А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

В этом было что-то мужское, несмотря на то, что груз, состоявший из лопат и мотыг, не самый удобный матрас. К тому же по ночам здесь велись настоящие мужские разговоры о моряках, пиратском ремесле, женщинах. Гэт узнал много нового, а также уточнил свои понятия о вещах, о которых прежде лишь подозревал. Очень поучительно.
Затем он увидел, что для него приготовило это утро, и вскочил, будто подброшенный пружиной. Святое Равновесие! Бог Безумия! Ууу!
Вот уже три недели «Гуркс» - старая неуклюжая калоша - бороздил разлившиеся по весне воды Темной реки. Формальный капитан и большинство его помощников были дварфами, как того требовал закон Двониша, но настоящий капитан - боцман Тумуг - и все матросы принадлежали к етунской расе. Посланник относился к ним с откровенным презрением, называя барахлом и пресноводными рыбами, и Ворк, разумеется, тоже, хотя ему хватало ума не повторять этого в присутствии матросов. Наличие или отсутствие должной сноровки у экипажа в этом путешествии не играло никакой роли. Огибая грязные унылые городишки Двониша, река несла корабль, как лист по канаве. Сегодня судно прибыло в Ургаксокс. В Ургаксоксе все и должно было произойти.
Гэт выбрался на палубу и, дрожа от холода, оглянулся. Теперь юноша одевался как матрос: кожаные штаны и ничего больше. Он и работал как настоящий матрос, когда ему разрешали, - тянул канаты, скоблил палубу, и это было здорово. У него появились неплохие мозоли, и он надеялся, что плечи стаяли немного шире, ну уж по крайней мере бицепсы тверже. Конечно, чтобы плечи стали как у настоящего моряка, нужно грести, а «Гуркс» не галера. В отличие от Ворка он и не хотел бы этого, но любой корабль все же лучше, чем повозка дварфов. Етун есть етун. Даже если он етун лишь наполовину.
Солнце едва взошло над горизонтом. Хребет Зогон исчез из виду два дня назад, сейчас по правому борту показались горы Калип. Около Ургаксокса в последнем рывке к морю река поворачивала на восток, и здесь проходила граница Двониша. Ургаксокс - передовой пост Империи, за ним начинался Гувуш, cтрана гномов. Именно здесь «Гуркс» должен оставить и свой груз, и своих пассажиров.
Ворк уже стоял впереди и как раз опрокидывал на себя ведро воды. Некоторое время Гэт молча изучал его, оценивая в свете тех весьма удивительных событий, которые должны были произойти в ближайшие пapy часов. Прошло три месяца с тех пор, как они покинули Краснегар, и Гэту очень не хватало друзей-сверстников. Особенно он был бы рад одной-двум девочкам, так как к этому времени уже научился разговаривать с ними, но и Ворк мог оказаться вполне приемлемым спутником. Во всяком случае, лучше, чем вообще никого.
Ворк - сын посланника Крагтонга, младший из шести единокровных братьев Джарги и единственный, кто еще жил вместе с отцом. Он был на год старше Гэта, но не такой высокий. У него не исчез еще детский жирок, и голос только начал ломаться. В общем, типичный етун - уродливый, с рыжими волосами, зелеными глазами и слегка приплюснутым носом. Казалось, он считал, что всеми своими злоключениями обязан Гэту.
У Ворка были три цели в жизни, и говорить он мог только о них. В будущем Ворк собирался стать великим пиратом, как его печально известный кузен Келькор. Если заглядывать не столь далеко, то он стремился домой в Нордленд и мечтал побывать на великой летней сходне в Нинторе. Гэт, пожалуй, тоже не отказался бы от этого, хотя у него и были кое-какие сомнения: стоит ли любоваться, как люди рубят друг друга на куски топорами. Разве что один раз, чтобы потом можно было сказать, что он видел побоище.
Наиболее близким к осуществлению было желание Ворка размазать по стенке Гэта. Он не упускал случая затеять драку, и отказы Гэта принять вызов приводили его в бешенство.
По традиции борьба должна была проходить на берегу. «Гуркс» за последние три недели приставал к берегу лишь дважды, и оба раза Гэт оставался на борту. Ворк обзывал его трусом, но Гэта это не слишком-то волновало. Он знал, что при желании сможет поколотить Ворка.
Обхватив себя руками за плечи, чтобы скрыть дрожь, Гэт неслышно подошел к Ворку и тут же отскочил назад, когда тот попытался бросить ведро ему на ноги.
- Знаешь, что произойдет сегодня? - спросил Гэт, на лету схватив ведро.
Ворк не отозвался на его слова, выжимая воду из рыжих волос.
- Прочисти уши, похоже, они у тебя забиты рыбой.
- Я не разговариваю с трусами.
- Я скажу тебе, что сегодня произойдет. Мы причалим в Ургаксоксе.
Ворк обернулся, его зеленые глаза блеснули.
- Ну и?.. - На его щеке расплылся здоровенный желто-фиолетовый кровоподтек.
- Пора нам с тобой сойти на берег, - сказал Гэт вежливо, как и подобает морякам, произнося формулу вызова пронзительным фальцетом.
Ворк вспыхнул до корней волос:
- Пора?.. Да я пытался заставить тебя сойти на берег несколько недель, ты, трусливый ублюдок!
Гэт улыбнулся:
- А еще произойдет то, что я ткну тебя носом в грязь.
Он поставил ногу на край палубы и пнул ведро за борт.
Гэт не знал этого наверняка. У него было лишь очень слабое видение Ворка, лежащего ничком и колотящего землю обоими кулаками, но он не собирался об этом говорить.
- Ты-то все знаешь заранее! - сказал Ворк с необычной для него осторожностью.
- Ты можешь и не ходить, если не хочешь. Я имею в виду, если боишься.
Однако Ворк был етуном. Это и определило все.
Времени оставалось немного. Гэт окатился водой, как и положено моряку, и бросился вниз на камбуз, чтобы перехватить что-нибудь на завтрак и заодно согреться. Через несколько мгновений он уже спешил обратно на палубу, роняя капли воды и жуя ломоть вязкого черного хлеба.
«Гуркс» уже приближался к докам. Ургаксокс оказался больше, чем он думал, но вода стояла так высоко, что города было не видно за множеством кораблей. Он заметил солнечные блики, отражавшиеся от каких-то блестящих металлических предметов на причале, и догадался, что это шлемы легионеров. В этом одном из самых крупных портов можно увидеть лица и гномов, и дварфов, и етунов, но в данный момент люди его не интересовали. За один раз он увидел здесь больше кораблей, чем за всю свою предыдущую жизнь, - речные суда, как их «Гуркс», и океанские галеры. Они приткнулись к причалам, как поросята, сосущие матку. Тут и там он видел галеры, низкие и зловещие, но ту галеру - пока еще нет.
Посланник Крагтонг смотрел вдаль, облокотившись о перила; справа от него стоял император, вместе они напоминали буйвола и пони. Гэт заторопился. Меньше всего ему хотелось делать то, что предстояло, но иного выхода не было. Ему как раз удалось подтолкнуть Джаргу поближе к ее отцу слева. Сейчас Гэт уже был выше ее. Вряд ли дело обстояло подобным образом три недели назад. Он надеялся, что в это утро волшебница не занималась чтением мыслей, хотя знал, что она не будет пытаться его остановить.
- Что-нибудь происходит? - прогрохотал посланник, обращаясь к дочери поверх головы Гэта.
- В основном все то же самое, но осторожность не помешает.
Джарга, конечно, имела в виду уровень магии. С тех самых пор как неделю назад чародей появился перед Директоратом, волшебники отмечали активность Сговора во всем Двонише. Охота разворачивалась.
Император сбрил бороду и теперь выглядел на удивление помолодевшим.
- Чувствуете эту вонь? - спросил он. - Вода, видимо, спадает.
Тан фыркнул:
- Здесь всегда воняет. Это из-за гномов.
- Если бы не гномы, возможно, все было бы значительно хуже.
Великан проворчал:
- Это еще неизвестно. Ну?..
Теперь он видел ту галеру. Затем «Гуркс» проскользнул мимо причала, и галера скрылась из виду.
- Что-то не так? - резко спросил император.
- Нет, нет, ничего. - Крагтонг искоса бросил взгляд на свою дочь.
- Я не видела подробностей, - сказала она мягко. - Лучше пока не смотреть.
- Ради Богов, не делай ничего, что могло бы нас выдать.
И все же они были встревожены.
- Нам надо найти, где остановиться, - сказал император. - Или вы можете устроить судно прямо сейчас?
- Вам всем лучше остаться на судне, - сказал Крагтонг. - Мне нужно кое с кем переговорить.
В основном он просто хотел проверить ту галеру, но император, скорее всего, ничего об этом не знал. А Гэт знал.
Император стукнул кулаком по перилам:
- Жаль, неизвестно, что случилось с Рэпом! Это на него непохоже - не давать о себе знать. Если они его поймали, то Нинтор для нас смертельно опасная ловушка. Надеюсь, ему удалось вывернуться… Но тогда он, скорее всего, попытался бы с нами связаться. Нет, я боюсь, что он все-таки…
В этот момент он заметил Гэта, которого прежде не разглядел за мощным торсом посланника.
- Я считаю, что он скорее бы умер, чем позволил бы себя схватить, сэр. Уверен, он бы предпочел умереть.
- Может быть, - холодно произнес Шанди. - Возможно, его попросту ограбили и он лишился волшебных свитков. Полагаю, что с ним все в порядке.
Гэт не обратил внимания на эту очевидную ложь. Папа не мог быть настолько беспечен, чтобы потерять волшебные свитки. Он и не был настолько беспечен. О, папа, папа!
- Но даже если Нинтор для нас опасен, сэр, важно ведь доставить наше послание танам, не так ли, сэр?
- Да! - Тон императора стал ледяным. - Ты нигде не видел свою мать?
- Я думаю, она завтракает, сэр!
- Спасибо. - Император ушел.
- Что же, хорошая идея, - сказала Джарга и последовала за ним.
Посланник остался, все еще хмуро глядя на теснившиеся в гавани корабли. Мерзкий Ворк проскользнул на то место, где только что стояла его сестра. Отвратительно насупившись, он посмотрел на Гэта, видимо подозревая, будто у того что-то на уме.
Кое-что на уме у Гэта, конечно, было.
- Э-э, ваше превосходительство?
Великан не обернулся.
- М-м?
- На сходке в Нинторе только таны получают вызов, правда? - Гэт отлично знал ответ. Только таны и сыновья танов могли отправиться на сходку. Только таны имели право голоса. Только таны могли получить вызов на бой. Он всего лишь хотел удостовериться, знает ли Крагтонг, что ему все известно.
- Верно, парень!
- Сэр, вы не могли бы одолжить мне немного денег?
Просьба насторожила посланника. Он поморгал глядя на Гэта сверху вниз с холодным неодобрением.
- Денег? Вы же не должны сходить на берег. Зачем тебе деньги?
- Э… Мы с Ворком хотели сойти всего на несколько минут - нам нужно кое-что решить между собой. Победитель покупает пиво, сэр.
Серебряная борода дрогнула в улыбке. Казалось, Крагтонг стал еще шире. Он задумчиво переводил взгляд с Гэта на своего сына. Затем одобрительное выражение исчезло с его лица.
- Ты, похоже, уже принялся за него?
- Нет, сэр. Это не я. Он поскользнулся на трапе.
- А вот и нет! - пропищал Ворк, хотя Гэт не представлял себе, какое объяснение тот предпочтет.
- Я бы попросил у матери, сэр, но боюсь, она не поймет.
- Разумеется нет, - ухмыльнулся Крагтонг. - Но тогда я должен дать деньги ему. - Он кивнул на сына.
- Конечно нет! - воскликнул Гэт, притворяясь возмущенным, как от него и ждали. - У него ни малейшего шанса! Я знаю, Ворк всего лишь ребенок, но он не дает мне покоя, и я просто не могу больше терпеть все эти его выходки.
Тан просиял от гордости:
- Вот что. Я дам каждому по кроне, а проигравший вернет мне свою долю.
- Это очень любезно с вашей стороны. Я прослежу, чтобы он вернул деньги.
- Этот сопляк слишком много болтает! - завопил Ворк. - Он не знает, из какого теста сделаны настоящие нордлендцы.
- Вот это настоящий дух! - весело сказал Крагтонг, роясь в кошельке. - Пусть у вас будет хороший бой, ребята! Запомните: женщины льют слезы, а мужчины проливают кровь. Жаль, что я не могу пойти посмотреть, - у меня есть кое-какие дела.
«Гуркс» в это время швартовался к берегу.
3
- Пошли! - сказал Гэт побежал вниз по сходням.
Ворк следовал за ним по пятам. Он едва не шлепнулся носом вниз, так как сходни были более крутыми, чем показались сначала. Вода, поднявшаяся, как обычно весной, продолжала прибывать, и «Гуркс» поднимался вместе с ней. Пристань почти скрылась под водой. Впереди была пришвартована какая-то галера, и отряд легионеров пристально наблюдал за ней. Легионеры не обратили внимания на двоих босоногих подростков-етунов, пробегавших мимо.
Улицы за насыпью были по колено залиты грязной водой, и вонь стояла такая, что и троллю стало бы дурно. По улицам бродили на редкость худые и ободранные собаки. Часто встречались дварфы, но эта уже тошнило от дварфов. Лошади - огромные, таких никогда не видывали в Краснегаре, - тащились по дороге, шлепая по воде громадными копытами. От повозок, которые они тянули, по воде разбегались следы. Вид этих лошадей невольно пробудил воспоминания об отце.
Вокруг было множество етунов, одетых в большинстве своем, как и он, только в брюки. Моряки носили седые усы, а те из них, кто обзавелся бородой, по всей вероятности, промышляли пиратством, когда находились вне досягаемости имперских властей. Нарисовать на парусе череп и кости - дело нескольких минут. Многие моряки - да и не только моряки - были так густо покрыты татуировкой, что своим видом напоминали обитые ситцем кресла, которые мама прошлым летом привезла из-за границы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов