Джа-гу не нравилось чувствовать себя виноватым за свой выбор. Это Великий магистр мечтал жить в Библиотеке и служить всю жизнь ее делу, а вовсе не он.
Краф продолжал шагать впереди. Джаг глядел на двери комнат, мимо которых они проходили, и вспоминал, как иногда бывал здесь, когда стал работать в качестве библиотекаря первого уровня. Он думал о рядах полок с книгами в каждом из этих помещений и жалел, что у него было так мало времени на знакомство с ними.
Возможно, сказал себе двеллер со слабой надеждой, такая возможность ему еще представится. Не может вся Библиотека быть уничтожена.
Они прошли еще чуть дальше, и Джаг наконец увидел, что же Краф искал в столь удаленном уголке Библиотеки. Зайдя в четвертое по порядку помещение, они увидели, что внутри него, сжимаясь и растягиваясь, пропуская свой бесконечный на вид поток сил через потолок, стены и пол, раскинулась пульсирующая сеть темно-пурпурной магической энергии.
16. ПАУТИНА ЗАКЛЯТИЙ
Джаг старался держаться за спиной Крафа; он опасался, что в этой тьме притаились Жуткие Всадники и гриммлинги, но там, похоже, шевелились только тени. Паутина магии дрожала и мерцала, пульсируя подобно сердцу и издавая стук, который тоже напоминал сердцебиение, но неестественно торопливое. Со всех сторон от двеллера отдавалось эхо этого стука.
— Что это? — спросил Великий магистр Фонарщик.
— Корень их магии. — Краф протянул посох к пульсирующей паутине. Из мерцающего узора посыпались пурпурные искры, стремясь загасить магический огонь на посохе волшебника. — Именно эта сила держит распахнутыми врата на всех уровнях.
Из паутины вылетела еще одна искра и стрелой помчалась прямо на волшебника.
Краф преградил ей путь своим посохом. Искра рассыпалась на тысячу сверкающих кусочков, которые разлетелись в разные стороны.
— Если я смогу уничтожить ее, магические врата на всех верхних этажах закроются.
— А как насчет тварей, которые уже проникли сквозь них? — осведомился Великий магистр.
— Некоторые, скорее всего, исчезнут, но часть, опасаюсь, останется здесь. Все зависит от того, насколько жадное это заклятие. Если в достаточной степени, то, когда я его уничтожу, оно может втянуть этих тварей обратно в мир, из которого они явились. Я, разумеется, постараюсь ему в этом поспособствовать. — Старый волшебник поплотнее нахлобучил на голову остроконечную шляпу и шагнул в комнату. — Тех, кто останется, нам придется выследить и убить. Но я пока не представляю, сколько тварей можно будет отправить обратно.
— А почему здесь никого нет? — прошептал Джаг и понадеялся, что не сглазит, упомянув отсутствие врагов, посланных их уничтожить.
— Здесь не делали врат. — Краф указал на энергетическую сеть. — Это корень всего заклятия; здесь оно овладело Библиотекой, просочилось в защитную магию этого места и использовало ранее наложенные чары в своих целях. Поэтому его важно было не тревожить и не нарушать узор вратами или чем-нибудь еще. — Волшебник мрачно взглянул на магическую паутину. — В этом его сила и его слабость. — Он подошел поближе. — И я должен найти способ разрушить это заклятие.
Внезапно в комнате поднялся ветер, колючий и холодный. Он драл одеяние и бороду Крафа, пока тот не разразился потоком резких горловых звуков. После этого ветер стал словно бы проходить через него насквозь, не причиняя более особых неудобств.
Но Джагу от его порывов скрыться было некуда, а с ветром пришел и холод, насквозь пронизавший легко одетого двеллера и моментально превративший его пальцы в ломкие палочки. Все вокруг замерзало с невиданной быстротой. Прищурившись от ветра и смаргивая с ресниц застывшие слезы, Джаг зачарованно наблюдал, как Краф подходит к магической паутине, плотно завесившей стены комнаты.
Старый волшебник выкрикнул слова заклятия, и ветер изменился, наполнившись жгучим жаром пустыни. Мгновенно вспотев, двеллер распахнул свое одеяние и тяжело задышал, стараясь набирать побольше воздуха в легкие.
В свободной руке Крафа появился шар вращающегося зеленого света. Он поднял шар, посмотрел на него, будто взвешивая его или проверяя его форму, как выбирал бы дыню на рынке, после чего швырнул в паутину.
Взрыв потряс Библиотеку, доходя, наверное, до глубины скал в самом сердце гор.
Двеллер почувствовал, как пол у него под ногами задрожал, и с изумлением увидел, как по нему пробежали трещины. Огромные куски пола начали вздыматься, ударяясь друг о друга будто льдины и наполняя комнату ужасным треском. Джаг упал, ему удалось снова подняться на ноги, но тут участок пола, на котором он стоял, поднялся в воздух, принимая позицию, почти перпендикулярную той, которую занимал до этого, так что двеллер с трудом удержал равновесие.
Глянув направо, он увидел, что Великий магистр держался на ногах с неменьшим трудом. Кусок пола, на котором он стоял, внезапно перевернулся и подбросил его в воздух. Не удержавшись, Великий магистр полетел к щели в полу, которая уже начинала снова сходиться. На лице его в пурпурном и зеленом свете, испускаемом двумя столкнувшимися энергиями, был виден страх; Джаг знал, что если Великий магистр застрянет в этой щели, то неминуемо окажется раздавленным.
Джаг не задумываясь бросился к Великому магистру. Несмотря на часто провозглашаемое им отсутствие у себя храбрости, тот неоднократно спасал Джагу жизнь, зачастую ставя безопасность своего юного протеже выше своей собственной. Двеллер не мог сидеть сложа руки, спокойно наблюдая, как Великий магистр падает навстречу своей гибели.
Выбросив руки вперед, Джаг толкнул Великого магистра, и они оба пролетели мимо щели как раз в тот момент, когда та снова с оглушительным треском сомкнулась. В падении они прокатились дальше, остановившись у стены справа от двери.
Великий магистр что-то сказал, но двеллер не слышал его из-за ужасного рева разбивающихся камней. Он встал, тяжело дыша, чувствуя, как у него подгибаются колени и стучит сердце от только что пережитого ужаса.
Пол под Крафом раскололся; в воздух взлетели такие фонтаны каменной пыли, словно здесь выдохнуло чудовище, подобное гигантскому киту. Участок камня всего в руку шириной завертелся, как брыкающаяся лошадь, и волшебник едва не свалился с него.
Протянув к камню свободную руку, Краф снова прорычал резкие горловые слова. Кусок камня покрылся серебристым блеском, потом поднялся с пола и выровнялся, а на месте, которое он освободил, снова началось бурление.
Комнату наполняла магическая мощь; Джаг не мог не ощущать окружавшее его волшебство. Волосы у него на руках, голове и загривке встали дыбом.
Старый волшебник выбросил обе руки вперед, продолжая произносить — теперь нараспев — слова заклятия. Ветер стал сильнее; он закружил и засвистел по большой комнате. На мгновение пурпурная паутина покачнулась, но потом ее края снова запульсировали и потянулись вперед. Волны невиданной силы ударили в Крафа и едва не сшибли его с ног.
Но волшебника было не согнуть и не склонить; в ответ на ярость противостоящих ему сил он только усмехнулся. Он снова выбросил руки вперед, и на этот раз двеллер увидел, как зеленая энергия бьет в пурпурную сеть. Там, где паутина касалась стен, пола и потолка, целые участки камня раскололись и по ним побежали трещины. Вся комната затряслась, с потолка посыпались тучи каменной пыли.
Джаг упал на колени, стараясь, насколько это было возможно, укрыться от ветра. Вихрь подхватывал мелкие камешки и обломки и расшвыривал их по комнате. Несколько штук попали в двеллера, царапая ему лицо и руки. Он прикрыл глаза, заслезившиеся от пыли и грязи, левой рукой и стал дышать через край одежды, чтобы не пропускать пыль. Джаг едва держался да трясущемся полу, с мрачной уверенностью думая о том, что Библиотека вот-вот обрушится им на головы.
Вдруг зеленая энергия Крафа начала яростно рвать на куски нити пурпурной паутины. Они вырывались, растягиваясь, лопаясь и сворачиваясь, и наконец исчезали. Практически за одно мгновение от паутины остались только трещины в полу, стенах и потолке. Библиотеку — а может, и сами горы — еще некоторое время сотрясала слабая дрожь, но потом и она утихла.
Великий магистр стряхнул с себя пыль. Лицо его кровоточило от десятка царапин, а один глаз заплыл так, что его было не открыть.
— Краф! — воскликнул Великий магистр.
После рева ветра вдруг воцарилась такая тишина, что голос его показался Джагу странным.
Старый волшебник осторожно спустился с парящего куска камня, и тот с грохотом упал на пол, как только тот с него сошел. Подняв голову, Краф посмотрел на потолок, а потом крепко сжал посох, заставив свет на его конце снова вспыхнуть.
— Краф, — снова позвал Великий магистр Фонарщик.
— Что? — раздраженно отозвался волшебник.
— Это все? — спросил Великий магистр.
— Заклятие уничтожено. — Краф осторожно прошелся вокруг, не отводя глаз от центра потолка, из которого в стороны расходились трещины. — Но закончилось ли все остальное… — Он с сомнением покачал головой. — Это было весьма могущественное заклятие, Вик. И тщательно сплетенное. Оно глубоко проникло в защитную магию Библиотеки. Я не знаю, как его уничтожение повлияет на Хранилище Всех Известных Знаний.
— Но откуда кто-то мог узнать, как переплести это заклятие с магией Библиотеки? — спросил Джаг. Несмотря на все потрясения, его пытливый ум продолжал искать ответы. — Магия, с помощью которой создали Библиотеку, такая древняя, что мало кто помнит, как она устроена.
Волшебник отвел глаза от потолка и мрачно улыбнулся Великому магистру.
— Да, Вик, в ближайшие несколько дней многие будут задавать этот вопрос.
Великий магистр отвернулся, стараясь не встречаться с проницательным взглядом своего друга.
Двеллер догадывался, что сейчас происходит нечто крайне важное, но не мог разобраться, что именно. Ясно было, что Великий магистр знал о нападении больше, чем казалось сначала. Хотя Джаг был знаком с ними обоими много лет, его ничуть не удивило, что они хранили от него подобные секреты.
— Ты знал, — без обиняков сказал Краф. — Ты знал, что это может когда-нибудь случиться. И знал, какая именно опасность может грозить Библиотеке.
— Знал, — согласился Великий магистр. — Но счел эту опасность не слишком существенной.
Волшебник махнул рукой, указывая на царящее вокруг разрушение.
— И сейчас тоже так считаешь?
Великий магистр с достоинством выпрямился.
— Пока нам только предстоит определить, что мы потеряли.
Джаг, однако, надежды в голосе своего наставника не различил. Неутешная печаль тона Великого магистра ранила двеллера и заставляла его еще острее ощущать собственную беспомощность.
— Ну, я бы сказал, — вставил Краф, — то, что вы потеряли, увидеть уже больше никогда не удастся.
Великий магистр направился к дверям, обходя кучи валявшихся на полу камней. Трещины превратили резную арку входа в пролом.
— Они пришли из-за книг, — продолжал волшебник. — Причем не забрать их, Вик, а уничтожить. Они начали игры с огнем в том зале, в который они проникли, чтобы уничтожить книги. Библиотекари, попадавшиеся им по пути, были просто дополнительным развлечением. Они пришли уничтожить Библиотеку.
— Я знаю, — мрачно отозвался Великий магистр.
— И знаешь, кто это сделал.
— Нет.
Краф яростно ударил посохом. С его верхушки сорвался, разлетаясь по воздуху, сноп зеленых искр.
— Клянусь Древними, ты можешь быть на редкость упрямым, когда пожелаешь. Ты знал о них уже много лет, Вик Фонарщик. Давно пора было что-то предпринять, дабы предотвратить несчастье.
Великий магистр оглянулся через плечо, посмотрев сначала на Джага, потом на своего друга.
— Краф, прошу тебя…
В голосе его можно было услышать предупреждение. Великий магистр предупреждал волшебника! Перед глазами Джага все закружилось, настолько это казалось невероятным.
— Фу! — Краф сердито топнул башмаком об пол. — В тебе говорят инстинкты двеллера, Вик. Но ты не можешь спрятать голову в песок и надеяться, что все пройдет само собой.
— Здесь я точно не могу спрятать голову в песок, — устало сказал Великий магистр и пнул попавший ему под ноги камешек. — Здесь одни каменные обломки.
— На этом они не остановятся.
— Я не могу сейчас говорить об этом.
— Тебе лридется.
Великий магистр остановился и резко развернулся. На лице его были написаны гнев и боль.
Двеллер инстинктивно шагнул вперед, уверенный, что волшебник сейчас попробует превратить Великого магистра в жабу и ему, Джагу, придется встать на защиту своего учителя. Как это сделать, впрочем, он не представлял — Краф, не затрудняясь особо, мог превратить в жабу и его самого, так что из этой комнаты в конце концов выскочила бы не одна жаба, а две.
— Они не знают, где находится Библиотека, — сказал Великий магистр Фонарщик.
— Их присутствие здесь не убедило тебя в обратном? — Казалось, волшебник в изумлении не мог поверить собственным ушам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
Краф продолжал шагать впереди. Джаг глядел на двери комнат, мимо которых они проходили, и вспоминал, как иногда бывал здесь, когда стал работать в качестве библиотекаря первого уровня. Он думал о рядах полок с книгами в каждом из этих помещений и жалел, что у него было так мало времени на знакомство с ними.
Возможно, сказал себе двеллер со слабой надеждой, такая возможность ему еще представится. Не может вся Библиотека быть уничтожена.
Они прошли еще чуть дальше, и Джаг наконец увидел, что же Краф искал в столь удаленном уголке Библиотеки. Зайдя в четвертое по порядку помещение, они увидели, что внутри него, сжимаясь и растягиваясь, пропуская свой бесконечный на вид поток сил через потолок, стены и пол, раскинулась пульсирующая сеть темно-пурпурной магической энергии.
16. ПАУТИНА ЗАКЛЯТИЙ
Джаг старался держаться за спиной Крафа; он опасался, что в этой тьме притаились Жуткие Всадники и гриммлинги, но там, похоже, шевелились только тени. Паутина магии дрожала и мерцала, пульсируя подобно сердцу и издавая стук, который тоже напоминал сердцебиение, но неестественно торопливое. Со всех сторон от двеллера отдавалось эхо этого стука.
— Что это? — спросил Великий магистр Фонарщик.
— Корень их магии. — Краф протянул посох к пульсирующей паутине. Из мерцающего узора посыпались пурпурные искры, стремясь загасить магический огонь на посохе волшебника. — Именно эта сила держит распахнутыми врата на всех уровнях.
Из паутины вылетела еще одна искра и стрелой помчалась прямо на волшебника.
Краф преградил ей путь своим посохом. Искра рассыпалась на тысячу сверкающих кусочков, которые разлетелись в разные стороны.
— Если я смогу уничтожить ее, магические врата на всех верхних этажах закроются.
— А как насчет тварей, которые уже проникли сквозь них? — осведомился Великий магистр.
— Некоторые, скорее всего, исчезнут, но часть, опасаюсь, останется здесь. Все зависит от того, насколько жадное это заклятие. Если в достаточной степени, то, когда я его уничтожу, оно может втянуть этих тварей обратно в мир, из которого они явились. Я, разумеется, постараюсь ему в этом поспособствовать. — Старый волшебник поплотнее нахлобучил на голову остроконечную шляпу и шагнул в комнату. — Тех, кто останется, нам придется выследить и убить. Но я пока не представляю, сколько тварей можно будет отправить обратно.
— А почему здесь никого нет? — прошептал Джаг и понадеялся, что не сглазит, упомянув отсутствие врагов, посланных их уничтожить.
— Здесь не делали врат. — Краф указал на энергетическую сеть. — Это корень всего заклятия; здесь оно овладело Библиотекой, просочилось в защитную магию этого места и использовало ранее наложенные чары в своих целях. Поэтому его важно было не тревожить и не нарушать узор вратами или чем-нибудь еще. — Волшебник мрачно взглянул на магическую паутину. — В этом его сила и его слабость. — Он подошел поближе. — И я должен найти способ разрушить это заклятие.
Внезапно в комнате поднялся ветер, колючий и холодный. Он драл одеяние и бороду Крафа, пока тот не разразился потоком резких горловых звуков. После этого ветер стал словно бы проходить через него насквозь, не причиняя более особых неудобств.
Но Джагу от его порывов скрыться было некуда, а с ветром пришел и холод, насквозь пронизавший легко одетого двеллера и моментально превративший его пальцы в ломкие палочки. Все вокруг замерзало с невиданной быстротой. Прищурившись от ветра и смаргивая с ресниц застывшие слезы, Джаг зачарованно наблюдал, как Краф подходит к магической паутине, плотно завесившей стены комнаты.
Старый волшебник выкрикнул слова заклятия, и ветер изменился, наполнившись жгучим жаром пустыни. Мгновенно вспотев, двеллер распахнул свое одеяние и тяжело задышал, стараясь набирать побольше воздуха в легкие.
В свободной руке Крафа появился шар вращающегося зеленого света. Он поднял шар, посмотрел на него, будто взвешивая его или проверяя его форму, как выбирал бы дыню на рынке, после чего швырнул в паутину.
Взрыв потряс Библиотеку, доходя, наверное, до глубины скал в самом сердце гор.
Двеллер почувствовал, как пол у него под ногами задрожал, и с изумлением увидел, как по нему пробежали трещины. Огромные куски пола начали вздыматься, ударяясь друг о друга будто льдины и наполняя комнату ужасным треском. Джаг упал, ему удалось снова подняться на ноги, но тут участок пола, на котором он стоял, поднялся в воздух, принимая позицию, почти перпендикулярную той, которую занимал до этого, так что двеллер с трудом удержал равновесие.
Глянув направо, он увидел, что Великий магистр держался на ногах с неменьшим трудом. Кусок пола, на котором он стоял, внезапно перевернулся и подбросил его в воздух. Не удержавшись, Великий магистр полетел к щели в полу, которая уже начинала снова сходиться. На лице его в пурпурном и зеленом свете, испускаемом двумя столкнувшимися энергиями, был виден страх; Джаг знал, что если Великий магистр застрянет в этой щели, то неминуемо окажется раздавленным.
Джаг не задумываясь бросился к Великому магистру. Несмотря на часто провозглашаемое им отсутствие у себя храбрости, тот неоднократно спасал Джагу жизнь, зачастую ставя безопасность своего юного протеже выше своей собственной. Двеллер не мог сидеть сложа руки, спокойно наблюдая, как Великий магистр падает навстречу своей гибели.
Выбросив руки вперед, Джаг толкнул Великого магистра, и они оба пролетели мимо щели как раз в тот момент, когда та снова с оглушительным треском сомкнулась. В падении они прокатились дальше, остановившись у стены справа от двери.
Великий магистр что-то сказал, но двеллер не слышал его из-за ужасного рева разбивающихся камней. Он встал, тяжело дыша, чувствуя, как у него подгибаются колени и стучит сердце от только что пережитого ужаса.
Пол под Крафом раскололся; в воздух взлетели такие фонтаны каменной пыли, словно здесь выдохнуло чудовище, подобное гигантскому киту. Участок камня всего в руку шириной завертелся, как брыкающаяся лошадь, и волшебник едва не свалился с него.
Протянув к камню свободную руку, Краф снова прорычал резкие горловые слова. Кусок камня покрылся серебристым блеском, потом поднялся с пола и выровнялся, а на месте, которое он освободил, снова началось бурление.
Комнату наполняла магическая мощь; Джаг не мог не ощущать окружавшее его волшебство. Волосы у него на руках, голове и загривке встали дыбом.
Старый волшебник выбросил обе руки вперед, продолжая произносить — теперь нараспев — слова заклятия. Ветер стал сильнее; он закружил и засвистел по большой комнате. На мгновение пурпурная паутина покачнулась, но потом ее края снова запульсировали и потянулись вперед. Волны невиданной силы ударили в Крафа и едва не сшибли его с ног.
Но волшебника было не согнуть и не склонить; в ответ на ярость противостоящих ему сил он только усмехнулся. Он снова выбросил руки вперед, и на этот раз двеллер увидел, как зеленая энергия бьет в пурпурную сеть. Там, где паутина касалась стен, пола и потолка, целые участки камня раскололись и по ним побежали трещины. Вся комната затряслась, с потолка посыпались тучи каменной пыли.
Джаг упал на колени, стараясь, насколько это было возможно, укрыться от ветра. Вихрь подхватывал мелкие камешки и обломки и расшвыривал их по комнате. Несколько штук попали в двеллера, царапая ему лицо и руки. Он прикрыл глаза, заслезившиеся от пыли и грязи, левой рукой и стал дышать через край одежды, чтобы не пропускать пыль. Джаг едва держался да трясущемся полу, с мрачной уверенностью думая о том, что Библиотека вот-вот обрушится им на головы.
Вдруг зеленая энергия Крафа начала яростно рвать на куски нити пурпурной паутины. Они вырывались, растягиваясь, лопаясь и сворачиваясь, и наконец исчезали. Практически за одно мгновение от паутины остались только трещины в полу, стенах и потолке. Библиотеку — а может, и сами горы — еще некоторое время сотрясала слабая дрожь, но потом и она утихла.
Великий магистр стряхнул с себя пыль. Лицо его кровоточило от десятка царапин, а один глаз заплыл так, что его было не открыть.
— Краф! — воскликнул Великий магистр.
После рева ветра вдруг воцарилась такая тишина, что голос его показался Джагу странным.
Старый волшебник осторожно спустился с парящего куска камня, и тот с грохотом упал на пол, как только тот с него сошел. Подняв голову, Краф посмотрел на потолок, а потом крепко сжал посох, заставив свет на его конце снова вспыхнуть.
— Краф, — снова позвал Великий магистр Фонарщик.
— Что? — раздраженно отозвался волшебник.
— Это все? — спросил Великий магистр.
— Заклятие уничтожено. — Краф осторожно прошелся вокруг, не отводя глаз от центра потолка, из которого в стороны расходились трещины. — Но закончилось ли все остальное… — Он с сомнением покачал головой. — Это было весьма могущественное заклятие, Вик. И тщательно сплетенное. Оно глубоко проникло в защитную магию Библиотеки. Я не знаю, как его уничтожение повлияет на Хранилище Всех Известных Знаний.
— Но откуда кто-то мог узнать, как переплести это заклятие с магией Библиотеки? — спросил Джаг. Несмотря на все потрясения, его пытливый ум продолжал искать ответы. — Магия, с помощью которой создали Библиотеку, такая древняя, что мало кто помнит, как она устроена.
Волшебник отвел глаза от потолка и мрачно улыбнулся Великому магистру.
— Да, Вик, в ближайшие несколько дней многие будут задавать этот вопрос.
Великий магистр отвернулся, стараясь не встречаться с проницательным взглядом своего друга.
Двеллер догадывался, что сейчас происходит нечто крайне важное, но не мог разобраться, что именно. Ясно было, что Великий магистр знал о нападении больше, чем казалось сначала. Хотя Джаг был знаком с ними обоими много лет, его ничуть не удивило, что они хранили от него подобные секреты.
— Ты знал, — без обиняков сказал Краф. — Ты знал, что это может когда-нибудь случиться. И знал, какая именно опасность может грозить Библиотеке.
— Знал, — согласился Великий магистр. — Но счел эту опасность не слишком существенной.
Волшебник махнул рукой, указывая на царящее вокруг разрушение.
— И сейчас тоже так считаешь?
Великий магистр с достоинством выпрямился.
— Пока нам только предстоит определить, что мы потеряли.
Джаг, однако, надежды в голосе своего наставника не различил. Неутешная печаль тона Великого магистра ранила двеллера и заставляла его еще острее ощущать собственную беспомощность.
— Ну, я бы сказал, — вставил Краф, — то, что вы потеряли, увидеть уже больше никогда не удастся.
Великий магистр направился к дверям, обходя кучи валявшихся на полу камней. Трещины превратили резную арку входа в пролом.
— Они пришли из-за книг, — продолжал волшебник. — Причем не забрать их, Вик, а уничтожить. Они начали игры с огнем в том зале, в который они проникли, чтобы уничтожить книги. Библиотекари, попадавшиеся им по пути, были просто дополнительным развлечением. Они пришли уничтожить Библиотеку.
— Я знаю, — мрачно отозвался Великий магистр.
— И знаешь, кто это сделал.
— Нет.
Краф яростно ударил посохом. С его верхушки сорвался, разлетаясь по воздуху, сноп зеленых искр.
— Клянусь Древними, ты можешь быть на редкость упрямым, когда пожелаешь. Ты знал о них уже много лет, Вик Фонарщик. Давно пора было что-то предпринять, дабы предотвратить несчастье.
Великий магистр оглянулся через плечо, посмотрев сначала на Джага, потом на своего друга.
— Краф, прошу тебя…
В голосе его можно было услышать предупреждение. Великий магистр предупреждал волшебника! Перед глазами Джага все закружилось, настолько это казалось невероятным.
— Фу! — Краф сердито топнул башмаком об пол. — В тебе говорят инстинкты двеллера, Вик. Но ты не можешь спрятать голову в песок и надеяться, что все пройдет само собой.
— Здесь я точно не могу спрятать голову в песок, — устало сказал Великий магистр и пнул попавший ему под ноги камешек. — Здесь одни каменные обломки.
— На этом они не остановятся.
— Я не могу сейчас говорить об этом.
— Тебе лридется.
Великий магистр остановился и резко развернулся. На лице его были написаны гнев и боль.
Двеллер инстинктивно шагнул вперед, уверенный, что волшебник сейчас попробует превратить Великого магистра в жабу и ему, Джагу, придется встать на защиту своего учителя. Как это сделать, впрочем, он не представлял — Краф, не затрудняясь особо, мог превратить в жабу и его самого, так что из этой комнаты в конце концов выскочила бы не одна жаба, а две.
— Они не знают, где находится Библиотека, — сказал Великий магистр Фонарщик.
— Их присутствие здесь не убедило тебя в обратном? — Казалось, волшебник в изумлении не мог поверить собственным ушам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55