. Что предпочитаешь?
– Ничего. – Мэрэм содрогнулся. – Однако ведь не факт, что мы встретим их на дороге в Дарджин?
– Зато точно не встретим их здесь! – рявкнул Кейн. Потом, словно бы вспомнив о том, что Мэрэм теперь его побратим, смягчил голос. – По крайней мере это менее вероятно.
Ночью мы встали лагерем в густом лесу, где среди дубов и вязов встречались деревья, которые мне случалось видеть очень редко: чёрные ясени, акации, магнолии и падубы. Приход в нашу компанию Кейна, Альфандерри и Лильяны изменил каждодневную рутину по обустройству лагеря – по-моему, к лучшему. Атара обладала талантом разыскивать чистую воду, а также взяла на себя заботу наполнять фляжки и котелки и носить их от ручья до лагеря. Я ухаживал за лошадьми: стреноживал, чистил и кормил их овсом; это давало мне возможность побыть наедине с Эльтару. Мэрэм, конечно же, собирал топливо для костра, а Кейн старательно укреплял лагерь, иногда нарезая терновник и располагая его вокруг, иногда пряча сухие сучки под папоротником, чтобы неожиданный треск предупредил дежурного. Мастер Йувейн помогал Лильяне готовить. Хотя со времени нашего отъезда из Меша он здорово поднаторел в приготовлении пищи и мог напечь доброе блюдо лепешек, ему было чему поучиться у Лильяны, немедленно наложившей руку на запасы еды и практически превратившей его в мальчика на побегушках. Этим вечером она приготовила великолепные рыбные бифштексы из уродливых пластинок вяленой трески и каких-то корешков, трав, грибов и дикого лука, которые отыскала в лесу. На десерт у нас была малина и немного виски. Потом, пока мастер Йувейн мыл тарелки, Альфандерри играл на мандолине и пел.
Воистину, кроме этого, он мало что делал. Конечно, он порой помогал мне почистить лошадей или помогал Кейну срезать острые прутья, чтобы разложить потом на земле – пока тот не разозлился на то, как Альфандерри неумело обращается с топором. Он порхал от одного дела к другому, как правило, ничего не доводя до конца, но всегда имел достаточно времени, чтобы поговорить с тем, с кем работал. И все мы получали большое удовольствие от его общества, так как он был неизменно бодр и жизнерадостен и с пониманием относился к настроению других. В конце концов не важно, насколько вкусной едой набиты наши животы, острые прутья или нет; лишь укрепив свой дух, мы могли когда-нибудь отыскать камень Света.
Этой ночью, пока мы сидели на спальных шкурах, а прекрасный голос Альфандерри разносился в ночи, возник Огонек и закружился под музыку. Мы почти не видели его с тех пор, как въехали в Трайю, и очень обрадовались. Теперь темнота между деревьями была заполнена маленькими мерцающими звездочками. Я засмеялся, глядя на его танец среди цветов, и даже Кейн улыбнулся, когда Огонек издал ряд вспышек в такт песне Альфандерри.
– Твой маленький друг вернулся, – сказал он мне, показывая на деревья.
Альфандерри, сидевший у огня, неожиданно отложил мандолину и завертел головой. Он посмотрел в лес, потом на огонь, потом на Атару, Мэрэма, мастера Йувейна и меня.
– Куда вы все уставились?
Хотя Огонек сопровождал нас со времени ночи фейерверков, мы еще не говорили о его присутствии новым друзьям. Обращает ли кто-нибудь внимание, как каждой ночью выходят звезды?.. Хотя порой, когда великое созвездие Лебедя и другие особенно ярки, трудно не смотреть на них как на чудо.
– Это один из тимпимпири, – сказал Кейн. – Он следовал за нами почти через всю Алонию.
Альфандерри моргнул и старательно уставился на деревья. Лильяна тоже. Но никто из них не увидел ничего, кроме теней.
– Ты надо мной подшутил, да? – улыбнулся Кейну Альфандерри.
– Подшутил? Я похож на шутника?
– Нет, – согласился Альфандерри. – И это, между прочим, надо менять.
– С таким же успехом можешь попытаться изменить лик луны, – заметил Мэрэм.
Альфандерри снова улыбнулся, изучая лес.
– О да, теперь я вижу! У него уши, длинные, как у кролика, а лицо зеленое, как эти листья!
– Глупый менестрель, – проворчал Кейн, потягивая бренди. Однако, поднимая к губам стакан, не смог скрыть улыбки, тронувшей губы.
– Сюда, Огонек! – воззвал Альфандерри к деревьям. – Почему бы тебе не подойти и не сказать «привет!»?
Он начал насвистывать, искусно подражая сладкому звуку свирели. К нашему изумлению, Огонек, кружась, отлетел от деревьев и завис перед лицом Альфандерри.
– Огонек, ты отличный парень, не так ли? – сказал менестрель воздуху перед собой. – Плохо только, что мы съели все жаркое и можем разделить с тобой лишь хлеб.
С этими словами он отыскал корочку хлеба и взял ее в руку, словно собирался покормить белку.
– Но ведь на самом деле ты его не видишь? – удивился Мэрэм.
– Разумеется! Альфандерри никогда не ел тиманы, – ответил мастер Йувейн.
– Конечно, вижу! Он просто стеснительный. Давай, Огонек, ничего тебе от хлеба не будет.
Чтобы доказать это, Альфандерри откусил большой кусок и придержал губами. Потом поднял руку, словно приглашая Огонька прыгнуть на нее и взять кусочек хлеба у него изо рта.
Как ни странно, Огонек сел к нему на ладонь. Спиральные переливы его тела озарились сиреневыми искорками.
– Ха! – сказал Кейн. – Он понимает больше, чем мы думали.
– Конечно, – сказал Альфандерри, проглатывая хлеб. – Если эти волшебные существа примут у тебя еду, то должны выполнить три желания.
– Огонек вообще-то не способен есть, – сказал Мэрэм.
– Разумеется, способен! И ест! Разве вы не видите?
– О, я, наверное, отвернулся, – усмехнулся Мэрэм. – И какие у тебя желания?
– Мое первое желание состоит в том, чтобы Огонек выполнял все мои последующие желания.
– Это нечестно! – воскликнула Атара.
– А второе желание – чтобы мы совершили невозможное и отыскали камень Света.
– Уже лучше, – улыбнулась она.
– Мое третье желание заключается в том, чтобы мы свершили действительно невозможное и рассмешили Кейна.
Кейн сидел у огня, мрачно глядя на Альфандерри, и своей неподвижностью мог соперничать с каменной статуей.
– Итак, э-э… тимпимпири способны на многие фокусы, магические и обыкновенные.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов