А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

- Я уважаемая женщина, мой муж был
проповедник, а я дьяконша! Сколько я на вас работаю? Пять лет, вот
сколько! Я не буду стоять и смотреть, как этот мальчишка говорить мне, что
я имею отношение к таким грязным вещам, как ОБЕЙЯ... - Она явно сказала
слишком много. И попыталась проглотить последнее слово, но мы все услышали
его. Миссис Макзи раздраженно фыркнула, затем повернулась на каблуках и
зашагала прочь. Она могла бы показаться смешной на своих толстых,
коротких, как у куропатки, ножках, но для этого у нее был слишком
серьезный вид. Я быстро обменялся взглядом с Клэр; та кивнула и поспешила
вслед за миссис Макзи.
- Как? "Оби"... - резко переспросил полисмен, ни к кому в особенности
не обращаясь. Мы переглянулись и пожали плечами. Он повернулся к Дэйву: -
Ну, сэр, я полагаю, вы могли бы... вы ведь примерно того же
происхождения...
- Нет, черт побери, я не могу! - прошипел Дэйв, с поразительной
быстротой отбросив свое обычное хладнокровие. - Происхождение? Да вы
родились ближе к ней, чем я, так почему же вы сами не знаете, дьявол вас
раздери? Она с Тринидада, а я нигериец. Я Ибо, из Биафры, если это вам
хоть что-нибудь говорит! Что между нами общего?
- Ничего, совершенно ничего, Дэйв, - сказал я, скривившись. - Так
что, пожалуйста, возвращайся к своей обычной манере ленивой ящерицы и иди
спроси у нее. Она по-настоящему питает к тебе слабость, в конце концов,
хотя это еще ничего не говорит о вкусах.
- Это из-за букв после моей фамилии, - жизнерадостно сказал Дэйв.
Вспышка темперамента прошла у него так же быстро, как и возникла. Он
закурил новую сигарету. - Все эти из Вест-Индии просто помешаны на
образовании - хуже, чем шотландцы. О'кей, спрошу.
Но когда Дэйв появился через несколько минут, вид у него был
несколько взъерошенный:
- Она расскажет, - сообщил он. - Думаю, Клэр сумела убедить ее лучше,
чем я. И потом... ну, может быть, что-нибудь подобное и могли сделать у
меня на родине, только это называлось бы по-другому. Но что касается
городского населения, образованных слоев - мы с таким никогда даже не
встречались. Только где-нибудь в глухой провинции - там, где люди только
что слезли с дерева, - так бы вы сказали сержант, а? Джуджу - вот как они
это называют. - Дэйв скорчил гримасу. - Ну и выражение - моего старика
хватил бы удар, если бы он услышал, что я его употребляю. "Придержи свой
скверный язык" и все такое - вот что бы он сказал.
- Джуджу? - Барри нахмурился. - Так ведь это же...
Его слова были прерваны возвращением миссис Макзи, опиравшейся на
руку Клэр. Она разразилась речью с места в карьер:
- Я хочу, чтоб вы поняли, сар, обо всем ЭТОМ я ничего не знаю -
совсем ничего. Но было время, когда я кое-что повидал - раньше. Когда мой
покойный муж, он был рядовой медицинской службы дома, на Тринидаде, Божья
воля призывал нас в миссии - часто. Тогда был плохое время - на другом
острове, далеко от нас - и разные люди уезжал, они бояться за свою жизнь,
на Ямайку и Тринидад - куда могли, даже на Кубу. Мы их много видел вокруг
миссий, мы стал все знать про их жизнь. Бедные люди, горькие люди с плохой
кровью, они должны платить долги; эта Вещь продолжался... - женщина
поежилась, словно от одной мысли об этом ей становилось не по себе. -
Работа дьявола. ОБЕЙЯ. УАНГА, так они называл это в своем страхе. Мы
воевать с ней, как могли, любовью, но были такие люди - они слишком далеко
зашел в темноту, чтобы видеть свет. Там мы видел, как делают вещи... как
здесь. Правда, даже тогда - не такие плохие. Я не помнил знаки, сначала...
нет, пока...
Она глубоко и судорожно вздохнула и показала на отвратительное пятно
из крови и перьев на моем экране:
- Хотите знать, что есть ОБЕЙЯ? Вот это - там - ОБЕЙЯ. Вы это взять и
сжечь.
- Буду рад, - сказал Барри, несколько неуверенным тоном. - Но что же
это?
- Это плохо - вам надо знать еще? О'кей. Это называть
"силь-дон-педро", а что это значит, я знаю не больше вашего и не хочу
знать - никогда. Иногда его пользуют МАЗАНЧА, иногда - ЗОБОП или
ВЛИНБЛИНДИНГ. Пользуют с этими знаками и не для хороших дел. И это все,
что я вам скажу, потому что это все, что я знаю.
- Погодите минутку, - поспешно сказал полицейский. - Должен ли я
понимать?...
Не обращая на него внимания, миссис Макзи повернулась к Барри:
- А теперь, сэр, извините меня, пожалуйста, но тут куча работы, а я
всех задерживал.
С невозмутимым спокойствием она повернулась и снова удалилась.
Полицейский дернулся ей вслед, но не сделал попытки задержать ее. Вместо
этого он обернулся к Дэйву.
- Что все это значит, черт побери? Она что, пыталась сказать мне, что
это сделали эти - как там она их назвала? Эти типы - беженцы? И откуда,
кстати, были эти беженцы?
- В этом-то вся и соль, - отозвался Дэйв, наслаждаясь, как вампир. -
Вы спрашиваете меня - похоже, что этот погром нам учинил кто-то из
вест-индских бродяг, откуда-то с Саут-стрит.
- Из Вест-Индии? - Барри заморгал. - Но почему Вест-Индия?
- Ну, я не думаю, что в городе так уж много гаитян, - а ты?
- ГАИТЯН?
- Вы же слышали, что сказала дама. Вот откуда приезжали беженцы. Со
счастливого маленького острова Гаити. А ОБЕЙЯ - это просто местное
название для дел, в которых ни один уважающий себя житель Тринидада не
пожелает быть замешанным - он скорее умрет, простите мне это выражение.
Однако в тех местах они гораздо больше распространены.
Полицейский захлопнул свою записную книжку и перетянул ее резинкой:
- Для меня это китайская грамота - все равно, что компьютеры... Да.
Что ж, это все-таки ниточка, я полагаю. Я не думаю, чтобы мы в последнее
время наступали на пятки кому-то из Вест-Индии, сэр, верно? Никаких
случаев с Бюро по расовым отношениям?
Все расхохотались. Конечно, таких случаев у нас не было. Мы были
респектабельной компанией, и наш бизнес был международным. У нас были
высокие стандарты, и необычное или экзотическое происхождение считалось
плюсом, так что мы нанимали людей откуда угодно и могли проводить
дискриминацию в каких угодно отношениях, но только не в расовом.
Единственным служащим, замешанным за последнее время в каких-либо
скандалах, похоже, был я. И я никоим образом не собирался упоминать об
этом, уж во всяком случае, не о случае, в реальности которого я сам не был
уверен. Даже если это произошло в действительности, те здоровенные
громилы, во всяком случае, были не из Вест-Индии.
Однако они были грабителями. Или замешаны в чем-то незаконном, причем
в таком, что, не раздумывая, готовы были пожертвовать ради этого жизнью.
Здесь был какой-то мотив, который не сразу бросался в глаза... не больше,
чем в случае с нашей конторой. Полиция явно собиралась списать его как
работу пьяниц, наркоманов или подростков, которые просто случайно на нас
наткнулись, не нашли ничего стоящего, чтобы украсть, и в отместку
разгромили весь офис. Они будут держать ухо востро, но...
Этого я принять не мог. Глодавшая меня тревога становилась все
сильнее, темнее, крепко вцепившись в меня и следуя по пятам. Она маячила
за всеми моими мыслями, хотя оставшаяся часть дня должна была прогнать ее
- день был суматошный, но ободряющий. Наш офис заполнило что-то вроде
маленькой весны, когда воздух стал стал сосновым и острым от
дезинфектантов, затем - пьянящим и цветочным - от ароматизированного
полироля, и, наконец, - прохладным, чистым и нейтральным, когда включился
кондиционер; где-то на заднем плане жизнерадостно трещали телефоны, как
яркие насекомые, жужжали и стрекотали принтеры, восстанавливая нашу
отчетность в твердые копии. Нормальная жизнь распускалась, как
нетерпеливый росток, наливалась и расцветала в обычный статус-кво, яркий,
как подсолнечник. Ее ровная скорость была, пугающей, это было так, словно
мы смотрели быстротекущий фильм; у нас здесь был хорошо отлаженный бизнес
и компетентная рабочая сила. Это должно было ободрить меня. Но не
ободрило.
Два взлома, от которых никуда не денешься, оба странно бессмысленные
- с одним связующим звеном, а именно - мной. Эта идея мне ни капельки не
нравилась, я не мог найти в ней никакого смысла. Предположим, меня в тот
вечер действительно преследовали, - но я добрался до своей машины и был
таков. Ни одна машина не следовала за мной от Тампере и даже от Дунайской
улицы. Они могли запомнить номер, но как-то я не очень представлял себе их
использующими полицейский компьютер, чтобы меня выследить. И потом им надо
было следить за мной не только до дома, но и до офиса на следующий день; к
чему такие хлопоты? Зачем врываться в офис, когда они могли добраться до
меня дома? Нет, это была безумная идея, но безумная или нет, она все
глубже застревала в моем мозгу. Если бы я смог найти способ вычислить эти
два инцидента, найти какое-то разумное объяснение для одного или
другого...
Начнем сначала. Modus operandi [образ действия (лат.)]. Налет на офис
должен быть быстрой и хорошо спланированной операцией с целью нанести как
можно больший ущерб, не привлекая внимания. Зато другой - нет; на самом
деле трудно придумать более грязную работу. Что затевали налетчики,
врываясь таким образом в переднюю дверь под ничтожнейшим предлогом? Зачем
кому-то вообще вламываться таким образом на склад, да еще с убийством в
придачу, причем прямо на улице, хотя чуть-чуть сообразиловки - и они могли
проделать все это при закрытых дверях? Как будто... почти словно они
хотели обставить все так, чтобы ни у кого не вызвало сомнений, что это
ограбление. И без зазрения совести прибавить к этому человеческую жизнь
для пущей наглядности.
Вот теперь ЧТО-ТО вырисовывалось. Я встречался с такими случаями,
когда кто-то пытался использовать взлом... чтобы что-то объяснялось именно
взломом. Нечто, чего не было, но должно было быть. Или нечто, что было, но
не должно...
- Господи, да!
Я не удержался от восклицания вслух. По моей коже пробежал холодок
уверенности. Я нашел мотив, который искал.
Из-за вновь сияющих чистотой столов изумленно поднял голову Дэйв,
погруженный в проверку своих восстановленных записей:
- Чего у тебя там?
- Ничего. - Мне хотелось вскочить и бежать. Я заставил себя
успокоиться и держаться естественно; и все же у меня могло быть не так уж
много времени. Если все это мне действительно не приснилось... - Просто
снова завелся из-за этого налета. Так бессмысленно, черт побери. Или
кажется, что бессмысленно. Но иногда за такими вещами есть скрытый мотив.
- Понял. - Дэйв откинулся и постучал по своей пачке сигарет. К моему
облегчению, они у него кончились. - Проклятие! Вроде той тонны гашиша,
которую надо было вытащить из груза шерсти до того, как он выйдет из
заклада, и при этом как-то объяснить дыру, которая останется, - так они
инсценировали взлом...
- Именно. Здесь, конечно, не могло быть такого. Тут много не утащишь
- с коносаментами.
- Может, стоит попробовать! - ухмыльнулся Дэйв, роясь в карманах
пиджака. - Устроить старушке Джемме хороший удар! Ага... - и он сорвал
целлофан с новой черно-золотой пачки.
Я поднялся:
- Если ты намерен зажечь еще один из этих гвоздей для гроба, я ухожу.
Уже поздно, и ты, по-моему, уже доконал меня ими за день. Ты что, никогда
не слышал о пассивном курении? Если я схвачу рак, подам на тебя в суд.
- Валяй, парень! А я заявлю, что меня довел до этого бездушный босс,
который свалил пораньше и бросил меня здесь со всем этим. В буквальном
смысле!
- Нехорошо так говорить о Барри! - с упреком сказался. Эта шутливая
перепалка давала мне прекрасное прикрытие для ухода, а пораненная рука
была хорошим поводом для того, чтобы уйти раньше остальных, даже в этот
боевой вечер. Когда Клэр помогала мне надеть куртку, я вздрогнул - и это
была не игра.
- Ох, прости... Послушай Стив, хоть раз будь разумен. - Ее чистые
глаза смотрели на меня с выражением, которого я не мог распознать, почти
так, словно она прекрасно видела лихорадочную тревогу, которую я пытался
скрывать. И, черт побери, она снова покусывала палец. - Давай, я отвезу
тебя домой. Иди...
Этого мне только не хватало.
- Не суетись! Я просто немного устал, вот и все - так же, как и ты.
Ты тоже поскорее выбирайся отсюда. Скоро уже будет завтра.
Прощание Джуди было даже еще более сочувственным, чем накануне. Но
как только я вышел за дверь, я едва удержался, чтобы не броситься бегом к
машине.
Я рванул по направлению к дому, злясь на то, что попал в самый час
пик; я несколько раз глупо рискнул, перепрыгивая через бордюры, потому что
ехал я не домой, и могло быть уже слишком поздно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов