А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

На своем посту он появился довольно неожиданно для всех около десяти лет назад, когда скончался прежний глава Кабинета, адмирал Каприкорн.
Между тем на веранде появился другой матрос, незнакомый, и поставил на стол большой фаянсовый чайник с глинтвейном и поднос с фруктами и печеньем; Менкара принимали как важную персону и это ему нравилось. Когда матрос так же незаметно исчез, хозяин сам разлил вино по чашкам и, подняв свою, представился:
— Меня зовут Ариетис. Вы, вероятно, слыхали обо мне. Это прозвучало как утверждение. Менкар не стал разочаровывать адмирала.
— Да, ваше превосходительство, — ответил он.
— Мы не в Империи, — заметил Ариетис. — Господин адмирал — будет вполне достаточно.
Менкар с военной четкостью склонил голову. Несмотря на удобное кресло и вольный разговор, он весь подобрался; показывать себя распустехой и невежей перед адмиралом не хотелось. «Все же надо было побриться», — мелькнуло в голове сожаление.
— Ваше появление здесь я расцениваю как согласие на наше предложение, — продолжал адмирал, не тратя времени даром.
— Да, господин адмирал, — подтвердил Менкар. — За мою работу предложена весьма солидная плата. И я намерен ее отработать, однако же при том условии, что ко мне не будут относиться как к разменной фишке. Я согласен рискнуть головой — за соответствующее вознаграждение, но должен настоять на том, чтобы в деле учитывались мои соображения. Волантис сказал, вам нужен проводник для того, чтобы переправить в Империю вашего человека. А имперские нравы я знаю несколько лучше, чем ваши… специалисты. — Он уловил, как при этих его словах губы адмирала чуть дернулись в усмешке, а в уголках глаз залегли озорные морщинки, и поспешил поправиться: — Чем большинство ваших специалистов. Иначе бы вам не имело смысла меня Тгриглашать.
— Совершенно верно, — кивнул адмирал. — К тому же вас рекомендовали именно как специалиста по выживанию в условиях теперешней Империи. История вашего побега из замка Ри-шад и Появления здесь, в Таласе, говорит о ваших способностях лучше всяких рекомендаций.
— Благодарю вас, ваше… э-э… господин адмирал, — ответил Менкар. — Тогда тем более я вынужден требовать от того человека, которого я должен сопровождать, безусловного мне подчинения, иначе за это дело я не возьмусь.
Адмирал Ариетис испытующе посмотрел на него.
— Хорошо. В том, что касается его поведения за Краем — этот человек будет слушаться вас безусловно, — сказал он. — Но вы в свою очередь несете полную ответственность за его безопасность.
Менкар кивнул. Это само собой разумелось.
— Хорошо, — кивнул в ответ адмирал. — У вас уже есть предложения о том, каким образом следует готовить и проводить эту операцию? — спросил он.
— Самые общие. Ведь я не знаю деталей… .. — Конечно, вы их узнаете, — заверил адмирал. — И у вас будет время подготовиться. В общих же чертах… — Он помолчал, будто раздумывая, и продолжил: — Вашим спутником будет юноша примерно ваших лет из Гильдии Стеновых перевозчиков. Целью путешествия будет Столица — скажем пока так. Возможно, по дороге вам придется посетить и другие места, вам скорее всего знакомые. Примерный список вам предоставят сегодня же.
— Деньги на расходы? — спросил Менкар.
— Вы получите мешочек с жемчугом, которого должно хватить на все с избытком.
— Тут существуют кое-какие трудности… — Менкар сосредоточенно потер подбородок.
— Уверен, что вы сможете их преодолеть, — перебил его адмирал. — Я бы хотел получить от вас… ну, скажем, доклад с вашими соображениями, касающимися этой операции. Трех дней вам хватит?
— На доклад? Так точно. Но я должен познакомиться с моим подопечным.
— Разумеется. — Адмирал встал, явно давая этим понять, что аудиенция окончена.
Менкар тоже встал.
Адмирал жестом пропустил его вперед себя; Менкар автоматически подчинился и только потом сообразил, что это он должен был пропустить адмирала вперед, а не наоборот. Сам адмирал вошел в комнату следом, словно бы не заметив неловкого положения, в которое поставил гостя, прошел к своему столу и дернул за сонетку.
Мигом в комнате появился уже известный матрос.
— Сетус, — обратился к нему Ариетис. — Проводи господина Менкара в его комнату, устрой поудобнее… Да, коммодор Волантис вернулся?
«Ого!» — чуть было не вырвалось у Менкара.
— Только что. Завтракает, — коротко ответил Сетус.
— Ладно, пусть часок-другой отдохнет. Позовешь его ко мне сразу после обеда.
— Слушаю, шеф. — Сетус склонил голову, отворил дверь и пригласил Менкара выйти.
Менкар, по-военному коротко боднув головой, вышел из кабинета адмирала. Краем глаза он успел поймать его внимательный взгляд, в котором светились все те же озорные морщинки. «А кажется, я ему приглянулся, — подумал он не без удовольствия, следуя за матросом на галерею. — Во всяком случае, произвел впечатление. Да и он на меня тоже. Как он меня поддел…» Он невольно усмехнулся. Не прост адмирал, ох не прост… Да и грех на его месте простым-то быть. Долго не просидишь.
Когда они прошли десяток шагов, Менкар вдруг вспомнил.
— Значит, Волантис уже проснулся? — спросил он проводника безразличным тоном.
Сетус хмыкнул и ничего не ответил. «И этот тоже не прост, — подумал Менкар с неудовольствием. — Все они тут шибко умные», — решил он и дал себе слово впредь вести себя посдержаннее.
Сетус, однако, в дальнейшем повел себя с вышколенностью хорошего слуги.
— Прошу вас сюда, сударь. — Он открыл дверь в маленькую, примерно ярда три на четыре, комнату.
Менкар вошел и остановился, оглядываясь, — по таласским понятиям если не роскошно, то вполне достойно. Рядом с входной дверью, у окна, выходящего на галерею, — стол и стул, у противоположной стены — диван; над диваном рисунок цветной тушью в резной костяной рамке. Вдоль одной из стен — шкафы. В ближнем за стеклянной дверцей виднелась какая-то посуда.
Сетус тем временем распахнул ставни, в комнате стало светлее.
— Обед через час, сударь, после второго удара гонга. Это ваш единственный костюм?
В доме, где проживали офицеры князя Сабика, у Менкара еще остался офицерский мундир, но выглядел он куда хуже, чем матросские штаны. Однако объяснять это Сетусу не стоило, поэтому Менкар просто покачал головой.
— Думаю, я смогу достать для вас подходящую одежду. Вы предпочитаете брюки или килт? Брюки, я полагаю…
Менкар рассеянно кивнул, и Сетус вышел.
Менкар прошелся по комнате, открыл шкаф с тонкими дверцами из слоенки. Шкаф предназначался для одежды и был пуст, если не считать лежащих на верхней полке гамака и одеяла — совершенно таких же, как те, с которыми Менкар провел сегодняшнюю ночь. В застекленном шкафу стоял большой кувшин с водой, бутыль вина, коробка с печеньем, плотно закрытые баночки с травяными чаями, специями, чайник из огнеупорного стекла, стеклянные чашки и тарелки. Тут же стояла спиртовка с ажурной подставкой под чайник.
Менкар отошел к столу. Совершенно простой стол — панель на четырех ножках. Письменный прибор, масляная лампа, крохотная пузатая стеклянная вазочка с букетиком огуречной травы. Картонная коробка с писчей бумагой.
— Они что, думают, что я роман писать собираюсь? — спросил себя Менкар вслух.
Он отошел от стола, решительно достал из шкафа спиртовку, зажег, налил в чайник воды и, пока она закипала, приготовил все, что положено.
— А то неудобно как-то получилось, — бормотал он, раскладывая бритвенные принадлежности. — Небритым и к адмиралу. Совсем распустился. Как-никак, а теперь я на государственной службе. Должен соответствовать, — сказал он сам себе, проверяя остроту бритвы.

ШКОЛА ВЕРХОВОЙ ЕЗДЫ (ЕГО УНИВЕРСИТЕТЫ)
— Разрази тебя сорок молний! — орал Менкар, глядя на то, как Аподис сидит в седле. — Тебя учишь… Ты понимаешь то, что тебе говорят? Тюха! Да ты же в седле, а не верхом на… — Он осекся, потому что у него чуть не вырвались слова «верхом на корове», а вот этого как раз говорить было нельзя, так как Аподис и сидел на корове.
Редкие прохожие, идущие по дороге, пролегающей по дамбе между поселками Аквила и Муска, могли видеть занятную картину. На зеленой траве польдера бегала коровенка, на корове было кое-как закреплено седло, а в седле неловко мотался парень, весь вид которого выражал страдание. Корове, впрочем, было не легче. Отвлеченная от исконного занятия — пережевывания сочной травки, она вовсе не была обрадована появлением на своей спине сначала неудобной конструкции, пребольно стягивающей полное брюхо, а потом и взгромоздившегося в нее седока. Время от времени бедное животное неумело взбрыкивало задом, стараясь избавиться от утомительной тяжести, и иногда это ему удавалось. А судя по изрядно перепачканному костюму парня и распространяемому им благоуханию, неездовому по рождению животному удавалось и вывалять при этом новоявленного наездника в навозе. Тот, однако, несмотря ни на что, своего занятия упорно не оставлял, хотя и занимался им без явной охоты.
А что было делать, если в Таласе о верховой езде знали только понаслышке? Да и с гужевыми животными в Таласе было туговато.
Торговля с Таласом лошадьми и другими домашними животными, способными находиться под седлом, была строжайше запрещена Договором наравне с торговлей металлом. Возможно, уже тогда Империя страховалась от возможности реванша со стороны потенциального противника; в самом деле невозможно представить себе выход из-за Края Земли и захват хотя бы Пограничья без использования кавалерии. Пункт этот таласарами неукоснительно соблюдался, точно так же как пункт того же Договора о запрете иметь тяжелое огнестрельное оружие — то есть таласары просто-напросто не стали напрягаться по этому поводу, а пошли своим путем. За пять сотен лет Отмели были изрыты вдоль и поперек каналами, которые выполняли роль транспортных артерий Таласа, а водометные катера, лодки и плоты вполне заменили животных. Самодвижущихся повозок они, правда, еще не изобрели, но для подобных целей здесь разводились низкорослые коротконогие неторопливые бычки, способные тащить тяжелогруженые телеги на небольшие расстояния — да еще временами работать женихами соплеменницы нынешней скакуньи Аподиса; да ездовые собаки, развивающие, правда, порядочную скорость с грузом или используемые в качестве почтальонов и курьеров, — но можно ли себе представить собаку под седлом?
Поэтому, когда решился вопрос о дальней тайной экспедиции в Империю, в которой без хоть какого-то подобия умения ездить верхом просто было не обойтись, эта проблема стала едва ли не главной для Менкара. Впрочем, он совершенно был уверен, что стоило ему намекнуть адмиралу Ариетису, и проблема разрешилась бы. Но Менкар решил действовать по давнему правилу контрабандистов — «тяжело в учении — легко на работе» — и обойтись местными ресурсами. Более всего из местных животных — по норову, скорости и некоторым другим параметрам — подошли бы свиньи специальных ездовых пород, которые культивировались в поселках на Стене, но попробуйте оседлать это гордое своенравное животное и поскакать на нем! В конце концов, Менкару не было надобности готовить из Аподиса настоящего наездника, достаточно было просто приучить его к седлу — вот он и остановился на корове. Впрочем, сначала при-шлось приучать к седлу ее…
— Ты, похоже, ждешь, чтобы я шею себе сломал, — сказал наконец Аподис, потирая загривок после очередного падения.
Менкар, стараясь не подходить к корове особенно близко и вообще держаться с подветренной стороны, подошел и посмотрел на Аподиса сверху вниз.
Тот перекатился со спины на живот и с ненавистью посмотрел на несчастное животное.
— Ну научусь я на ней ездить, — с надломом в голосе сказал он. — Но ведь я научусь ездить верхом на корове, а не на лошади!
Менкар стоял над ним, меланхолично покусывая нижнюю губу.
— Ты никогда не научишься ездить верхом, — сказал он. — Даже на корове. Ездюк из тебя…
— Ездок, — поправил его Аподис. — Всадник!
Менкар хотел произнести одно словечко, которому его вчера научил Аподис, но передумал. Аподис знал слишком много разных слов, не следовало пока давать ему повод ругаться.
— И всадник тоже, — только и сказал он. И разрешил: — Иди мойся.
Аподис встал с земли и бегом направился к каналу.
— Стоп! — осадил его прыть Менкар. — Седло!
Вполголоса проклиная Менкара, адмирала Ариетиса и всех копытных разом, Аподис поплелся расседлывать корову. Несчастное животное не поняло его благих намерений и нервно шарахалось в сторону. Наконец, загнав глупое животное в угол, Аподису удалось справиться с уздечкой и прочей упряжью, и, освободив корову от ее ярма, он понес седло к стоящему на краю поля сараю. Менкар шел следом, зябко кутаясь в куртку. Гнилая талас-ская якобы зима ему уже изрядно надоела.
Аподис закинул седло в сарай, разделся и бросил туда же всю свою одежду, взбежал по хлипкой лесенке на дамбу и солдатиком прыгнул вниз;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов