— Как только мы отойдем от «прыгуна», он включит коллектор солнечной энергии и помчится в сторону от планеты. Двигаться он будет бесшумно, и клановцы его не обнаружат. Даже уних нет такого оборудования, чтобы засечь корабль на территории в миллион квадратных километров. Пока мы будем шуровать на планете, «прыгун» дозарядит свои литиевые батареи, и этой энергии ему хватит еще на два таких же прыжка. После выполнения задания мы приблизимся к нему, со-стыкуемся и совершим обратный прыжок в систему Уолкотт.
— Кто пилотирует «прыгун»? — задала вопрос Эсмеральда.
— Корабль принадлежит Синдикату Драконов, — ответил Роуз.
— Надеюсь, они не выпрыгнут без нас? — неожиданно спросила она.
Такого вопроса Роуз никак не ожидал. Он в растерянности посмотрел на Эсмеральду и покачал головой. Понимая, что воинам потребуется концентрация всех усилий, Роузу хотелось отвлечь их от неприятных мыслей. Он отлично понимал, что, если бойцы начнут сомневаться в возможности возвращения назад, они психологически не смогут выполнить поставленную перед ними задачу полностью.
— Это совершенно исключено, — резко ответил он. — Прежде всего, не забывайте, что мы имеем дело с куритянами, людьми, которые будут выполнять свои обязанности, даже если это крайне неприятно. Долг и честь для куритянина превыше всего, даже превыше смерти. Я прав, лейтенант? — Роуз обратился к Мето, тихонько сидевшей позади всех. Та молча кивнула.
— И еще, — выкладывая основной козырь, Джереми старался держаться и говорить бодро, хотя на душе у него скребли кошки. — Обратный прыжок должен происходить также в строго определенное время, ни секундой раньше и ни секундой позже, поскольку пиратская точка в системе Уолкотт действует строго ограниченное время. К моменту прыжка «прыгун» успеет дозарядить свои батареи. — Джереми заметил, что напряжение понемногу начало спадать, люди стали держаться более спокойно. И хотя умиротворил их не ностальгический рассказ о гипертрофированном чувстве долга, свойственном куритянам, а всего лишь законы физики, Роуз был рад и этому. Взвинченные, издерганные бойцы — не самая лучшая компания при выполнении сложной операции.
— То есть корабль не совершит прыжка, пока не дозарядит батареи и пока не откроется пиратская точка на Уолкотте, так что любые сомнения относительно нашего возвращения не имеют под собой никакого основания. — Последнюю фразу Роуз произнес очень эмоционально и убедительно. «Черные шипы» согласно закивали. — И, поскольку, — Роуз перешел на задушевный тон, — мы с вами уверены в честности наших партнеров-куритян, я прошу и вас всех так же отнестись к своим обязанностям. Правда, если кланы устроят нам жесткий прессинг по всей посадочной площадке, придется сразу возвращаться. — Роуз отхлебнул несколько глотков кофе. Своей цели он достиг, «Черные шипы» уже не волновались относительно возвращения, теперь оставалось только заставить их понять, что в предстоящей операции главное — согласованность действий. — Перейдем к самой операции, — продолжил Джереми, отставив чашку. — Если наше приземление пройдет нормально, то мы действуем следующим образом. Приблизившись к Курчевалу, мы совершаем боевой прыжок на планету. Высота будет почти такая же, как и во время наших тренировочных прыжков на Уолкотте, то есть ничего неожиданного в этом плане для нас не предвидится.
Со стороны бойцов послышался удовлетворенный гул.
— Антиох, ты выяснил, что случилось с твоим роботом во время последних прыжков? — спросил Роуз. Белл кивнул.
— Неполадки в кожухе, его повредило взрывами, и произошло воспламенение вторичной горючей смеси. Она взорвалась прямо у моей головы, кожух не выдержал и треснул. Образовалась дыра, а кусками кожуха повредило бок моего робота, где находилось устройство связи. Куритяне провели проверку и сказали, что такое случается раз в десять лет.
— Прошу иметь в виду и такие случайности, — предупредил бойцов Роуз. — Трижды проверьте свои кожухи, на этот раз никаких неожиданностей быть не должно. Даже такая незначительная поломка в боевых условиях может стать роковой. Ну, ладно, вернемся к нашему заданию. Как только мы выпрыгнем с корабля, «Трэиси» направится к местечку под названием Кладбище. Это довольно обширная равнина, кое-где покрытая горными образованиями, напоминающими надгробия. Отсюда и такое веселое название. — Джереми снова потянулся к своей чашке, увидел, что она пуста, и кивнул Хогу. Тот передал Роузу кофейник. — «Трэиси» сможет спрятаться в горах и оставаться там достаточно долго, поскольку до ближайшего населенного пункта довольно далеко.
После прыжка мы группируемся и направляемся к цели номер один. Подойдя к ней, оценим ситуацию. Если цель охраняется небольшими силами, то есть доступна для нападения, мы атакуем ее. Наша задача состоит в том, чтобы в кратчайшее время превратить цель в руины и побыстрее уйти оттуда. Если все пойдет так, как мы наметили, дальше двигаемся к цели номер два и проделываем с ней то же, что и с первой.
— А что вообще представляют собой эти цели? — спросил Хог.
— Какие-то промышленные объекты. В данное время они не работают, но кланы собираются запустить их в действие к концу года. Изначально ими владела производственная фирма, выпускавшая бытовую электронику. Сейчас Кошки сверхновой звезды хотят производить там военное оборудование. Если говорить более точно, то на первом объекте будут собираться дисплеи для боевых костюмов, а на втором — системы связи. Из того, что мне известно, эти системы используются в бронекостюмах, предназначенных для элементалов, а также для обычной пехоты. Как я уже говорил, оба объекта не работают, поэтому сказать определенно, защищены они или нет, попросту невозможно, это выяснится на месте. Одно знаю точно — оба этих объекта в будущем могут сыграть большую роль в обеспечении Кошек оборудованием, необходимым для вторжения в другие миры. Полагаю, что если мы сможем их прилично разрушить, то этим хотя бы на немного отсрочим нападение на Внутреннюю Сферу. Так что снарядов и ракет рекомендую не жалеть. Чувствую ваше нетерпение, — усмехнулся Роуз. — Всем, несомненно, очень хочется узнать, с кем и с чем отрлду придется столкнуться. Спешу вас успокоить: предположительно на планете находится, во-первых, четырнадцатый гарнизон «Галактика Омега». О них почти ничего не известно. Знатоки утверждают, что они как-то странно организованы и применяют особую тактику ведения боя. Многие из вас, конечно, знают, что основная структура воинского соединения кланов — это звезда. Обычно в нее входят только пять боевых роботов. На Курчевале в каждой звезде есть еще и пехотинцы-элементалы. Известно также, что кланы переняли структуру гарнизонов у Внутренней Сферы. На вооружении у них обычно имеются переоборудованные боевые роботы Внутренней Сферы, правда не лучшего класса, но не советую успокаиваться преждевременно, помните, что их поддержку осуществляют элементалы. Скорее всего, нам придется иметь дело с модифицированными боевыми роботами типа «Молот Войны», «Повелитель Битв» и «Беркут». Тактика борьбы с ними известна, она ничем не отличается от принятой во Внутренней Сфере, но будьте всегда настороже. Кланы модифицировали роботов и ввели в них много своих технических новинок, поэтому и дальность стрельбы, и огневая мощь могут отличаться. — Вращая в руках чашку, Роуз оглядел напряженные лица воинов «Черных шипов». — А теперь несколько слов о войсках, которых стоит опасаться.
— Послушайте, командир, разве те, о которых вы только что говорили, не являются основными силами? — осторожно спросил Хог.
— Совсем нет, — замотал головой Роуз. — Настоящая опасность грозит от сорок шестого Рыцарского полка Кошек сверхновой звезды, и Курчевал является их основной базой.
Роуз предполагал, что эту новость «Черные шипы» воспримут без энтузиазма, и не ошибся. Послышались возгласы удивления, постепенно переходящие в недовольное ворчание.
— Как правило, — продолжил Роуз, не замечая реакции бойцов, — этот полк занимает передовую линию, так что будьте готовы к встрече с сорок шестым полком, а это около шестидесяти многофункциональных роботов и полная огневая их поддержка. Известно, что они никогда не несут гарнизонную службу, но возможно, что их вызовут, когда мы обнаружим себя. Если это произойдет, уходите любыми способами, в лапы к Кошкам попадать не советую. — Роуз оглядел ошеломленные лица бойцов, до которых начала доходить ситуация, в которой они оказались. Сорок шестой Рыцарский полк запросто мог уничтожить отряд, превышающий численность «Черных шипов» раз в пять, а то и больше. Дерутся они отчаянно, и никаких сомнений на этот счет у Джереми не было. — У кого есть вопросы ко мне? — спросил Роуз. Вопросов не было, как не было в комнате и спокойствия. Последнее сообщение отозвалось в ушах воинов погребальным колоколом, и даже ветераны заметно приуныли. Джереми надеялся, что, когда первый шок пройдет, вопросы появятся, а сейчас каждый некоторое время взвешивает свои возможности и прячет страх. Роуз посмотрел на свой хронометр: если капитан Дэйнс не ошибся, то «прыгун» появился несколько минут назад. — Нет вопросов, — оживленно констатировал Роуз. — Вот и прекрасно, готовьтесь к прыжку. Как только мы окажемсяна той стороне, сразу отправляйтесь в грузовой отсек и проверьте боевых роботов и кожухи. Особое внимание обратите на прыжковые двигатели. О любой неполадке или неисправности тут же докладывайте командиру отделения. — Произнося последнюю фразу, Роуз заметил, как в комнату бесшумнр вошел астронавт из состава команды корабля и остановился у двери. — После прыжка режим у нас устанавливается боевой — есть, спать и отдыхать не придется. — Роуз посмотрел на воинов и почувствовал, что если лицо — зеркало состояния души, то в их душах сейчас творилось то же, что и в его собственной. Джереми видел напряженное ожидание и страх. «Ничего, — успокаивал он себя, — после прыжка для паники и ненужных сомнений времени у них не будет». — Итак, все, — закончил. Роуз. — Всем разойтись и подготовиться к прыжку.
Воины начали медленно расходиться. Проталкиваясь через них, астронавт направился к Роузу. Подойдя, он протянул небольшой листок бумаги. Джереми посмотрел на него и схватил посыльного за руку.
— Когда вы это получили? — В волнении Роуз почти кричал. Оставшиеся в комнате люди обернулись и посмотрели на своего командира. Глаза астронавта расширились, он явно испугался.
— Совсем недавно, — ответил он дрожащим голосом. — Всего несколько минут назад.
— Почему вы сразу же не передали мне это сообщение? — пытал Роуз запуганного пилота, с силой тряся его руку.
— Понятия не имею, — лепетал астронавт. — Сообщение не утверждено официальными лицами, по сути, это нелегальное послание. Капитан Макклауд не имела права отправлять его, для нее это очень опасно.
— Послание от Макклауд? — взволнованно спросила Рия. Она подошла к брату и положила руку на его плечо. Роуз отпустил перепуганного астронавта и стал читать сообщение.
— Если вы собираетесь послать ответ, то не надейтесь. Капитан Дэйнс не разрешит, — произнес астронавт, но Джереми его уже не замечал и не слышал. Он не отрывал от бумаги глаз. Воспользовавшись замешательством Роуза, астронавт выскользнул из комнаты.
— Что там? — спросила Рианнон. Роуз откинулся на спинку кресла и протянул послание сестре. Она посмотрела на ошарашенного Роуза, прочитала сообщение про себя, снова посмотрела на брата и стала читать вслух: -"Сообщение. Капитану Роузу от капитана Макклауд. Все в порядке, «Бристоль» возвращается на базу в добром здравии и в хорошем настроении. С Божьей помощью прибудем как раз к вашему возвращению". Подписано капитаном Макклауд. Приписка. — Здесь Роуз посмотрела еще раз на брата и улыбнулась. — «Ты скоро станешь отцом».
XIX
Борт «Трэйси» пиратская точка 43P/Wol632Zulu
Система Курчевал
Зона оккупации Кланом Кошек сверхновой звезды
27 июля 3057 г.
Прошло всего несколько секунд после выхода гигантского звездного корабля из гиперпространства. «Трэйси», отстыковавшись, стала медленно отходить от «прыгуна» и, постепенно набирая скорость, вошла в спасительное астероидное поле.
— Добро пожаловать в систему Курчевал, — раздался из динамиков голос капитана Дэйнса. — Через тридцать семь часов и пятнадцать минут мы начнем подходить к поверхности планеты, а пока можете чувствовать себя совершенно свободно.
Роуз слышал, как разговаривают между собой его воины, но сам в разговоры не вступал. Даже игривый тон Дэйнса не развеселил его. Единственное, на чем Роуз мог концентрировать свои мысли, — сообщение от Речел. Оно его обрадовало, хотя радостное настроение немного портило сознание невозможности послать ей ответ. Тот астронавт был прав: капитан Дэйнс запретил «Черным шипам» доступ в каюту, где располагались связисты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
— Кто пилотирует «прыгун»? — задала вопрос Эсмеральда.
— Корабль принадлежит Синдикату Драконов, — ответил Роуз.
— Надеюсь, они не выпрыгнут без нас? — неожиданно спросила она.
Такого вопроса Роуз никак не ожидал. Он в растерянности посмотрел на Эсмеральду и покачал головой. Понимая, что воинам потребуется концентрация всех усилий, Роузу хотелось отвлечь их от неприятных мыслей. Он отлично понимал, что, если бойцы начнут сомневаться в возможности возвращения назад, они психологически не смогут выполнить поставленную перед ними задачу полностью.
— Это совершенно исключено, — резко ответил он. — Прежде всего, не забывайте, что мы имеем дело с куритянами, людьми, которые будут выполнять свои обязанности, даже если это крайне неприятно. Долг и честь для куритянина превыше всего, даже превыше смерти. Я прав, лейтенант? — Роуз обратился к Мето, тихонько сидевшей позади всех. Та молча кивнула.
— И еще, — выкладывая основной козырь, Джереми старался держаться и говорить бодро, хотя на душе у него скребли кошки. — Обратный прыжок должен происходить также в строго определенное время, ни секундой раньше и ни секундой позже, поскольку пиратская точка в системе Уолкотт действует строго ограниченное время. К моменту прыжка «прыгун» успеет дозарядить свои батареи. — Джереми заметил, что напряжение понемногу начало спадать, люди стали держаться более спокойно. И хотя умиротворил их не ностальгический рассказ о гипертрофированном чувстве долга, свойственном куритянам, а всего лишь законы физики, Роуз был рад и этому. Взвинченные, издерганные бойцы — не самая лучшая компания при выполнении сложной операции.
— То есть корабль не совершит прыжка, пока не дозарядит батареи и пока не откроется пиратская точка на Уолкотте, так что любые сомнения относительно нашего возвращения не имеют под собой никакого основания. — Последнюю фразу Роуз произнес очень эмоционально и убедительно. «Черные шипы» согласно закивали. — И, поскольку, — Роуз перешел на задушевный тон, — мы с вами уверены в честности наших партнеров-куритян, я прошу и вас всех так же отнестись к своим обязанностям. Правда, если кланы устроят нам жесткий прессинг по всей посадочной площадке, придется сразу возвращаться. — Роуз отхлебнул несколько глотков кофе. Своей цели он достиг, «Черные шипы» уже не волновались относительно возвращения, теперь оставалось только заставить их понять, что в предстоящей операции главное — согласованность действий. — Перейдем к самой операции, — продолжил Джереми, отставив чашку. — Если наше приземление пройдет нормально, то мы действуем следующим образом. Приблизившись к Курчевалу, мы совершаем боевой прыжок на планету. Высота будет почти такая же, как и во время наших тренировочных прыжков на Уолкотте, то есть ничего неожиданного в этом плане для нас не предвидится.
Со стороны бойцов послышался удовлетворенный гул.
— Антиох, ты выяснил, что случилось с твоим роботом во время последних прыжков? — спросил Роуз. Белл кивнул.
— Неполадки в кожухе, его повредило взрывами, и произошло воспламенение вторичной горючей смеси. Она взорвалась прямо у моей головы, кожух не выдержал и треснул. Образовалась дыра, а кусками кожуха повредило бок моего робота, где находилось устройство связи. Куритяне провели проверку и сказали, что такое случается раз в десять лет.
— Прошу иметь в виду и такие случайности, — предупредил бойцов Роуз. — Трижды проверьте свои кожухи, на этот раз никаких неожиданностей быть не должно. Даже такая незначительная поломка в боевых условиях может стать роковой. Ну, ладно, вернемся к нашему заданию. Как только мы выпрыгнем с корабля, «Трэиси» направится к местечку под названием Кладбище. Это довольно обширная равнина, кое-где покрытая горными образованиями, напоминающими надгробия. Отсюда и такое веселое название. — Джереми снова потянулся к своей чашке, увидел, что она пуста, и кивнул Хогу. Тот передал Роузу кофейник. — «Трэиси» сможет спрятаться в горах и оставаться там достаточно долго, поскольку до ближайшего населенного пункта довольно далеко.
После прыжка мы группируемся и направляемся к цели номер один. Подойдя к ней, оценим ситуацию. Если цель охраняется небольшими силами, то есть доступна для нападения, мы атакуем ее. Наша задача состоит в том, чтобы в кратчайшее время превратить цель в руины и побыстрее уйти оттуда. Если все пойдет так, как мы наметили, дальше двигаемся к цели номер два и проделываем с ней то же, что и с первой.
— А что вообще представляют собой эти цели? — спросил Хог.
— Какие-то промышленные объекты. В данное время они не работают, но кланы собираются запустить их в действие к концу года. Изначально ими владела производственная фирма, выпускавшая бытовую электронику. Сейчас Кошки сверхновой звезды хотят производить там военное оборудование. Если говорить более точно, то на первом объекте будут собираться дисплеи для боевых костюмов, а на втором — системы связи. Из того, что мне известно, эти системы используются в бронекостюмах, предназначенных для элементалов, а также для обычной пехоты. Как я уже говорил, оба объекта не работают, поэтому сказать определенно, защищены они или нет, попросту невозможно, это выяснится на месте. Одно знаю точно — оба этих объекта в будущем могут сыграть большую роль в обеспечении Кошек оборудованием, необходимым для вторжения в другие миры. Полагаю, что если мы сможем их прилично разрушить, то этим хотя бы на немного отсрочим нападение на Внутреннюю Сферу. Так что снарядов и ракет рекомендую не жалеть. Чувствую ваше нетерпение, — усмехнулся Роуз. — Всем, несомненно, очень хочется узнать, с кем и с чем отрлду придется столкнуться. Спешу вас успокоить: предположительно на планете находится, во-первых, четырнадцатый гарнизон «Галактика Омега». О них почти ничего не известно. Знатоки утверждают, что они как-то странно организованы и применяют особую тактику ведения боя. Многие из вас, конечно, знают, что основная структура воинского соединения кланов — это звезда. Обычно в нее входят только пять боевых роботов. На Курчевале в каждой звезде есть еще и пехотинцы-элементалы. Известно также, что кланы переняли структуру гарнизонов у Внутренней Сферы. На вооружении у них обычно имеются переоборудованные боевые роботы Внутренней Сферы, правда не лучшего класса, но не советую успокаиваться преждевременно, помните, что их поддержку осуществляют элементалы. Скорее всего, нам придется иметь дело с модифицированными боевыми роботами типа «Молот Войны», «Повелитель Битв» и «Беркут». Тактика борьбы с ними известна, она ничем не отличается от принятой во Внутренней Сфере, но будьте всегда настороже. Кланы модифицировали роботов и ввели в них много своих технических новинок, поэтому и дальность стрельбы, и огневая мощь могут отличаться. — Вращая в руках чашку, Роуз оглядел напряженные лица воинов «Черных шипов». — А теперь несколько слов о войсках, которых стоит опасаться.
— Послушайте, командир, разве те, о которых вы только что говорили, не являются основными силами? — осторожно спросил Хог.
— Совсем нет, — замотал головой Роуз. — Настоящая опасность грозит от сорок шестого Рыцарского полка Кошек сверхновой звезды, и Курчевал является их основной базой.
Роуз предполагал, что эту новость «Черные шипы» воспримут без энтузиазма, и не ошибся. Послышались возгласы удивления, постепенно переходящие в недовольное ворчание.
— Как правило, — продолжил Роуз, не замечая реакции бойцов, — этот полк занимает передовую линию, так что будьте готовы к встрече с сорок шестым полком, а это около шестидесяти многофункциональных роботов и полная огневая их поддержка. Известно, что они никогда не несут гарнизонную службу, но возможно, что их вызовут, когда мы обнаружим себя. Если это произойдет, уходите любыми способами, в лапы к Кошкам попадать не советую. — Роуз оглядел ошеломленные лица бойцов, до которых начала доходить ситуация, в которой они оказались. Сорок шестой Рыцарский полк запросто мог уничтожить отряд, превышающий численность «Черных шипов» раз в пять, а то и больше. Дерутся они отчаянно, и никаких сомнений на этот счет у Джереми не было. — У кого есть вопросы ко мне? — спросил Роуз. Вопросов не было, как не было в комнате и спокойствия. Последнее сообщение отозвалось в ушах воинов погребальным колоколом, и даже ветераны заметно приуныли. Джереми надеялся, что, когда первый шок пройдет, вопросы появятся, а сейчас каждый некоторое время взвешивает свои возможности и прячет страх. Роуз посмотрел на свой хронометр: если капитан Дэйнс не ошибся, то «прыгун» появился несколько минут назад. — Нет вопросов, — оживленно констатировал Роуз. — Вот и прекрасно, готовьтесь к прыжку. Как только мы окажемсяна той стороне, сразу отправляйтесь в грузовой отсек и проверьте боевых роботов и кожухи. Особое внимание обратите на прыжковые двигатели. О любой неполадке или неисправности тут же докладывайте командиру отделения. — Произнося последнюю фразу, Роуз заметил, как в комнату бесшумнр вошел астронавт из состава команды корабля и остановился у двери. — После прыжка режим у нас устанавливается боевой — есть, спать и отдыхать не придется. — Роуз посмотрел на воинов и почувствовал, что если лицо — зеркало состояния души, то в их душах сейчас творилось то же, что и в его собственной. Джереми видел напряженное ожидание и страх. «Ничего, — успокаивал он себя, — после прыжка для паники и ненужных сомнений времени у них не будет». — Итак, все, — закончил. Роуз. — Всем разойтись и подготовиться к прыжку.
Воины начали медленно расходиться. Проталкиваясь через них, астронавт направился к Роузу. Подойдя, он протянул небольшой листок бумаги. Джереми посмотрел на него и схватил посыльного за руку.
— Когда вы это получили? — В волнении Роуз почти кричал. Оставшиеся в комнате люди обернулись и посмотрели на своего командира. Глаза астронавта расширились, он явно испугался.
— Совсем недавно, — ответил он дрожащим голосом. — Всего несколько минут назад.
— Почему вы сразу же не передали мне это сообщение? — пытал Роуз запуганного пилота, с силой тряся его руку.
— Понятия не имею, — лепетал астронавт. — Сообщение не утверждено официальными лицами, по сути, это нелегальное послание. Капитан Макклауд не имела права отправлять его, для нее это очень опасно.
— Послание от Макклауд? — взволнованно спросила Рия. Она подошла к брату и положила руку на его плечо. Роуз отпустил перепуганного астронавта и стал читать сообщение.
— Если вы собираетесь послать ответ, то не надейтесь. Капитан Дэйнс не разрешит, — произнес астронавт, но Джереми его уже не замечал и не слышал. Он не отрывал от бумаги глаз. Воспользовавшись замешательством Роуза, астронавт выскользнул из комнаты.
— Что там? — спросила Рианнон. Роуз откинулся на спинку кресла и протянул послание сестре. Она посмотрела на ошарашенного Роуза, прочитала сообщение про себя, снова посмотрела на брата и стала читать вслух: -"Сообщение. Капитану Роузу от капитана Макклауд. Все в порядке, «Бристоль» возвращается на базу в добром здравии и в хорошем настроении. С Божьей помощью прибудем как раз к вашему возвращению". Подписано капитаном Макклауд. Приписка. — Здесь Роуз посмотрела еще раз на брата и улыбнулась. — «Ты скоро станешь отцом».
XIX
Борт «Трэйси» пиратская точка 43P/Wol632Zulu
Система Курчевал
Зона оккупации Кланом Кошек сверхновой звезды
27 июля 3057 г.
Прошло всего несколько секунд после выхода гигантского звездного корабля из гиперпространства. «Трэйси», отстыковавшись, стала медленно отходить от «прыгуна» и, постепенно набирая скорость, вошла в спасительное астероидное поле.
— Добро пожаловать в систему Курчевал, — раздался из динамиков голос капитана Дэйнса. — Через тридцать семь часов и пятнадцать минут мы начнем подходить к поверхности планеты, а пока можете чувствовать себя совершенно свободно.
Роуз слышал, как разговаривают между собой его воины, но сам в разговоры не вступал. Даже игривый тон Дэйнса не развеселил его. Единственное, на чем Роуз мог концентрировать свои мысли, — сообщение от Речел. Оно его обрадовало, хотя радостное настроение немного портило сознание невозможности послать ей ответ. Тот астронавт был прав: капитан Дэйнс запретил «Черным шипам» доступ в каюту, где располагались связисты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44