А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На последнем кадре черное пятнышко минивена застыло недалеко от белых квадратов, разделенных серыми полосками.
– Сэр, в тринадцать ноль девять минивен «нисан-пикник», номер 8836KV, находился в пяти километрах от Балтимора.
– Хорошо, Майкл. – Находившийся в своем кабинете, в пятистах метрах от операционного зала Разведывательного управления ЦРУ Билл Ред задумчиво смотрел на светящуюся на экране монитора карту Соединенных Штатов Америки.
«Через полчаса доклад Президенту. Восемнадцать трупов из нашего элитнейшего подразделения, и информация, что более суток назад Брэдлоу был около Балтимора. Если Президент меня уволит, он будет прав».
Соединенные Штаты Америки. Балтимор.
26 августа. Понедельник.
23.10 по местному времени.
Черный автомобиль свернул на перекрестке и устремился по пустынной улице.
– Стив, а ты знаешь, сколько раз мы сегодня ели?
– Два раза.
– Ты так спокойно это говоришь, будто я тебя спросил, сколько раз за ночь ты любишь свою жену.
– Том, в отличие от тебя, пищевой инстинкт у меня не является основным. – Водитель автомобиля, на секунду отвернувшись от дороги, выразительно скользнул взглядом по объемистой выпуклости над животом сидящего рядом с ним напарника.
В автомобиле раздался смех, тут же прерванный спокойным, уверенным голосом:
– Ладно, парни, хватит ржать. Мы на точке. Пора за работу.
Автомобиль мгновенно замер. Толстяк Том быстро открыл дверь и неожиданно легко для его комплекции выскочил из автомобиля. Сидящий за его спиной мужчина, Джордж Клиффорд, обладатель этого спокойного и уверенного голоса, склонился над установленным перед ним пультом управления. Несколько уверенных нажатий клавиш, послышалось легкое жужжание, и из-под днища автомобиля показался манипулятор отбора проб воздуха. Тотчас экран монитора перед мужчиной перечеркнула красная узкая полоска. Прошло пять… десять секунд. Красная полоска, все так же безукоризненно прямая, продолжала светиться поперек экрана.
Манипулятор, словно нехотя, вполз назад под днище автомобиля. Через секунду на свое место плюхнулся и Том.
– Ну что там, Джордж?
– Фон остается прежним, парни.
– Так, может, этот проклятый автомобиль просто проскочил Балтимор и все. А мы тут вынюхиваем неизвестно что. Даже поесть некогда.
– Я бы на твоем месте, Том, все время бы напрашивался на такую работу. Глядишь через месяц-другой и перестал бы жаловаться, что в Америке не умеют шить нормальную одежду.
– Первый, первый, я третий. Я на восемьдесят третьей трассе. Шестой километр. Изменения фона нет.
– Третий, я первый. Продолжай двигаться по этой трассе, до озера Роланда.
– Понял вас, первый. Выполняем. Стив, давай прямо.
Черный автомобиль вновь практически бесшумно заскользил по ночной улице.
– Парни, слушайте новый анекдот. Приходит мужчина к врачу. Тот его осмотрел и говорит: «А сколько раз вы занимаетесь сексом?» – «Два раза в неделю». – «Два раза в неделю? Да с вашей комплекцией можно заниматься три раза в день!» – «Я понимаю, но католическому священнику в деревне это как-то затруднительно, сын мой!»
Шел восемьдесят пятый час поисков Хью Брэдлоу.
Лэнгли. Кабинет директора ЦРУ.
27 августа. Вторник.
3.07 по местному времени.
В огромном кабинете было темно. Лишь стоящий на столе монитор освещал его слабым, чуть голубоватым светом. Такой же голубой отсвет отбрасывался и на лицо сидящего за столом человека, придавая ему мрачный, даже скорее зловещий вид. Впрочем, под стать лицу были и мысли. Несколько часов назад советник по национальной безопасности, директор ЦРУ Билл Ред по закрытой связи разговаривал с Президентом. Сухо, сжато он доложил о добытой на это время информации и о цене за эту информацию.
Лицо Президента на экране видеофона было бесстрастным. Ни один мускул на его лице не дрогнул, когда он узнал о гибели восемнадцати парней из «Дельты». Только взгляд стал таким, будто он не видит Реда, а смотрит куда-то сквозь него.
– Ред, переверни всю страну, зайди в каждую дверь. Мне надо точно знать, кто за этим стоит. И клянусь Богом, я отвечу стократно. Я не позволю безнаказанно унижать Соединенные Штаты Америки.
«Не должны его вывезти из Балтимора. Они же понимают, чем больше будет Хью находиться в дороге, тем больше шансов быть обнаруженным. Они же понимают, что сейчас на уши подняты все спецслужбы страны и производится тотальная проверка всего и вся. Нет, он должен быть в Балтиморе. Вот только где?»
Карта города безмолвно светилась на мониторе.
«В порту? Там есть, где спрятать человека. Десятки километров причалов. Впрочем, как и в самом городе с более чем двухмиллионным населением. А если его все же вывезли из города?»
Взгляд остановился на коричневом прямоугольнике. Под ним была лаконичная подпись: «Fort McHenry. National monument».
«Господи, сделай так, чтобы Брэдлоу оказался в Балтиморе. Докажи, что недаром именно здесь родились теперь знаменитое на весь мир: «O'er the land of the free and the home of the brave» .
Электронные часы в левом углу экрана показывали 03:15. Через почти три часа линия терминатора, несущаяся быстрее скорости звука, пересечет город. Над Балтимором взойдет солнце.
Oh, say! Can you see by the dawn's early light.
Соединенные Штаты Америки.
7.15 пo местному времени.
– Ну что, мистер Брэдлоу, я думаю, сегодня мы насладимся той информацией, которую Бог вложил в вашу голову.
Американец, туго привязанный к креслу, беспомощный перед этим морщинистым стариком, сидел с закрытыми глазами. Раздался противный смех.
– Правильно, не надо открывать глаза, чтобы не испугаться. Правда, это вам мало поможет. Информацию я все равно из вас вытащу, – и вновь мерзкий смех почти рядом.
Брэдлоу почувствовал, как на его голову опустились руки старика. Он дернулся, в тщетной попытке уйти от этого прикосновения.
– Не бойтесь, я больно делать не буду… сейчас.
Обжигающая волна жара, хлынувшая из рук старика, казалось, мгновенно растопила все тело. Жар нарастал. Спустя несколько мгновений тело превратилось в раскаленный пар, рванувшийся вверх, по ходу стремительно закручивающийся в спираль. Уже ускользающим сознанием Брэдлоу успел подумать: «Сейчас все происходит намного быстрее. О Господи, хоть бы я не выдержал и умер в этом кресле».
И вот уже с шипением, ревом пар несется в бесконечном сужающемся тоннеле. И это сжатие словно подпитывает энергию пара, вытягивая и уплотняя его. И вот уже раскаленное копье со свистом несется на показавшуюся точку. Стенки тоннеля стремительно сближаются, словно наводя на добычу. Не промахнуться!
– А-а-а, – и раскаленное копье с силой бьет по ненавистной цели.
Точка рушится внутрь себя, и словно лопается, как перезревший арбуз, мир. Тоннель мгновенно пропадает, и мириады звезд вспыхивают в разверзшемся пространстве. Звезд появляется все больше и больше, и вот уже слившийся воедино могучий поток света сглатывает, растворяет в себе прорвавшуюся по ту сторону бытия плоть, и раздается наконец сладостный стон воссоединения, победный крик совокупления:
– А-а-а.
Свершилось!
Балтимор.
7.25 по местному времени.
– Знаете, чем женские трусы отличаются от мужских? В мужские просовывают ноги, а в женские руки.
Короткий резкий сигнал мгновенно потушил вспыхнувший было смех. Красная полоса, до этого безучастно перечеркивающая экран монитора, вздрогнула и, словно легавая, сделала стойку, круто сломавшись посередине и образовав острый пик.
– Первый, я третий. У меня отчетливый сигнал. Дом номер двадцать семь на Пятнадцатой улице.
– Понял, третий. Проезжайте до перекрестка с К street, поверните на нее, остановитесь и ждите дальнейших указаний.
– Понял, первый, выполняем.
Со стороны дома с небольшим интервалом прозвучало два пистолетных выстрела.
– Первый, я третий. Слышу выстрелы в доме.
– А черт! Атакуйте! Объект «С» должен быть спасен. Разрешаю сразу открывать огонь на поражение!
Через десять секунд сигнал «Боевая тревога» поступил в штаб-квартиру подразделения «Дельта».
Через полторы минуты бойцы подразделения «Дельта» уже были в воздухе.
«Господи, только бы на этот раз не было осечки. И, в конце концов, Господи, он же твой любимец. Так помоги ему еще раз, – сидя перед экраном монитора, Ред молился.
Видеокамера, установленная на носу вертолета с бойцами «Дельты» передала в кабинет директора ЦРУ, как на горизонте, в легкой дымке показались небоскребы Балтимора. Синевой блеснул Чесапикский залив.
«И прости меня, Господи, за мои дерзновенные речи, прости, что я вмешиваюсь в твой промысел. Просто я хочу, чтобы мои планы совпали с твоими, Господи».
Там же. Дом № 27 на 15street.
7.25 по восточному времени.
Теплая истома буквально обволакивала все тело. Хотелось уже больше никогда не выныривать из нее. Всю жизнь, вечность парить в этом теплом, ласковом океане.
– Ну вот, мистер Брэдлоу, как видите, ничего страшного. И обошлись без ваших умных приборов.
Неприятные слова, словно холодное течение, били в лицо, нарушая сладостную дрему.
– На этом нам придется попрощаться.
Теплый океан растаял, исчез, съежившись до маленького морщинистого старческого личика.
– Спасибо за сотрудничество, мистер Брэдлоу.
Все, теплота окончательно отступила, сменившись неприятным холодом. Американец почувствовал, как на лбу выступил пот и начал стекать вниз. До чесания в руках захотелось смахнуть его, смахнуть вместе со всем этим кошмаром, – старик уже все знает, они уже все знают.
Брэдлоу рефлексивно дернулся правой рукой:
– Вы можете мне вытереть пот на лбу?
– Что?
– Вытрите мне, пожалуйста, пот на лбу. Очень неприятно, – голос звучал устало, сломленно. Сидящий в кресле человек говорил, опустив голову.
– Вытереть пот? О, с огромным удовольствием.
Старик полез в карман и вытащил платок. Подойдя к пленнику, он заботливо стал им промокать его лоб.
– К сожалению, но это последнее, что я могу для вас…
Правая рука кадрового разведчика привычно резко ударила старика в район шеи. Тот безмолвно рухнул на пол.
Еще после первого допроса проведенного стариком американец заметил, что, превращаясь в страшный вихрь, он буквально буйствует в своем пыточном кресле. Об этом говорили синяки, стертая в кровь кожа, контактирующая с ремнями, привязывавшими Хью к креслу. Так у Брэдлоу появился шанс. Поэтому перед третьим допросом он буквально молил Бога, чтобы не поменяли уже изрядно потрепанные им ремни и чтобы на этом допросе старик применил над ним все, на что способен. Молил и боялся этого.
Американец лихорадочно стал правой рукой освобождать от ремней левую. Есть! Теперь ремни на груди. Есть! Ноги. Через минуту пленник уже вскочил на ноги. Что дальше? На полу зашевелился старик.
«Рано он пришел в себя. Живучая сволочь. А может…» – не рассуждая больше ни мгновения, Брэдлоу наотмашь, с удовольствием закатил старику пару пощечин.
Тот застонал и открыл глаза. Американец подхватил старика под мышки и подтащил его к двери.
«Где наша не пропадала», – буквально положив лицо китайца на закрытое окно в двери, Хью нажал кнопку звонка.
Он услышал легкий шум открывающегося окна.
«Хоть бы китаёз не вякнул».
Китаец застонал одновременно с шумом открывающейся двери.
Брэдлоу швырнул старика на первого появившегося в дверях охранника. В сильном прыжке он носком правой ноги сумел дотянуться до живота следующего мужчины. Хрясь! Оттолкнувшись от живота охранника, изменив направление и по инерции летя под ноги последнему, еще стоящему на ногах мужчине, Брэдлоу понял, что не успевает. Он надеялся, что у его охраны есть приказ в него не стрелять. Но, видя, как охранник вытаскивает пистолет, понял, что ошибся. Очевидно, у тех был относительно его один приказ – живым не выпускать. Случай побега не рассматривался в принципе. Реакции третьего охранника хватило, чтобы выхватить пистолет и нажать на спусковой крючок раньше, чем нога американца с силой ударила его по правому колену.
Что-то горячее ударило в левый глаз. Чудовищная боль пронзила голову. Хью скорее почувствовал, чем услышал, как хрустнула нога у охранника. Ничего не видя, с залитым кровью лицом, Брэдлоу на четвереньках долез до двери, ведущей в подвал, и головой открыл ее. Что-то сильно ударило сзади, и американец покатился по каменным ступеням вниз.
Там же.
7.29 по местному времени.
– Стив, включай мигалку, сирену и давай на дом, – Джордж Клиффорд выхватил из кобуры пистолет.
Благостное балтиморское утро рассек истошный вой сирены. Черный автомобиль резко развернулся, взвизгнула резина, и две тонны стали и пластика вынесли входные ворота во двор.
– Том, приготовь оружие.
Оставшиеся двадцать метров до дома машина проскочила за несколько секунд.
– Стив, тарань машиной дверь.
– Есть, сэр.
Тяжелый автомобиль с ходу ударил в ступеньки крыльца. Могучая инерция, сминая колеса, ломая подвеску, потащила машину вверх. Тяжелый бампер смачно врезался в дубовую дверь.
К счастью, прошли те смутные времена, где каждый дом действительно представлял собой крепость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов