А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Несомненно, эта необыкновенно красивая женщина была его женой, этого можно было ожидать от такого стремительного человека, как Ренко.
— Дядя Ренко! — воскликнул мальчик, пока Ренко держал его высоко на руках.
Дядя?
Мои глаза открылись.
— Брат Альберто, — сказал Ренко, подходя ко мне. — Я не знаю, что ты собирался там делать, но у моего народа есть пословица: «Важен не дар, а намерение, с которым его преподносят». Спасибо тебе, Спасибо за то, что спас мою сестру и ее сына.
— Твою сестру? — сказал я, смотря на женщину, которая сняла свой промокший плащ, под которым обнаружилось расписное, похожее на тунику одеяние, тоже насквозь промокшее.
То, что я увидел, лишило меня дара речи.
Она была гораздо красивее, чем мне казалось сначала, если подобная красота вообще существовала. Ей было примерно двадцать лет, у нее были мягкие карие глаза, гладкая кожа оливкового цвета и струящиеся темные волосы, У нее были стройные ноги и красивые, но крепкие плечи, а сквозь ее промокший наряд я мог увидеть ее живот и, к моему великому смущению, ее твердые соски.
Она была лучезарна.
Ренко накинул на нее сухую простыню, она улыбнулась мне, и у меня подкосились ноги.
— Брат Альберто Сантьяго, — сказал Ренко официальным тоном, — разреши мне представить тебе свою сестру, Лену, первую принцессу империи инков.
Лена сделала шаг вперед и взяла мою руку в свои.
— Очень рада знакомству с вами, — сказала она с улыбкой. — И спасибо вам за ваш храбрый поступок.
— О, это... пустяки, — сказал я, краснея.
— И спасибо вам за то, что спасли моего брата из тюремной камеры, — сказала она.
Заметив мое удивление, она добавила:
— О, мой благородный друг, поверьте, молва о ваших храбром поступке распространилась по всей империи.
Я скромно склонил голову. Мне нравилось то, что она называла меня — мой герой.
И тогда меня осенило, и я повернулся к Ренко.
— Скажи, как ты узнал, как подействует идол на рап?
Ренко загадочно улыбнулся.
— Кстати говоря, я и представлял, что он так подействует.
— Что? — вскричал я.
Ренко засмеялся.
— Альберто, не я спрыгнул с крыши, которая была самым безопасным местом, чтобы спасти женщину и ребенка!
Он обнял меня за плечи.
— Говорят, что Дух Народа способен смягчать диких тварей. Я никогда не видел этого, но слышал, что идол, погруженный в воду, может усмирить самое разъяренное животное. Когда я проснулся от твоих криков и увидел вас троих, окруженных рапами, я предположил, что это был подходящий случай для того, чтобы проверить эту теорию.
Я с удивлением закачал головой.
— Ренко, — сказала Лена, делая шаг вперед, — мне не хотелось бы нарушать твое веселье, но я пришла к тебе с вестью.
— Что?
— Испанцы захватили Ройю. Но они не могут разгадать изваяний. Поэтому как только они доберутся до одного из них, они вышлют ищеек Чанка, чтобы те прочесывали территорию, пока не выйдут на твой след. После того, как пожиратели золота разграбили паксу и Турпу, меня послали сюда, чтобы передать тебе ход дел, ибо я одна из тех немногих, кто знает секрет изваяний. Я узнала, что они сожгли Ройю дотла. Они напали на твой след, Ренко. Они на пути сюда.
— Как скоро? — спросил Ренко.
Лицо Лены потемнело.
— Они двигаются быстро, брат. Очень быстро, С их скоростью они будут здесь на рассвете.
* * *
— Что-нибудь нашел? — спросил неожиданно Фрэнк Нэш за Рейсом.
Рейс оторвался от рукописи и увидел Нэша, Лорен, Габи и Краусса, которые стояли на входе в вездеход и с любопытством на него смотрели. После полудня прошло уже много времени, и из-за грозовых облаков, небо за ними уже в этот час значительно потемнело.
Рейс посмотрел на часы.
4:55.
Черт.
Он и не заметил, что читал так долго.
Скоро наступит ночь. А с ней придут и рапы.
— Ну? Еще ничего не нашел? — спросил Нэш.
— Эээ... — начал Рейс. Он настолько погрузился в чтение рукописи, что почти забыл, зачем он ее вообще читал — найти, как усмирить рап и загнать их обратно в храм.
— Ну? — сказал Нэш.
— Там говорится, что они выходят только ночью или когда необычно темно.
Краусс сказал:
— Что объясняет, почему они были так активны в кратере. Там было темно, даже днем, и они были...
— Похоже, что рапы хорошо понимают, что этот город — хороший источник пропитания, — сказал Рейс, прерывая Красса, до того, как он начнет оправдывать свою ошибку, которая привела к смерти трех хороших солдат. — В рукописи они нападали дважды.
— Там говорится, как они оказались внутри храма?
— Да, Там говорится, что внутрь здания их, поместил великий мыслитель, который хотел сделать храм испытанием человеческой жадности. Рейс многозначительно посмотрел на Нэша. — Полагаю, мы это испытание провалили.
— Храм Солона... — выдохнул Габи Лопес.
— Там говорится что-нибудь про то, как мы может их победить? — спросил Нэш.
— Там действительно говорится про это, есть два способа. Один — моча обезьяны. Видимо, все кошки ее ненавидят. Погрузитесь в нее, и рапы к вам близко не подойдут.
— А второй способ? — сказала Лорен.
— Он очень странный, — сказал Рейс. — В один момент, когда кошки собирались атаковать Сантьяго, принц инков сбросил идола в лужу. И как только идол коснулся воды, он начал издавать странный протяжный звук, который предотвратил нападение кошек.
Эти слова заставили Нэша нахмуриться.
— Это очень странно, — сказал Рейс. — Сантьяго описывает его, как удар колокола, и он действует примерно, как свисток для собак: своего рода высокочастотная вибрация, которая воздействует на кошек, но не на людей.
— Действительно странно, — добавил Рейс, — то, что инки знали об этом. Пару раз в рукописи говорится, что инки верили, что их идол, погруженный в воду, может усмирить даже самую дикую тварь.
Нэш взглянул на Лорен.
— Это мог быть резонанс, — сказала она. — При контакте со скоплением молекул кислорода в воде может привести тирий в резонанс, так же, как другие ядерные вещества взаимодействуют с кислородом в воздухе.
— Но он был бы гораздо выше по шкале... — сказал Нэш.
— Вот почему и монах услышал этот протяжный звук, — сказала Лорен, — Человек не может слышать резонансный звук, создаваемый, скажем, плутонием и кислородом. Слишком низкая частота. Но тирий обладает значительной величиной экспонирования, чем плутоний, возможно, что при контакте с водой резонанс настолько велик, что его может услышать человек.
— И если монах его услышал, должно быть, он был вдвойне плох для кошек, — многозначительно заметил Краусс.
Все обернулись к Крауссу.
— Помните, что у кошек слуховые способности в два раза выше, чем у человека. Они слышат звуки, которые мы физически не можем расслышать, и они общаются на частотах, которые находятся вне нашей слухового диапазона.
— Они общаются? — прямо спросила Лорен.
— Да, — сказал Краусс. — Давно признано. Что большие кошки общаются посредством ворчания и гортанных вибраций, которые находятся далеко за пределами человеческого слуха. Дело вот в чем; что бы там ни услышал монах, это была только лишь одна десятая того, что услышали кошки. Протяжный звук, должно быть, сводил их с ума, поэтому и они и приостановились.
— Рукопись рассказывает больше, — сказал Рейс. — Он не только их приостановил. Кошки следовали за идолом после того, как его сбросили в воду. Их как будто привязали к нему, как будто они были даже загипнотизированы.
Нэш сказал:
— В рукописи говорится о том, как идол попал в храм?
— Нет, — сказал Рейс. — Пока нет, по крайней мере. Кто знает, может Ренко и Сантьяго намочили идола, чтобы завести кошек обратно в храм. Чтобы они ни сделали, им удалось заманить кошек обратно в храм и вернуть идол на место.
Рейс замолчал.
— Это не совсем обычно, но, возвратив идола в храм, они прошли вторую часть испытания Солоном человеческой алчности.
— Эти кошки, — сказал Нэш. — В рукописи говорится, что они ночные, так?
— Там говорится, что им подходит темнота любого рода: ночная и любая другая. По моему мнению их можно отнести к ночным.
— Но там говорится, что каждую ночь они приходили в деревню на охоту за пропитанием?
— Да.
Глаза Нэша сузились.
— Мы можем предположить, что они покидали кратер каждую ночь с тем, чтобы добывать себе еду?
— Если судить по рукописи, то это предположение вполне вероятно.
— Хорошо, — сказал Нэш, отворачиваясь.
— Почему?
— Потому что, — сказал он, — когда эти кошки выйдут сегодня вечером, мы зайдем в храм и возьмем идола.
* * *
День становился темнее с каждой минутой.
Над головой скапливались грозовые тучи, и с прохладным послеполуденным воздухом на деревню опустился густой серый туман. Моросил дождь.
Рейс сидел рядом с Лорен, пока упаковывала некоторое снаряжение для похода в крепость, предвкушая их ночные действия.
— Ну и как тебе замужняя жизнь? — спросил он как будто ненароком.
Лорен незаметно улыбнулась.
— Это зависит от того, о какой именно жизни ты спрашиваешь.
— Их больше, чем одна?
— Мой первый брак не сложился. Оказалось, что наши карьерные стремление не совместимы. Мы развелись пять лет назад.
— Ааа.
— Но недавно я снова вышла замуж, — сказала Лорен. — И это замечательно. Он по-настоящему хороший парень. Прямо, как ты. Тоже многообещающий.
— Как давно?
— Около полутора лет.
— Это отлично, — вежливо сказал Рейс. На самом деле, он думал о случае, свидетелем которого он недавно стал: Лорен и Трой страстно целовались на заднем сиденье «Хьюза». Он вспомнил, что Коупленд не носил обручальное кольцо. У Лорен с ним роман? Или Коупленд просто не носит обручальное кольцо.
— Ты когда-нибудь был женат? — спросила Лорен, отвлекая Рейса от его мыслей.
— Нет, — мягко ответил Рейс.
* * *
— Идет сообщение САТ-СН, — сказал Ван Левен из компьютерного терминала в стене вездехода.
Он, Кокрейн, Рейхарт, Нэш и Рейс стояли теперь перед двумя агентами БКА, Шредером и блондинкой Рене Беккер, внутри восьмиколесной вездеходной машины. Она стояла у реки, недалеко от восточного бревенчатого моста, и глинистый путь вел прямо к расщелине, в преддверии их ночного нападения на храм.
Лорен уже покинула вездеход и ушла в крепость, на попечении Краусса.
В это время Баз Кокрейн вернулся в вездеход с пригоршней водянистой светло-коричневой маисовой каши. Ее запах в закрытом пространстве был отвратителен.
— В округе нет ни единой обезьяны, которую можно было бы заставить помочиться, — сказал Кокрейн, — полагаю. Они уходят отсюда еще до наступления темноты. Он держал в ладонях коричневую кашу. — Хотя я смог добыть это. Обезьянье дерьмо. Я подумал, оно тоже подойдет.
Рейса передернуло от запаха.
Кокрейн заметил это.
— Что, не хочется мазаться дерьмом, профессор? — Он посмотрел на Рене и улыбнулся. — Кажется, нам повезло, что профессор не идет туда с нами, не так ли?
Кокрейн начал наносить обезьяньи экскременты на свою униформу. Рейхарт и Ван Левен сделали то же самое. Они нанесли их и на рамы узких щелок-окон вездехода.
Пока Рейс читал рукопись, Нэш подключил других штатских к подготовке операции внутри крепости. Пока они этим занимались, четверо других зеленых беретов отчаянно пытались починить «Хьюз». К сожалению, им удалось починить только зажигание вертолета. Починка хвостового пропеллера оказалась еще более сложной, чем раньше ожидал Кокрейн. Возникли трудности, и он не вращался, а без него «Хьюз» не мог лететь.
Затем, с наступлением сумерек, Нэш решил, что возвращение идола должно быть основной целью. «Зеленые береты» перевели от вертолета в вездеход, где Рейс рассказал им историю из рукописи про мокрого идола.
Как только Рейс это сделал, Нэш приказал Габи, Коупленду, Дуги и молодому рядовому Мольке оставаться в крепости.
Он сказал, что важной частью плана заполучения идола было сосредоточить основную часть команды внутри крепости, когда кошки придут в деревню, пока он и еще несколько зеленых беретов останутся в вездеходе, вблизи от прибрежной тропы, ведущей к храму.
Рейс, который только что закончил рассказывать о мокром идоле, должен был немедленно присоединиться к ним и пойти в крепость.
— САТ-СН работает, — сказал Ван Левен из компьютерного терминала, — Спутниковое изображение появится в любую минуту.
— Что там? — спросил Нэш.
— Посмотрите, — сказал Ван Левен, отходя в сторону.
Нэш смотрел на экран. Перед ним было изображение северной части Южной Америки:
— Какого черта? — нахмурился Нэш.
— По крайней мере, на ближайшей территории все чисто... — сказал Ван Левен.
— Что все это значит? — спросил Рейс.
Бак Левен сказал:
— Прямые линии показывают пять основных торговых воздушных коридора в Южной Америке, По существу, панама выступает в роли ворот для континента — коммерческие рейсы идут прямо оттуда в Лиму или Рио-де-Жанейро, а из этих двух городов вниз в Буэнос-Айрес. Серые квадраты показывают авиацию в нашей части вне обычных коммерческих воздушных коридоров.
Рейс посмотрел на экран, увидел три группы серых квадратов, скопившиеся в северо-восточной части континента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
Поиск книг  2500 книг фантастики  4500 книг фэнтези  500 рассказов