Иерусалим, 1982.
р. Йегошуа-Йешая Нойвирт. Шмират шабат кегилхата. Иерусалим, 1989.
Сефер гамингагим (Мингагей Хабад). Кфар-Хабад, 1978.
р. Менахем-Мендл Шнеерсон . Шаарей галаха умингаг, ч. 2, т. 1. Иерусалим, 1993.
р. Шнеур-Залман из Ляд. Шулхан Арух, т.т. 1,2. Нью-Йорк, 1986.
ТОМ ВТОРОЙ
Часть пятая
НОВОМЕСЯЧЬЕ (РОШ-ХОДЕШ)
Глава 93
Значение новомесячья
1. Первой заповедью, которую Всевышний дал народу Израиля, была заповедь освящения нового месяца, т. е. заповедь о еврейском календаре. Еще в Египте, за две недели до исхода, Всевышний показал Моше-рабейну только что появившуюся на небе луну и сказал: «Месяц этот для вас — начало месяцев» (Шмот, 12:1).
Объясняет Устная Тора: «Когда увидишь ты на небе луну вот такой формы, значит начался новый месяц».
Согласно Мидрашу, тайну счисления дней в году Всевышний открыл еще первому человеку, Адаму, и от него, по цепочке устной традиции передачи Б-жественных знаний, она дошла до Аврагама, праотца еврейского народа. Тем не менее, свое практическое выражение она нашла лишь после того, как была дана Моше-рабейну в качестве заповеди Торы, предназначенной для всего еврейского народа.
2. Правильное определение первого дня месяца имеет колоссальное значение и является весьма нелегкой задачей. Прежде всего, от этого зависит, будут ли еврейские праздники отмечаться вовремя. Кабала объясняет, что ежегодно в каждую знаменательную дату еврейского календаря на землю посылается поток Б-жественной энергии, аналогичный тому, который вызвал данное событие, когда оно произошло впервые. Следовательно, крайне важно, чтобы в нашем материальном мире отмечали годовщину этого события именно тогда, когда оно отмечается в мире духовном.
Далее, Тора связывает каждый из праздников с определенным временем года и с определенными периодами сельскохозяйственных работ (см. Шмот, 34:18,22). Однако лунный год короче солнечного примерно на 11 суток. Следовательно, если придерживаться только лунного календаря, пришлось бы каждый год отмечать Песах на 11 дней раньше, чем в предыдущем году, и через некоторое время мы праздновали бы его не весной, а зимой! Чтобы избежать этого, примерно каждые три года, когда разница между лунным и солнечным годами достигает целого месяца, к двенадцати месяцам года добавляют тринадцатый. Этот дополнительный месяц — адар-бейт («второй адар»). Почему удваивают именно адар? Намек на это содержится в Танахе.
В книге Эстер (3:7) упоминается, что адар — двенадцатый месяц года; если же удвоить какой-либо другой месяц, то адар не будет двенадцатым месяцем.
3. Согласно Галахе, устанавливать («освящать») новомесячья имеет право только Сангедрин на основании показаний свидетелей, видевших новую луну. Однако в IV в. н. э. глава последнего (Сангедрина, раби Гилель Ганаси, составил на основании математических расчетов тот календарь, которым мы пользуемся по сей день, освятив все новомесячья до скончания времен. Он предвидел, что при все более усложняющихся условиях изгнания освящение новомесячья на основании свидетельских показаний очень скоро станет невозможным. И вот что поразительно: почти за два тысячелетия, предшествовавших этой «реформе» календаря, освящение месяцев на основании такого, казалось бы, ненадежного фактора, как визуальное наблюдение появления новой луны, еврейский календарь не обнаружил сколь-нибудь заметных отклонений от астрономического. Это еще раз подтверждает тот факт, что еврейская традиция является Б-жественной истиной: только Тот, Кто сотворил время, может дать идеальный способ его исчисления. Рош-ходеш обладает некоторыми признаками праздника. А именно: в «Шмонэ-эсрэ» вставляют молитву «Яале веяво» (см. гл. 94); после «Шмонэ-эсрэ» читают «Галель» (см. гл. 95); ежедневную главу из книги Тегилим («Шир шель йом») прочитывают не в конце, а в середине утренней молитвы и прибавляют еще одну главу, 104-ю. В рош-ходеш читают определенный отрывок из Торы, для чего вызывают четырех человек —больше, чем в будни. После «Шахарит» молятся «Мусаф».
5. Перед «Мусафом» принято снимать «тфилин Раши» и возлагать «тфилин дерабейну Там». Затем читают «Шма» и два отрывка из Торы (см. выше, 9:18), после чего «тфилин дерабейну Там» снимают и помещают в футляры. Лишь после этого хазан произносит «Хаци-кадиш», и все молящиеся приступают к чтению «Мусафа».
6. В рош-ходеш запрещено поститься, а также устраивать траурные церемонии в честь покойного (геспед).
7. Хотя Галаха не запрещает работать в рош-ходеш, согласно древней традиции женщины в этот день не работают. Устная Тора говорит, что в награду за то, что женщины отказались отдать свои золотые украшения для сооружения золотого тельца, Всевышний сделал для них рош-ходеш праздником.
8. Галаха предписывает устраивать в рош-ходеш более обильную трапезу, чем в будни. Даже если рош-ходеш совпадает с субботой, следует в честь новомесячья подать на стол какое-нибудь дополнительное блюдо.
9. В последнюю субботу перед наступлением нового месяца в синагоге после чтения Торы совершают церемонию благословения наступающего месяца. Поэтому такую субботу называют Шабат мевархим ("суббота, в которую благословляют "). Исключение составляет последняя суббота перед праздником Рош-Гашана, когда этого не делают. Как объяснил р. Исраэль Баал-Шем-Тов, в эту субботу наступающий месяц благословляет Сам Всевышний — и тем самым дает народу Израиля силу освящать все остальные месяцы года.
10.В Шабат мевархим принято приходить в синагогу раньше обычного, чтобы еще до «Шахарит» прочитать в «миньяне» всю книгу Тегилим (см. 122:9). После чтения Тегилим произносят «Кадиш ятом», а если в «миньяне» есть человек, который обязан читать «Кадиш ятом» по умершему, он делает это после прочтения каждой из пяти частей книги Тегилим.
11. Перед началом церемонии благословления наступающего месяца в синагоге громко объявляют, в какой день и час рождается новая луна. Это важно для того, чтобы знать, с какого дня можно совершать освящение луны и после какого дня это делать уже запрещается (см. 96:3). После освящения месяца не читают «Отец милосердный» (за исключением субботы, когда благословляют месяц сиван).
Принято совершать церемонию освящения месяца стоя — в память о том, что, когда в Сангедрине освящали месяц, все вставали.
12. Согласно Кабале, рош-ходеш — особый день, предназначенный Всевышним для исправления всего мира и искупления грехов человечества, как сказано в «Мусафе» этого дня: «Время искупления всем поколениям». Когда существовал Храм, в рош-ходеш в нем совершали особые жертвоприношения; ныне их заменяют наши молитвы.
Отсюда происходит обычай считать канун рош-ходеша «малым Йом-Кипуром», поститься в этот день до полудня и читать особые молитвы и гимны — слихот и пиютим.
(Отметим, однако, что в настоящее время этот обычай соблюдают далеко не все, и поэтому каждый должен следовать обычаю, принятому в общине, к которой он принадлежит.) 13. Как было сказано выше (25:9), есть обычай, согласно которому человек каждый день прочитывает главу Тегилим, порядковый номер которой соответствует его возрасту. В рош-ходеш принято учить эту главу с комментариями (Раши и др.), распределив количество составляющих ее стихов между новомесячьями года так, чтобы закончить ее изучение к своему следующему дню рождения.
Глава 94
«Яале веяво»
1. И рош-ходеш, в праздники и в холь гамоэд к семнадцатому благословению «Шмонэ-эсрэ» («Рцэ») добавляют молитву «Яале веяво» («Да взойдет, и проявится…»), в которой упоминают день, послуживший поводом для ее прочтения.
Эту молитву читают и в «Маарив», и в «Шахарит», и в «Минху».
Если забыли произнести «Яале веяво» вовремя, то эту ошибку в рош-ходеш и в холь гамоэд исправляют по-разному. А именно: тот, кто забыл прочитать «Яале веяво» в «Шмонэ-эсрэ» и вспомнил об этом прежде, чем успел произнести имя Всевышнего в заключительной формуле благословения «Рцэ», немедленно читает «Яале веяво» и, заканчивая благословение, снова произносит: «И да узрят глаза наши…». Если же он уже произнес имя Всевышнего, то в «Маариве» рош-ходеша эту ошибку исправлять не нужно (как в первую ночь, так и во вторую — если рош-ходеш длится два дня), а в «Шахарит», «Минхе» и в любой молитве в холь гамоэд —нужно. Например, если молящийся еще не начал следующее благословение («Модим»), он должен прочесть «Яале веяво» немедленно (но не повторять заключение «Рцэ», в отличие от сказанного выше); если вспомнил уже после начала «Модим», но до произнесения заключительных слов «Шмонэ-эсрэ» «Да будут угодны Тебе…», он снова начинает благословение «Рцэ»; если же он вспомнил, что не прочитал «Яале веяво», уже завершив молитву, то должен прочитать ее сначала даже тогда, когда еще не успел сдвинуться с места (но не сразу, а после короткой паузы, как говорилось выше, 21:3).
Так же следует поступать и тому, кто спустя некоторое время после молитвы сомневается, прочитал ли он «Яале веяво»: в рош-ходеш он должен повторить «Шмонэ-эсрэ» в «Шахарит» и в «Минхе», и не повторяет ее в «Маариве»; в холь гамоэд он обязан повторить «Шмонэ-эсрэ» и в «Маариве».
2. Если забыли прочитать «Яале веяво» в «Шахарит» и вспомнили об этом только после «Мусафа», повторять «Шмонэ-эсрэ» в «Шахарит» не нужно, так как рош-ходеш уже был упомянут в «Мусафе».
3. Как было сказано (20:13), хазан, допустивший во время повторения «Шмонэ-эсрэ» вслух ошибку, из-за которой во время чтения этой молитвы шепотом надо прочитать ее снова, возвращается к ее началу. Но если хазан забыл прочитать «Яале веяво» в «Шахарит» рош-ходеша и вспомнил об этом только после окончания молитвы, он, тем не менее, эту молитву не повторяет, чтобы не задерживать «миньян», — поскольку предстоит прочитать еще «Мусаф», где будет говориться о рош-ходеше.
Если же хазан допустил такую ошибку во время чтения «Шмонэ-эсрэ» шепотом, то повторение этой молитвы вслух засчитывается ему как исправление ошибки. Однако закончив чтение, он обязан прочитать всю ту заключительную часть «Шмонэ-эсрэ», которая обычно относится только к чтению шепотом, и затем сделать три шага назад.
4. Если забыли прочитать «Яале веяво» в «Минхе» рош-ходеша и вспомнили об этом только во время чтения «Маарива», то если следующий день уже не является рош-ходешем, обычное правило для восполнения пропущенной молитвы (см. 21:3) неприменимо. Поскольку в «Маариве» уже не читают «Яале веяво», повторять «Шмонэ-эсрэ» дважды не имеет смысла (так как без «Яале веяво» «Шмонэ-эсрэ» уже прочитали). Тем не менее, желательно все же повторить «Шмонэ-эсрэ» «Маарива» — но уже с намерением принести ее Всевышнему как добровольный дар.
5. В рош-ходеш, в праздники и в холь гамоэд «Яале веяво» вставляют также в «Биркат гамазон» — в третье благословение. Если один из этих дней совпал с субботой, и, читая «Биркат гамазон», случайно поменяли местами субботнюю вставку «Рцэ…» («Пожелай и укрепи нас») и «Яале веяво», повторять «Биркат гамазон» не нужно.
Если забыли прочитать «Яале веяво» и вспомнили об этом после того, как закончили читать третье благословение, но еще не начали четвертое, пропуск компенсируют произнесением короткого благословения, в котором упоминается рош-ходеш или праздник (различные варианты этого благословения напечатаны в сидуре между третьим и четвертым благословениями).
Если же вспомнили, что не прочитали «Яале веяво», уже после того, как начали четвертое благословение «Биркат гамазон» (хотя бы произнесли его первое слово «Благословен…»), то во время вечерней и утренней трапез в праздник и вечерней трапезы в Рош-Гашана «Биркат гамазон» следует повторить. В любую другую трапезу рош-ходеша и холь гамоэда, в дневную трапезу Рош-Гашана и в дополнительную трапезу праздника (кроме вечерней и утренней) «Биркат гамазон» повторять не надо.
Когда сомневаются, прочитали «Яале веяво» или нет, «Биркат гамазон» надо повторить.
Если за столом присутствуют три взрослых еврея, и перед «Биркат гамазон» они совершили зимун, то принято, что ведущий, читая «Яале веяво», слегка повышает голос, а все присутствующие после слов летова, ливраха, лехаим товим отвечают «амен» — даже прерывая чтение того текста, который читают в настоящий момент.
Глава 95
«Галель»
1. «Галель» читают стоя, поскольку сказано: «Благословите Б-га, все служители Б-га, стоящие в Храме» (Тегилим, 134:1). При этом запрещено даже опираться на что-либо или прислоняться к стене.
2. Чтение «Галеля» в праздники — исполнение заповеди Торы. Поэтому в первый день Песаха (а за пределами Страны Израиля — и во второй), в течение всех дней праздника Сукот и в Шмини-Ацерет «Галель» читают полностью, произнося благословения до и после чтения. (Устанавливая праздник Ханука, мудрецы Торы постановили, что в каждый из дней этого праздника «Галель» также будут читать полностью, — сама Тора дает право мудрецам придавать своим решениям такую же обязательную силу, как сила заповедей Торы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
р. Йегошуа-Йешая Нойвирт. Шмират шабат кегилхата. Иерусалим, 1989.
Сефер гамингагим (Мингагей Хабад). Кфар-Хабад, 1978.
р. Менахем-Мендл Шнеерсон . Шаарей галаха умингаг, ч. 2, т. 1. Иерусалим, 1993.
р. Шнеур-Залман из Ляд. Шулхан Арух, т.т. 1,2. Нью-Йорк, 1986.
ТОМ ВТОРОЙ
Часть пятая
НОВОМЕСЯЧЬЕ (РОШ-ХОДЕШ)
Глава 93
Значение новомесячья
1. Первой заповедью, которую Всевышний дал народу Израиля, была заповедь освящения нового месяца, т. е. заповедь о еврейском календаре. Еще в Египте, за две недели до исхода, Всевышний показал Моше-рабейну только что появившуюся на небе луну и сказал: «Месяц этот для вас — начало месяцев» (Шмот, 12:1).
Объясняет Устная Тора: «Когда увидишь ты на небе луну вот такой формы, значит начался новый месяц».
Согласно Мидрашу, тайну счисления дней в году Всевышний открыл еще первому человеку, Адаму, и от него, по цепочке устной традиции передачи Б-жественных знаний, она дошла до Аврагама, праотца еврейского народа. Тем не менее, свое практическое выражение она нашла лишь после того, как была дана Моше-рабейну в качестве заповеди Торы, предназначенной для всего еврейского народа.
2. Правильное определение первого дня месяца имеет колоссальное значение и является весьма нелегкой задачей. Прежде всего, от этого зависит, будут ли еврейские праздники отмечаться вовремя. Кабала объясняет, что ежегодно в каждую знаменательную дату еврейского календаря на землю посылается поток Б-жественной энергии, аналогичный тому, который вызвал данное событие, когда оно произошло впервые. Следовательно, крайне важно, чтобы в нашем материальном мире отмечали годовщину этого события именно тогда, когда оно отмечается в мире духовном.
Далее, Тора связывает каждый из праздников с определенным временем года и с определенными периодами сельскохозяйственных работ (см. Шмот, 34:18,22). Однако лунный год короче солнечного примерно на 11 суток. Следовательно, если придерживаться только лунного календаря, пришлось бы каждый год отмечать Песах на 11 дней раньше, чем в предыдущем году, и через некоторое время мы праздновали бы его не весной, а зимой! Чтобы избежать этого, примерно каждые три года, когда разница между лунным и солнечным годами достигает целого месяца, к двенадцати месяцам года добавляют тринадцатый. Этот дополнительный месяц — адар-бейт («второй адар»). Почему удваивают именно адар? Намек на это содержится в Танахе.
В книге Эстер (3:7) упоминается, что адар — двенадцатый месяц года; если же удвоить какой-либо другой месяц, то адар не будет двенадцатым месяцем.
3. Согласно Галахе, устанавливать («освящать») новомесячья имеет право только Сангедрин на основании показаний свидетелей, видевших новую луну. Однако в IV в. н. э. глава последнего (Сангедрина, раби Гилель Ганаси, составил на основании математических расчетов тот календарь, которым мы пользуемся по сей день, освятив все новомесячья до скончания времен. Он предвидел, что при все более усложняющихся условиях изгнания освящение новомесячья на основании свидетельских показаний очень скоро станет невозможным. И вот что поразительно: почти за два тысячелетия, предшествовавших этой «реформе» календаря, освящение месяцев на основании такого, казалось бы, ненадежного фактора, как визуальное наблюдение появления новой луны, еврейский календарь не обнаружил сколь-нибудь заметных отклонений от астрономического. Это еще раз подтверждает тот факт, что еврейская традиция является Б-жественной истиной: только Тот, Кто сотворил время, может дать идеальный способ его исчисления. Рош-ходеш обладает некоторыми признаками праздника. А именно: в «Шмонэ-эсрэ» вставляют молитву «Яале веяво» (см. гл. 94); после «Шмонэ-эсрэ» читают «Галель» (см. гл. 95); ежедневную главу из книги Тегилим («Шир шель йом») прочитывают не в конце, а в середине утренней молитвы и прибавляют еще одну главу, 104-ю. В рош-ходеш читают определенный отрывок из Торы, для чего вызывают четырех человек —больше, чем в будни. После «Шахарит» молятся «Мусаф».
5. Перед «Мусафом» принято снимать «тфилин Раши» и возлагать «тфилин дерабейну Там». Затем читают «Шма» и два отрывка из Торы (см. выше, 9:18), после чего «тфилин дерабейну Там» снимают и помещают в футляры. Лишь после этого хазан произносит «Хаци-кадиш», и все молящиеся приступают к чтению «Мусафа».
6. В рош-ходеш запрещено поститься, а также устраивать траурные церемонии в честь покойного (геспед).
7. Хотя Галаха не запрещает работать в рош-ходеш, согласно древней традиции женщины в этот день не работают. Устная Тора говорит, что в награду за то, что женщины отказались отдать свои золотые украшения для сооружения золотого тельца, Всевышний сделал для них рош-ходеш праздником.
8. Галаха предписывает устраивать в рош-ходеш более обильную трапезу, чем в будни. Даже если рош-ходеш совпадает с субботой, следует в честь новомесячья подать на стол какое-нибудь дополнительное блюдо.
9. В последнюю субботу перед наступлением нового месяца в синагоге после чтения Торы совершают церемонию благословения наступающего месяца. Поэтому такую субботу называют Шабат мевархим ("суббота, в которую благословляют "). Исключение составляет последняя суббота перед праздником Рош-Гашана, когда этого не делают. Как объяснил р. Исраэль Баал-Шем-Тов, в эту субботу наступающий месяц благословляет Сам Всевышний — и тем самым дает народу Израиля силу освящать все остальные месяцы года.
10.В Шабат мевархим принято приходить в синагогу раньше обычного, чтобы еще до «Шахарит» прочитать в «миньяне» всю книгу Тегилим (см. 122:9). После чтения Тегилим произносят «Кадиш ятом», а если в «миньяне» есть человек, который обязан читать «Кадиш ятом» по умершему, он делает это после прочтения каждой из пяти частей книги Тегилим.
11. Перед началом церемонии благословления наступающего месяца в синагоге громко объявляют, в какой день и час рождается новая луна. Это важно для того, чтобы знать, с какого дня можно совершать освящение луны и после какого дня это делать уже запрещается (см. 96:3). После освящения месяца не читают «Отец милосердный» (за исключением субботы, когда благословляют месяц сиван).
Принято совершать церемонию освящения месяца стоя — в память о том, что, когда в Сангедрине освящали месяц, все вставали.
12. Согласно Кабале, рош-ходеш — особый день, предназначенный Всевышним для исправления всего мира и искупления грехов человечества, как сказано в «Мусафе» этого дня: «Время искупления всем поколениям». Когда существовал Храм, в рош-ходеш в нем совершали особые жертвоприношения; ныне их заменяют наши молитвы.
Отсюда происходит обычай считать канун рош-ходеша «малым Йом-Кипуром», поститься в этот день до полудня и читать особые молитвы и гимны — слихот и пиютим.
(Отметим, однако, что в настоящее время этот обычай соблюдают далеко не все, и поэтому каждый должен следовать обычаю, принятому в общине, к которой он принадлежит.) 13. Как было сказано выше (25:9), есть обычай, согласно которому человек каждый день прочитывает главу Тегилим, порядковый номер которой соответствует его возрасту. В рош-ходеш принято учить эту главу с комментариями (Раши и др.), распределив количество составляющих ее стихов между новомесячьями года так, чтобы закончить ее изучение к своему следующему дню рождения.
Глава 94
«Яале веяво»
1. И рош-ходеш, в праздники и в холь гамоэд к семнадцатому благословению «Шмонэ-эсрэ» («Рцэ») добавляют молитву «Яале веяво» («Да взойдет, и проявится…»), в которой упоминают день, послуживший поводом для ее прочтения.
Эту молитву читают и в «Маарив», и в «Шахарит», и в «Минху».
Если забыли произнести «Яале веяво» вовремя, то эту ошибку в рош-ходеш и в холь гамоэд исправляют по-разному. А именно: тот, кто забыл прочитать «Яале веяво» в «Шмонэ-эсрэ» и вспомнил об этом прежде, чем успел произнести имя Всевышнего в заключительной формуле благословения «Рцэ», немедленно читает «Яале веяво» и, заканчивая благословение, снова произносит: «И да узрят глаза наши…». Если же он уже произнес имя Всевышнего, то в «Маариве» рош-ходеша эту ошибку исправлять не нужно (как в первую ночь, так и во вторую — если рош-ходеш длится два дня), а в «Шахарит», «Минхе» и в любой молитве в холь гамоэд —нужно. Например, если молящийся еще не начал следующее благословение («Модим»), он должен прочесть «Яале веяво» немедленно (но не повторять заключение «Рцэ», в отличие от сказанного выше); если вспомнил уже после начала «Модим», но до произнесения заключительных слов «Шмонэ-эсрэ» «Да будут угодны Тебе…», он снова начинает благословение «Рцэ»; если же он вспомнил, что не прочитал «Яале веяво», уже завершив молитву, то должен прочитать ее сначала даже тогда, когда еще не успел сдвинуться с места (но не сразу, а после короткой паузы, как говорилось выше, 21:3).
Так же следует поступать и тому, кто спустя некоторое время после молитвы сомневается, прочитал ли он «Яале веяво»: в рош-ходеш он должен повторить «Шмонэ-эсрэ» в «Шахарит» и в «Минхе», и не повторяет ее в «Маариве»; в холь гамоэд он обязан повторить «Шмонэ-эсрэ» и в «Маариве».
2. Если забыли прочитать «Яале веяво» в «Шахарит» и вспомнили об этом только после «Мусафа», повторять «Шмонэ-эсрэ» в «Шахарит» не нужно, так как рош-ходеш уже был упомянут в «Мусафе».
3. Как было сказано (20:13), хазан, допустивший во время повторения «Шмонэ-эсрэ» вслух ошибку, из-за которой во время чтения этой молитвы шепотом надо прочитать ее снова, возвращается к ее началу. Но если хазан забыл прочитать «Яале веяво» в «Шахарит» рош-ходеша и вспомнил об этом только после окончания молитвы, он, тем не менее, эту молитву не повторяет, чтобы не задерживать «миньян», — поскольку предстоит прочитать еще «Мусаф», где будет говориться о рош-ходеше.
Если же хазан допустил такую ошибку во время чтения «Шмонэ-эсрэ» шепотом, то повторение этой молитвы вслух засчитывается ему как исправление ошибки. Однако закончив чтение, он обязан прочитать всю ту заключительную часть «Шмонэ-эсрэ», которая обычно относится только к чтению шепотом, и затем сделать три шага назад.
4. Если забыли прочитать «Яале веяво» в «Минхе» рош-ходеша и вспомнили об этом только во время чтения «Маарива», то если следующий день уже не является рош-ходешем, обычное правило для восполнения пропущенной молитвы (см. 21:3) неприменимо. Поскольку в «Маариве» уже не читают «Яале веяво», повторять «Шмонэ-эсрэ» дважды не имеет смысла (так как без «Яале веяво» «Шмонэ-эсрэ» уже прочитали). Тем не менее, желательно все же повторить «Шмонэ-эсрэ» «Маарива» — но уже с намерением принести ее Всевышнему как добровольный дар.
5. В рош-ходеш, в праздники и в холь гамоэд «Яале веяво» вставляют также в «Биркат гамазон» — в третье благословение. Если один из этих дней совпал с субботой, и, читая «Биркат гамазон», случайно поменяли местами субботнюю вставку «Рцэ…» («Пожелай и укрепи нас») и «Яале веяво», повторять «Биркат гамазон» не нужно.
Если забыли прочитать «Яале веяво» и вспомнили об этом после того, как закончили читать третье благословение, но еще не начали четвертое, пропуск компенсируют произнесением короткого благословения, в котором упоминается рош-ходеш или праздник (различные варианты этого благословения напечатаны в сидуре между третьим и четвертым благословениями).
Если же вспомнили, что не прочитали «Яале веяво», уже после того, как начали четвертое благословение «Биркат гамазон» (хотя бы произнесли его первое слово «Благословен…»), то во время вечерней и утренней трапез в праздник и вечерней трапезы в Рош-Гашана «Биркат гамазон» следует повторить. В любую другую трапезу рош-ходеша и холь гамоэда, в дневную трапезу Рош-Гашана и в дополнительную трапезу праздника (кроме вечерней и утренней) «Биркат гамазон» повторять не надо.
Когда сомневаются, прочитали «Яале веяво» или нет, «Биркат гамазон» надо повторить.
Если за столом присутствуют три взрослых еврея, и перед «Биркат гамазон» они совершили зимун, то принято, что ведущий, читая «Яале веяво», слегка повышает голос, а все присутствующие после слов летова, ливраха, лехаим товим отвечают «амен» — даже прерывая чтение того текста, который читают в настоящий момент.
Глава 95
«Галель»
1. «Галель» читают стоя, поскольку сказано: «Благословите Б-га, все служители Б-га, стоящие в Храме» (Тегилим, 134:1). При этом запрещено даже опираться на что-либо или прислоняться к стене.
2. Чтение «Галеля» в праздники — исполнение заповеди Торы. Поэтому в первый день Песаха (а за пределами Страны Израиля — и во второй), в течение всех дней праздника Сукот и в Шмини-Ацерет «Галель» читают полностью, произнося благословения до и после чтения. (Устанавливая праздник Ханука, мудрецы Торы постановили, что в каждый из дней этого праздника «Галель» также будут читать полностью, — сама Тора дает право мудрецам придавать своим решениям такую же обязательную силу, как сила заповедей Торы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98