А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Скажем, Элвис, тигр на черном бархате...
Мебель — неописуемый ужас. Джек нисколько не переоценивал свой собственный талант декоратора, но вокруг стоит дрянь, перекупленная из вторых-третьих рук. Допустим, ей на это плевать — ее дело, — однако поражает отсутствие индивидуальности. Номера мотелей и то оригинальнее. Она как бы живет в пустоте...
Не считая растений. Может быть, в них отражаются ее личные вкусы? Они ее семья, дети...
Аня вышла, встала в позу с поднятой рукой:
— Что скажешь?
Завернулась в какое-то сумасшедшее кимоно, отчего костлявая фигура кажется еще худее. Смахивает на радужную форель, слишком долго лежавшую на солнце.
— Ух ты, — сказал Джек.
С первого взгляда больше ничего не выдумал.
Обед оказался не менее уникальным, чем повариха. В котел были брошены грецкие орехи, арахис, горошек, перец ялала, кукуруза, и все это, приправленное упавшим с вечной сигареты пеплом, было завернуто в четыре большие тортильи. Сначала Джек дрогнул, но вышло очень вкусно.
— Я правильно догадался, что вы вегетарианка? — спросил он.
Они распатронивали вторую бутылку «Кот-дю-Рон». Аня все время ему подливала, причем он заметил, что сама без видимого эффекта всякий раз опережает его на два-три бокала.
— Боже упаси, — тряхнула она головой. — Я вообще не ем овощей. Только плоды и зерна.
— Тут присутствует кукуруза, — заметил Джек с полным ртом. — Это овощ.
— Прошу прощения, нет. Такой же плод, как помидор.
— Ну да. — Он вспомнил, что где-то это уже слышал. — А горошек?
— Горошек — это зерна. И орехи тоже.
— Ни салата, ни брокколи?..
— Нет. Для этого надо убивать растения. Я не одобряю убийства. Ем только то, что падает с растений.
— А Ирвинг? — Джек оглянулся на маленького чихуахуа, который ел что-то из миски. — Ему нужно мясо.
— Прекрасно обходится соевыми бифштексами. Фактически обожает.
Бедный песик.
— Значит, если мне захочется съесть чизбургер с беконом...
— На здоровье, милый. «Венди» рядом по дороге в город.
Джиа здесь чувствовала бы себя как дома, подумал Джек. Она не вегетарианка, но перестала есть мясо.
Тем не менее очень вкусная еда. Умял бы все четыре лепешки.
Он помог вымыть посуду, потом Аня принесла кости для маджонга.
— Давай я тебя научу.
— Ох, не знаю...
— Не бойся, это не трудно.
Врунья.
Маджонг рассчитан на четырех партнеров, играющих расписными костями. Аня его учила парному варианту. Перед глазами мелькали изображения на костях — круги, бамбуковые стебли, иероглифы, обозначавшие драконов или четыре ветра, — в голове вертелись непонятные китайские словечки... Ничего не разберешь в этой белиберде. Почему бы не нарисовать на костяшках бубны, пики, королей, дам и валетов?
Не шел на пользу и каминный дым, непрерывно испускаемый Аней. И растения как бы следили за игрой наподобие толпы любопытных зрителей, сгрудившихся в Лас-Вегасе вокруг стола с очень высокими ставками. Ветвь лозы с широкими желто-зелеными листьями без конца падала с пальмы Джеку на плечо. Он ее сбрасывал, она не отступала.
— Это Эсмеральда, — объяснила Аня.
— Что? — переспросил Джек, думая, что имеется в виду какая-то новая фишка или правило игры.
— Золотистая жимолость у тебя за спиной, — улыбнулась она. — Видно, ты ей понравился.
— Не люблю приставучих женщин. — Он было снова собрался скинуть лозу с плеча, но, видя, что Аня нахмурилась, передумал, оставил на месте. — Ладно, в данном случае сделаю исключение.
Она улыбнулась. Славная леди, хотя ненормальная, ненормальная, ненормальная.
Кроме отвлекающей лиственной зелени, не помогало учиться и выпитое вино. Аня взяла бутылку — третью, хотела налить, Джек прикрыл бокал ладонью:
— Даю отбой.
— Не валяй дурака, милый. Можно подумать, тебе надо ехать в машине домой.
— Кое-что вечером надо сделать.
— Да? Что же?..
— Просто получить кое-какие ответы.
— Ответы — это хорошо, — заметила она. Голос твердый, рука, дополна наливающая бокал, уверенная. Определенно крепкая женщина. — Главное — задать правильные вопросы.
12
Даже в легком подпитии Джек легко проник в клинику. Достаточно было поддеть оконный шпингалет плоской отверткой из отцовского ящика с инструментами.
От урока маджонга удалось ловко отделаться, пообещав вскоре вернуться к другому. Он не особенно разбирается в настольных играх, хотя в детстве часто играл в «Риск». Любит видеоигры. Не столько хорошо стреляет, для чего требуются в основном мышечные рефлексы, хоть и с этим неплохо справляется, просто предпочитает ролевые игры, где нужна стратегия. Вдобавок всегда приятно перехитрить разработчиков.
Расставшись с Аней, Джек вернулся в отцовский дом, спрыснулся спреем против москитов, найденным на полке рядом с теннисными мячами и ракетками. Прогулялся, прочищая мозги и знакомясь с окрестностями. На улице в половине десятого ни души. Когда проезжала случайная машина, нырял в кусты, заметив свет фар. Одни фары принадлежали патрульному полицейскому джипу.
Пару раз просидел в кустах дольше необходимого, смутно чувствуя, что за ним наблюдают. Никаких признаков слежки не видно; видимо, ощущение следует приписать незнакомому месту.
К клинике подошел сзади, где меньше света, затаил дыхание, поднимая оконную створку, готовый бежать при сигнале тревоги незамеченной охранной системы. Все было тихо.
Умно, если подумать. Зачем тратить лишние деньги на сигнализацию, когда настоящие живые охранники стерегут ворота с шлагбаумами и патрулируют улицы?
Джек залез внутрь, закрыл за собой окно, двинулся дальше на ощупь, мигая фонариком, обнаруженным у отца в ящике. Отыскал архивную комнатку рядом с регистратурой. Надеялся, что она без окон, но ошибся — пришлось искать историю болезни с фонариком.
Снова почудилась слежка, хоть он тут один. Выглянул в окно, никого не увидел.
Через несколько минут нашел тоненькую тетрадку отца. Держа в руках, поколебался, прежде чем открывать. Какие дурные вести скрывает доктор Харрис? Вопрос известен — хочется ли получить ответ?
Вновь проблема папиной личной жизни. Может, в тетрадке содержатся глубоко интимные сведения. Вправе ли он заглядывать в жизнь другого мужчины?
Наверно, нет. Но отец лежит в коме, сыну нужны ответы.
Набрав в грудь воздуху, Джек открыл тетрадку и начал листать. Наткнулся на две странички с результатами анализов. В цифрах не разбирался, однако заметил, что на обеих страничках колонка «Отклонения от нормы» пустует. Уже хорошо. На электрокардиограмме сверху напечатано: «Кардиограмма в состоянии покоя нормальная». Еще лучше.
Доктор Хуэрта сказала, что в больнице у отца сбился ритм. Возможно, от шока после аварии. То и дело слышишь, как у пациента с нормальной ЭКГ случается сердечный приступ по дороге к врачу.
Он попробовал прочитать рукописные записи, но не особенно разобрал каракули доктора Харриса. Только последняя запись внятная.
Лабораторные анализы в пределах нормы. Окончательная оценка: состояние здоровья образцовое.
Образцовое здоровье. Какое облегчение.
Черт возьми, док, почему вы сразу не сказали? Избавили бы меня от целой кучи хлопот.
13
Спускаясь по склону к отцовскому дому, Джек выуживал ключ из кармана. Хорошо, что здоровье у старика отличное. Плохо, что не обнаружилось ничего нового, черт побери, по сравнению с нынешним утром.
Ближе к дому в глубокой тени на траве у тупика стояла старая помятая ржавая «хонда-сивик». Раньше ее тут не было.
Насторожившись, он замедлил шаг. Сперва выглянул, прежде чем повернуть за задний угол, застыл, заметив чей-то силуэт, присевший за деревом между отцовским и Аниным домом. Тот, кто за ним следил?
Джек пригнулся, обогнул заднюю веранду с опущенными жалюзи, стал подкрадываться к фигуре. На тупиковой стоянке горел свет, бросал кругом длинные тени, но был слишком слабым, чтоб разглядеть лицо. Возможно, одна из фантастических личностей из утреннего пикапа.
Тут фигура сверкнула фонариком — на секунду, но этого было достаточно.
Он выпрямился и шагнул вперед.
— В чем дело, Карл?
Парень вздрогнул, охнул. Он был в легкой камуфляжной форме с длинными рукавами, защищавшей, скажем, от москитов. Из правого обшлага вместо руки торчала отвертка. Карл взглянул на него снизу вверх, левой рукой схватившись за сердце.
— Ох, это ты... Сын Тома... — Видимо, принялся вспоминать имя.
— Джек.
— Точно, Джек. Господи боже мой, нельзя ж так на людей наскакивать. Напугал меня до смерти.
Джек заметил на траве перед Карлом металлический серебристый предмет. Не разглядел, но понял, что слишком крупный для пистолета.
— Насколько мне известно, пугаются люди, занятые нехорошим делом. Ты что-то дурное тут делаешь?
Тот, по-прежнему сидя на корточках, отвел глаза.
— Ну, наверно... вроде того... хоть и не по-настоящему.
Наконец четкий ясный ответ, вздохнул Джек.
— Что же именно? — Садовник нерешительно заколебался, и он добавил: — Поделись, Карл. Надо делиться.
— Ну ладно. Вполне можно сказать, раз ты меня с поличным поймал. — Он поднял, наконец, глаза. — Выполняю поручение доктора Денгрова.
— Кто это? Твой личный врач?
— Нет. Живет в третьем доме отсюда возле тупика. Попросил поймать мисс Манди за поливкой.
— Зачем ему это нужно?
— Затем, что он бесится из-за погибших цветов и травы, когда они у мисс Манди растут, зеленеют, как в джунглях.
— И ты собирался торчать тут всю ночь, чтоб ее уличить?
Карл покачал головой:
— Да нет. Он не одну неделю меня уговаривал, деньги сулил, а я отказался.
— Не хотел доставлять мисс Манди неприятности, да?
— Точно, и еще по утрам надо рано вставать на работу. Он деньги предлагал, я отказывался.
— Отказывался? — переспросил Джек. — Видя тебя сейчас здесь, я догадываюсь, что он сделал предложение, от которого ты не смог отказаться.
— Ну, в каком-то смысле. — Карл поманил его ближе. — Смотри.
Джек оглянулся, присматриваясь, не прячется ли поблизости еще кто-нибудь. Карл, похоже, именно тот, кто есть на самом деле: чокнутый садовник. Тем не менее после того, как другой ненормальный пропорол ему утром покрышку, ничего не стоит оставлять на волю случая.
Рядом вроде бы никого не было, поэтому он присел рядом с парнем.
— Что там у тебя?
— По-настоящему клевая штука. — Он поднял металлический предмет, протянул. — Доктор Денгров на время дал. Это что-то!
Джек взял вещицу, повертел в руках. Цифровая миниатюрная видеокамера. Из корпуса тянется пара тоненьких проводков.
— И что ты с ней должен делать?
— Снимать. Доктор Денгров велел снять кино, как мисс Манди траву поливает.
Джек покачал головой:
— Света мало. Боюсь, ничего у тебя не получится.
— Что ты, что ты, — уверенно возразил Карл, нажав кнопку на пистолетной ручке камеры. — Гляди.
Джек взглянул в объектив и сощурился: в глаза вдруг бросились стены Аниного дома, трава, окружавшие его растения.
— Ух ты, — пробормотал он. — Система ночного видения.
Видны были пальмы, крупные цветы, дурацкие безделушки на газоне — конечно, не краски, кроме зеленой и черной, а формы. Когда в объектив попало освещенное окно, очертания вспыхнули, все детали исчезли. Камера двинулась дальше, мерцающий свет из окна быстро померк, на крошечном экране снова нарисовались формы.
— Угу, — хмыкнул Карл. — Я как будто участвую в шоу «Большой брат», правда?
— Пожалуй.
Джек никогда не видел ни одной передачи. Своя жизнь гораздо интересней любого телешоу в прямом эфире.
— Не дешевая вещь, — констатировал он, опустив и вертя в руках камеру. — Зачем она доктору Денгрову?
— По-моему, он купил ее, чтобы поймать мисс Манди с поличным. Видно, денег не жалеет, а зеленому газону жутко завидует. — Карл издал хриплый смешок. — Прям с ума сходит.
— Настолько, чтобы выложить кучу денег за видеокамеру ночного видения и отдать тебе?
— Вот именно, — ухмыльнулся садовник.
Джек покачал головой. Каких только людей не бывает на свете.
— По-моему, доктор Денгров неплохо живет.
— И ест тоже неплохо. Видел бы ты его панорамное брюхо и задницу. — Карл широко развел руками.
Панорамная задница... Джек открыл рот и снова закрыл. Ладно, проехали.
— Тут почти все такие. У них слишком много свободного времени, поэтому думают не о том, о чем надо. Вот почему мне так нравился твой отец...
— Нравится, Карл. Он жив, так что можешь по-прежнему им восхищаться.
— Ну да, верно. Так или иначе, он не сидит, не жалуется, занят делом. Всегда найдет себе занятие, ездит куда-то...
— Кстати, насчет поездок. Авария произошла глухой ночью на дороге в болотах. Не имеешь, случайно, понятия, что он там делал?
На физиономии парня ничего было прочесть невозможно.
— Нет. — Он отрицательно покачал головой. — Я вечером домой пришел и больше не выходил.
— Где твой дом?
— В симпатичном маленьком трейлере в парке к югу от города. Поставили вместе с соседом спутниковую тарелку. За тридцать баксов в месяц миллион разных каналов. Чего выходить? Даже если бы было зачем, ты меня ночью в Глейдс не увидишь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов