Точно так же углубление почвы не больше 24 см на территории «общественного владения» принадлежит к нему, не образуя отдельного «владения». В отличие от «частного владения», высота воздуха над «общественным владением» ограничена 80-ю сантиметрами — выше 80 см начинается «частное владение».
в) «Кармелит» — это площадь, не окруженная ни забором, ни канавой, по которой люди проходят лишь изредка. Например, это поле или река шириной не менее 32 см и глубиной не менее 80 см или участки земли, по площади равные «частному владению», но отделенные от окружающего пространства забором ниже 80 см или канавой, глубина которой меньше 80 см. (Слово кармелит буквально означает «ни влажное, ни сухое», т. е. нечто неопределенное.)
г) «Свободное место» — участок посреди «общественного владения» площадью менее 32x32 см, возвышающийся над землей более, чем на 24 см, или яма той же площади, более 24 см в глубину. Если же такой участок находится посреди «кармелит», он имеет тот же статус, не образуя отдельного «владения».
Воздух над «свободным местом» также относится к нему, подобно воздуху над «частным владением».
2. В «общественном владении» и в «кармелит» запрещено переносить или даже кидать что бы то ни было на расстояние более 4 локтей (1.92 м).
3. Галаха запрещает переносить, перебрасывать и даже протягивать что бы то ни было из «частного владения» в «общественное владение» или в «кармелит» или, наоборот, из «общественного владения» или из «кармелит» — в «частное владение», а также из «общественного владения» — в «кармелит» и из «кармелит» — в «общественное владение». В «свободное место» можно переносить что-либо из всех трех «владений» без ограничений — так же, как из него в них, но при условии, что не будет нарушен запрет, о котором сказано в п. 2.
Отсюда следует, что в городе или населенном пункте, не окруженном эйрувом (см. ниже, гл. 83), нельзя переносить ничего, кроме как в месте, несомненно являющемся «частным владением»: в доме (или квартире) и в своем собственном дворе (если он окружен таким забором, о котором сказано в п. 1а).
4. Можно учить ходить ребенка в «общественном владении», но запрещено приподнимать его или тащить по земле. Носить его на руках запрещено даже в «кармелит».
5. Запрещается выходить в «общественное владение» или в «кармелит» с чем-либо, не являющимся частью одежды или украшением. Так, булавка на одежде женщины является обычной частью ее одежды или украшением, и поэтому женщина может выходить с ней на улицу. Напротив, мужчина не имеет права выйти на улицу с булавкой на одежде, так как для него булавка — это рабочий инструмент (которым пользуются, например, портные).
6. Но не со всяким украшением разрешено выходить на улицу. Мудрецы запретили в субботу выносить из дома украшения, которые можно снять с себя (для того, например, чтобы показать знакомым) и случайно пронести их на расстояние в 4 локтя в «общественном владении».
7. Старый, больной или хромой человек, который может передвигаться, только опираясь на палку, имеет право выходить с ней в «общественное владение» и в «кармелит». Но если дома он обходится без палки, ему запрещено выходить с ней на улицу в городе, где нет эйрува. (То же относится и к слепому.)
8. В субботу запрещается ходить на ходулях.
9. Можно выходить на улицу с компрессом, наложенным еще в пятницу. Однако надеть поверх него платок или что-то подобное, чтобы прикрыть его, — нельзя, поскольку эта вещь не будет ни частью компресса, ни настоящей одеждой, и потому рассматривается Галахой как груз, который в субботу носить запрещено.
10. Разрешается выходить на улицу с ватой, заложенной в ухо — при непременном условии, что она заложена в ухо так плотно, что не выпадет при ходьбе. Можно также выходить в обуви, в которую подложена вата, — если она оттуда не выпадет.
11. Женщине в период менструации не разрешается выходить в субботу на улицу с подложенным ватным тампоном, если он нужен ей только для того, чтобы кровь не испачкала одежду. Но если она пользуется им, чтобы предохранить себя от неприятных ощущений (например, если кровь засохнет на коже), то ходить с ним по улице не запрещено.
12. Галаха разрешает выходить на улицу в двух одеждах, надетых одна на другую, несмотря на то, что пользуются этим только для того, чтобы вынести одежду для кого-то. Но это не должны быть такие виды одежды, которые никогда не надевают одну поверх другой в будний день, —так как тогда вторая будет считаться грузом, запрещенным к переносу в субботу.
Это правило относится к любой детали одежды — от носков до головного убора. Что же касается двух поясов, то выходить в них можно при условии, что их разделяет какая-нибудь одежда.
13. Носовым платком принято подпоясываться, причем желательно снять пояс, чтобы платок действительно заменил его. Вместо шарфа разрешается надеть платок — при условии, что этот человек действительно иногда носит шарф и что платок будет завязан на шее — в противном случае он будет рассматриваться как груз.
14. Разрешено выходить на улицу в "большом талите" — но не завязывать его и не обворачивать им шею способом, не принятым в данном месте.
15. Если в субботу на одежде сломалась дорогая застежка (например, серебряная) и какая-то ее часть отломалась, то выходить на улицу в этой одежде запрещено, так как остаток застежки уже не является частью одежды, а считается лишним грузом.
То же самое относится к ценному — например, шелковому — пояску, состоящему из двух частей: если одна из них оторвалась, в этой одежде уже не выходят на улицу.
16. Разрешается выходить на улицу в парике — если его хотя бы иногда носят и в будни.
Глава 83
Эйрув хацерот
1. Если в один двор выходят две или более квартиры, Галаха запрещает переносить что-либо из квартир во двор, и наоборот, из одной квартиры в другую — даже не через двор, а через общее окно или дверь. Тот же запрет относится к нескольким дворам, к целому кварталу и ко всему населенному пункту.
Для того, чтобы все это было разрешено, необходим эйрув хацерот (букв, «объединение дворов», т. е. владений).
2. Эйрув хацерот создают так. Накануне субботы один из хозяев двора берет хлеб и передает его другому, говоря: «Прими этот хлеб для себя и для всех евреев, живущих в этом дворе (квартале, районе, городе)». Тот берет хлеб и поднимает его как минимум на 8 см в знак того, что принял его в свою собственность, а затем возвращает первому, который произносит благословение: "Благословен… освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам заповедь об эйруве!". И сразу же добавляет: «Благодаря этому да будет позволено нам выносить, и вносить, и переносить любые вещи из дома в дом, и из двора в другой двор, и из дома во двор, и со двора в дом, и из владения в другое владение как в эту субботу, так и во все субботы года, — как нам, так и всем живущим в этом дворе (квартале, районе, городе)». Тем самым весь двор (квартал, район, город) как бы объединяется в одно общее владение, в пределах которого разрешено переносить в субботу вещи (которые Галаха дозволяет переносить) без всяких ограничений, перечисленных в предыдущей главе.
3. Как видно из сказанного, при создании эйрува не обязаны присутствовать все, кто в нем участвует. Однако крайне желательно, чтобы те, кто создают эйрув, имели в виду также тех, кто, возможно, спустя какое-то время поселятся на территории, объединенной данным эйрувом.
4. Как сказано в п. 2, в создании эйрува участвуют два человека. Второй из них в этой церемонии как бы представляет всех жильцов, присоединяющихся к эйруву, он не должен быть неженатым сыном (или дочерью) первого, находящемся на его иждивении. Нежелательно также, чтобы это была его жена. Однако если другой возможности нет, ближайшие родственники могут взять на себя эту обязанность.
5. Как следует из сказанного в п. 2, время действия одного эйрува неограничено. Есть обычай делать эйрув хацерот на весь год в канун праздника Песах (естественно, при этом используют не хлеб из кислого теста, а мацу — чтобы эйрув годился на Песах).
6. Хлеб для эйрува должен весить не менее 340 г. После создания эйрува он хранится в доме совершившего церемонию. Однако необходимо, чтобы хозяин, в принципе, допускал, что кто-нибудь может съесть этот хлеб — так как в противном случае эйрув недействителен. (Чтобы не было подозрений в том, что хозяин на самом деле не хочет этого, не принято делать эйрув из хлеба, предназначенного для ближайшей субботы.)
7. Если на территории, объединяемой эйрувом, проживает хотя бы один нееврей или еврей, не соблюдающий субботу, обычный эйрув не имеет силы. Как поступить в таком случае, может посоветовать только раввин, обладающий всеми необходимыми знаниями.
8. Чем больше территория, объединяемая эйрувом, тем сложнее условия, необходимые для того, чтобы он считался действительным. Поэтому создание эйрува следует доверять только раввину или знатоку Торы, хорошо разбирающемуся в этом вопросе.
Глава 84
Эйрув тхумин
1. Галaxa запрещает в субботу отходить от того места, где проводят субботу, на расстояние, превышающее 2000 локтей (960 м). Но если человек оказался в открытой местности во время наступления субботы, он имеет право пройти только расстояние в 4 локтя (ок. 2-х метров). Если же он в это время находился в городе, то весь город, каким бы большим он ни был, считается «его местом», по которому он имеет право ходить без всяких ограничений.
2. Расстояние в 70 2/3 локтя (ок. 36 м) от последнего дома населенного пункта еще считается городской территорией. От того места, где оно кончается, начинают отмерять указанные 2000 локтей, которые называются тхум шабат (т. е. территория, по которой можно ходить в субботу).
Отсюда следует, что город, не окруженный стеной, считается единым целым только в том случае, если внутри его расстояние между домами не превышает 70 2/3 локтя. Если же одиночный дом стоит посреди поля или леса, тхум шабат начинается прямо от его стен.
3. Если расстояние между двумя населенными пунктами не превышает 72 м (сумма «продолжений» от каждого из них), Галаха считает их одним целым.
4. Весь тхум шабат представляет собой квадрат, одна из сторон которого удалена на 2000 локтей от той части города, которая наиболее удалена от его центра. Следовательно, от какой-то другой его части расстояние до границы тхум шабат может быть значительно большим, чем 2000 локтей.
Определить точно, где должен проходить тхум шабат, дело совсем не простое, и потому его доверяют только авторитетному раввину.
5. Тот, кто должен в субботу (или праздник) пройти большее, чем тхум шабат, расстояние, должен накануне положить другой вид эйрува — эйрув тхумин на место, находящееся в пределах 2000 локтей, но недалеко от их окончания. Тем самым он определяет место, где как бы собирается провести субботу, и получает право идти оттуда еще на 2000 локтей в любую сторону. Отсюда и название эйрув тхумин — буквально оно означает «объединение территорий».
6. Идя в одном направлении на расстояние, большее, чем 2000 локтей, человек одновременно теряет право идти на соответствующее расстояние в противоположном направлении. Там, положив эйрув тхумин на расстоянии 2000 локтей от города, чтобы идти на восток, он получает право пройти в этом направлении 4000 локтей от города, но теряет право сделать хотя бы один шаг по окончании 2000 локтей в западном направлении (в этом случае можно дойти лишь до начала города).
7. Эйрув тхумин делают так. Накануне субботы (или праздника) выходят из города к тому месту, которое находится в пределах тхум шабат и от которого до места, куда желают пойти завтра, расстояние не превышает 2000 локтей. Там кладут хлеб весом не менее 340 г и еще какую-нибудь еду (яйцо, овощ и т. п.), предварительно произнеся благословение: "Благословен… освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам заповедь об эйруве!". После этого благословения добавляют: "Благодаря этому эйруву да будет нам разрешено идти от этого места 2000 локтей в любом направлении", а затем возвращаются домой. Галаха допускает создание эйрува на продолжительное время, включающее много суббот. Необходимо только, чтобы этот эйрув был положен в надежном месте, где его никто не найдет и не съест.
8. Чтобы положить эйрув тхумин, не обязательно идти самому. Можно поручить это другому и положиться на то, что он все исполнит, даже если не вернется до наступления субботы или праздника и не сообщит об этом.
9. Один эйрув тхумин можно положить для многих людей. Необходимо только, чтобы они об этом знали. В формуле "Благодаря этому эйруву…" надо перечислить всех, кто будет им пользоваться.
10. Место для эйрува должно быть таким, чтобы при желании эйрув можно было съесть, не нарушая субботы. Поэтому запрещается засыпать эйрув землей или подвешивать на тонком дереве. Однако если прикрыть эйрув камнем или повесить на толстом, устойчивом дереве, он действителен.
11. Эйрув тхумин делают только тогда, когда идти нужно ради исполнения какой-либо заповеди:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
в) «Кармелит» — это площадь, не окруженная ни забором, ни канавой, по которой люди проходят лишь изредка. Например, это поле или река шириной не менее 32 см и глубиной не менее 80 см или участки земли, по площади равные «частному владению», но отделенные от окружающего пространства забором ниже 80 см или канавой, глубина которой меньше 80 см. (Слово кармелит буквально означает «ни влажное, ни сухое», т. е. нечто неопределенное.)
г) «Свободное место» — участок посреди «общественного владения» площадью менее 32x32 см, возвышающийся над землей более, чем на 24 см, или яма той же площади, более 24 см в глубину. Если же такой участок находится посреди «кармелит», он имеет тот же статус, не образуя отдельного «владения».
Воздух над «свободным местом» также относится к нему, подобно воздуху над «частным владением».
2. В «общественном владении» и в «кармелит» запрещено переносить или даже кидать что бы то ни было на расстояние более 4 локтей (1.92 м).
3. Галаха запрещает переносить, перебрасывать и даже протягивать что бы то ни было из «частного владения» в «общественное владение» или в «кармелит» или, наоборот, из «общественного владения» или из «кармелит» — в «частное владение», а также из «общественного владения» — в «кармелит» и из «кармелит» — в «общественное владение». В «свободное место» можно переносить что-либо из всех трех «владений» без ограничений — так же, как из него в них, но при условии, что не будет нарушен запрет, о котором сказано в п. 2.
Отсюда следует, что в городе или населенном пункте, не окруженном эйрувом (см. ниже, гл. 83), нельзя переносить ничего, кроме как в месте, несомненно являющемся «частным владением»: в доме (или квартире) и в своем собственном дворе (если он окружен таким забором, о котором сказано в п. 1а).
4. Можно учить ходить ребенка в «общественном владении», но запрещено приподнимать его или тащить по земле. Носить его на руках запрещено даже в «кармелит».
5. Запрещается выходить в «общественное владение» или в «кармелит» с чем-либо, не являющимся частью одежды или украшением. Так, булавка на одежде женщины является обычной частью ее одежды или украшением, и поэтому женщина может выходить с ней на улицу. Напротив, мужчина не имеет права выйти на улицу с булавкой на одежде, так как для него булавка — это рабочий инструмент (которым пользуются, например, портные).
6. Но не со всяким украшением разрешено выходить на улицу. Мудрецы запретили в субботу выносить из дома украшения, которые можно снять с себя (для того, например, чтобы показать знакомым) и случайно пронести их на расстояние в 4 локтя в «общественном владении».
7. Старый, больной или хромой человек, который может передвигаться, только опираясь на палку, имеет право выходить с ней в «общественное владение» и в «кармелит». Но если дома он обходится без палки, ему запрещено выходить с ней на улицу в городе, где нет эйрува. (То же относится и к слепому.)
8. В субботу запрещается ходить на ходулях.
9. Можно выходить на улицу с компрессом, наложенным еще в пятницу. Однако надеть поверх него платок или что-то подобное, чтобы прикрыть его, — нельзя, поскольку эта вещь не будет ни частью компресса, ни настоящей одеждой, и потому рассматривается Галахой как груз, который в субботу носить запрещено.
10. Разрешается выходить на улицу с ватой, заложенной в ухо — при непременном условии, что она заложена в ухо так плотно, что не выпадет при ходьбе. Можно также выходить в обуви, в которую подложена вата, — если она оттуда не выпадет.
11. Женщине в период менструации не разрешается выходить в субботу на улицу с подложенным ватным тампоном, если он нужен ей только для того, чтобы кровь не испачкала одежду. Но если она пользуется им, чтобы предохранить себя от неприятных ощущений (например, если кровь засохнет на коже), то ходить с ним по улице не запрещено.
12. Галаха разрешает выходить на улицу в двух одеждах, надетых одна на другую, несмотря на то, что пользуются этим только для того, чтобы вынести одежду для кого-то. Но это не должны быть такие виды одежды, которые никогда не надевают одну поверх другой в будний день, —так как тогда вторая будет считаться грузом, запрещенным к переносу в субботу.
Это правило относится к любой детали одежды — от носков до головного убора. Что же касается двух поясов, то выходить в них можно при условии, что их разделяет какая-нибудь одежда.
13. Носовым платком принято подпоясываться, причем желательно снять пояс, чтобы платок действительно заменил его. Вместо шарфа разрешается надеть платок — при условии, что этот человек действительно иногда носит шарф и что платок будет завязан на шее — в противном случае он будет рассматриваться как груз.
14. Разрешено выходить на улицу в "большом талите" — но не завязывать его и не обворачивать им шею способом, не принятым в данном месте.
15. Если в субботу на одежде сломалась дорогая застежка (например, серебряная) и какая-то ее часть отломалась, то выходить на улицу в этой одежде запрещено, так как остаток застежки уже не является частью одежды, а считается лишним грузом.
То же самое относится к ценному — например, шелковому — пояску, состоящему из двух частей: если одна из них оторвалась, в этой одежде уже не выходят на улицу.
16. Разрешается выходить на улицу в парике — если его хотя бы иногда носят и в будни.
Глава 83
Эйрув хацерот
1. Если в один двор выходят две или более квартиры, Галаха запрещает переносить что-либо из квартир во двор, и наоборот, из одной квартиры в другую — даже не через двор, а через общее окно или дверь. Тот же запрет относится к нескольким дворам, к целому кварталу и ко всему населенному пункту.
Для того, чтобы все это было разрешено, необходим эйрув хацерот (букв, «объединение дворов», т. е. владений).
2. Эйрув хацерот создают так. Накануне субботы один из хозяев двора берет хлеб и передает его другому, говоря: «Прими этот хлеб для себя и для всех евреев, живущих в этом дворе (квартале, районе, городе)». Тот берет хлеб и поднимает его как минимум на 8 см в знак того, что принял его в свою собственность, а затем возвращает первому, который произносит благословение: "Благословен… освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам заповедь об эйруве!". И сразу же добавляет: «Благодаря этому да будет позволено нам выносить, и вносить, и переносить любые вещи из дома в дом, и из двора в другой двор, и из дома во двор, и со двора в дом, и из владения в другое владение как в эту субботу, так и во все субботы года, — как нам, так и всем живущим в этом дворе (квартале, районе, городе)». Тем самым весь двор (квартал, район, город) как бы объединяется в одно общее владение, в пределах которого разрешено переносить в субботу вещи (которые Галаха дозволяет переносить) без всяких ограничений, перечисленных в предыдущей главе.
3. Как видно из сказанного, при создании эйрува не обязаны присутствовать все, кто в нем участвует. Однако крайне желательно, чтобы те, кто создают эйрув, имели в виду также тех, кто, возможно, спустя какое-то время поселятся на территории, объединенной данным эйрувом.
4. Как сказано в п. 2, в создании эйрува участвуют два человека. Второй из них в этой церемонии как бы представляет всех жильцов, присоединяющихся к эйруву, он не должен быть неженатым сыном (или дочерью) первого, находящемся на его иждивении. Нежелательно также, чтобы это была его жена. Однако если другой возможности нет, ближайшие родственники могут взять на себя эту обязанность.
5. Как следует из сказанного в п. 2, время действия одного эйрува неограничено. Есть обычай делать эйрув хацерот на весь год в канун праздника Песах (естественно, при этом используют не хлеб из кислого теста, а мацу — чтобы эйрув годился на Песах).
6. Хлеб для эйрува должен весить не менее 340 г. После создания эйрува он хранится в доме совершившего церемонию. Однако необходимо, чтобы хозяин, в принципе, допускал, что кто-нибудь может съесть этот хлеб — так как в противном случае эйрув недействителен. (Чтобы не было подозрений в том, что хозяин на самом деле не хочет этого, не принято делать эйрув из хлеба, предназначенного для ближайшей субботы.)
7. Если на территории, объединяемой эйрувом, проживает хотя бы один нееврей или еврей, не соблюдающий субботу, обычный эйрув не имеет силы. Как поступить в таком случае, может посоветовать только раввин, обладающий всеми необходимыми знаниями.
8. Чем больше территория, объединяемая эйрувом, тем сложнее условия, необходимые для того, чтобы он считался действительным. Поэтому создание эйрува следует доверять только раввину или знатоку Торы, хорошо разбирающемуся в этом вопросе.
Глава 84
Эйрув тхумин
1. Галaxa запрещает в субботу отходить от того места, где проводят субботу, на расстояние, превышающее 2000 локтей (960 м). Но если человек оказался в открытой местности во время наступления субботы, он имеет право пройти только расстояние в 4 локтя (ок. 2-х метров). Если же он в это время находился в городе, то весь город, каким бы большим он ни был, считается «его местом», по которому он имеет право ходить без всяких ограничений.
2. Расстояние в 70 2/3 локтя (ок. 36 м) от последнего дома населенного пункта еще считается городской территорией. От того места, где оно кончается, начинают отмерять указанные 2000 локтей, которые называются тхум шабат (т. е. территория, по которой можно ходить в субботу).
Отсюда следует, что город, не окруженный стеной, считается единым целым только в том случае, если внутри его расстояние между домами не превышает 70 2/3 локтя. Если же одиночный дом стоит посреди поля или леса, тхум шабат начинается прямо от его стен.
3. Если расстояние между двумя населенными пунктами не превышает 72 м (сумма «продолжений» от каждого из них), Галаха считает их одним целым.
4. Весь тхум шабат представляет собой квадрат, одна из сторон которого удалена на 2000 локтей от той части города, которая наиболее удалена от его центра. Следовательно, от какой-то другой его части расстояние до границы тхум шабат может быть значительно большим, чем 2000 локтей.
Определить точно, где должен проходить тхум шабат, дело совсем не простое, и потому его доверяют только авторитетному раввину.
5. Тот, кто должен в субботу (или праздник) пройти большее, чем тхум шабат, расстояние, должен накануне положить другой вид эйрува — эйрув тхумин на место, находящееся в пределах 2000 локтей, но недалеко от их окончания. Тем самым он определяет место, где как бы собирается провести субботу, и получает право идти оттуда еще на 2000 локтей в любую сторону. Отсюда и название эйрув тхумин — буквально оно означает «объединение территорий».
6. Идя в одном направлении на расстояние, большее, чем 2000 локтей, человек одновременно теряет право идти на соответствующее расстояние в противоположном направлении. Там, положив эйрув тхумин на расстоянии 2000 локтей от города, чтобы идти на восток, он получает право пройти в этом направлении 4000 локтей от города, но теряет право сделать хотя бы один шаг по окончании 2000 локтей в западном направлении (в этом случае можно дойти лишь до начала города).
7. Эйрув тхумин делают так. Накануне субботы (или праздника) выходят из города к тому месту, которое находится в пределах тхум шабат и от которого до места, куда желают пойти завтра, расстояние не превышает 2000 локтей. Там кладут хлеб весом не менее 340 г и еще какую-нибудь еду (яйцо, овощ и т. п.), предварительно произнеся благословение: "Благословен… освятивший нас Своими заповедями и заповедавший нам заповедь об эйруве!". После этого благословения добавляют: "Благодаря этому эйруву да будет нам разрешено идти от этого места 2000 локтей в любом направлении", а затем возвращаются домой. Галаха допускает создание эйрува на продолжительное время, включающее много суббот. Необходимо только, чтобы этот эйрув был положен в надежном месте, где его никто не найдет и не съест.
8. Чтобы положить эйрув тхумин, не обязательно идти самому. Можно поручить это другому и положиться на то, что он все исполнит, даже если не вернется до наступления субботы или праздника и не сообщит об этом.
9. Один эйрув тхумин можно положить для многих людей. Необходимо только, чтобы они об этом знали. В формуле "Благодаря этому эйруву…" надо перечислить всех, кто будет им пользоваться.
10. Место для эйрува должно быть таким, чтобы при желании эйрув можно было съесть, не нарушая субботы. Поэтому запрещается засыпать эйрув землей или подвешивать на тонком дереве. Однако если прикрыть эйрув камнем или повесить на толстом, устойчивом дереве, он действителен.
11. Эйрув тхумин делают только тогда, когда идти нужно ради исполнения какой-либо заповеди:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98