А знаешь ли ты почему?
— Дай-ка угадаю, — ответил Римо, набирая условленный телефонный номер. — Все это потому, что люди вроде того носильщика занимают своими жалкими вещами место, которое по праву предназначается для твоих сундуков.
— Совершенно верно, Римо! Я рад, что ты меня понимаешь.
— Нет, тут я тебя понять не могу, — заметил Римо, слушая, как автомат службы «Анекдот по телефону» рассказывает очередную бородатую историю. Когда должна была прозвучать заключительная фраза, Римо устало проговорил: «Не знаю, кто он такой, но вез его Горбачев». Он ненавидел эту свистопляску, которую Смит устраивал из соображений секретности. Вполуха слушая щелчки, пока его переключали на другой номер, Римо повернулся к Чиуну. — Он имеет такие же права на четыре места багажа, как ты — на свои четырнадцать.
— Жалкий обыватель! — проворчал Чиун, отворачиваясь.
— Привет, Смитти, — сказал Римо в трубку, как только послышался резкий голос его босса, доктора Харолда В. Смита. — Я в аэропорту Даллеса. Полагаю, вы об этом догадываетесь, раз уж приказали доставить меня сюда. Как дела?
— Римо, у меня очень мало времени, — сказал Смит. — Я вылетаю в Вашингтон.
— Хотите, чтобы мы вас подождали?
— Нет, для вас с Чиуном есть задание чрезвычайной важности. Группа террористов захватила мемориал Линкольна. У них полно взрывчатки. К счастью, дело обошлось без заложников. Национальная гвардия окружила, памятник. Но один из террористов утверждает, что у него подрывной механизм, реагирующий на сжатие. Если он разожмет руку намеренно или будучи убит, памятник взлетит на воздух.
— Опять террористы? Мне только что пришлось иметь дело с захватом самолета, впрочем, как и Чиуну.
— Сущая эпидемия! Полиция застрелила какого-то араба, пытавшегося заложить взрывчатку в усадьбе Линкольна в Маунт Вернон. Другая группа бандитов просто открыла пальбу по зрителям на авиашоу в Дэйтоне, штат Огайо. Одного из зачинщиков этой бойни удалось схватить живым. Его доставили в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне для допроса, туда я и направляюсь. Каждые несколько часов докладывают об очередном инциденте. Такое впечатление, что террористы всего мира объявили Соединенным Штатам войну.
— Что еще новенького?
— Хотите верьте, хотите нет, Римо, но эти люди, несмотря на всю свою жестокость, с политической точки зрения всегда были очень осторожны. До настоящего момента они были нацелены на зарубежные сферы влияния США, но на этот раз все ограничения, похоже, сняты. Мы не имеем ни малейшего понятия, что послужило тому причиной, но это должно быть что-то очень серьезное. Вот почему я направляюсь в Вашингтон — хочу лично допросить этого человека. Чем быстрее мы получим ответы на интересующие нас вопросы, тем быстрее сможем дать подстрекателям действенный отпор. На данный момент мы занимаемся тем, что боремся с ними локально.
— А почему бы не позволить провести допрос нам с Чиуном? Мы выжали бы из мерзавца правду быстрее, чем дозвонились до «скорой помощи».
— Ничего не выйдет. Памятник Линкольну — один из символов нашей страны. Если он взлетит на воздух, пусть даже и без жертв, национальному престижу будет нанесен урон почище, чем в Перл-Харборе. Весь мир увидит, что мы неспособны защитить даже свою столицу.
— Понимаю, однако памятником мог бы заняться один Чиун.
— Я просто не мог рисковать — не уверен, что он понял бы техническую сторону дела, касающуюся детонатора.
— Я прекрасно все слышал, — громко проговорил Чиун.
— Что такое? — спросил Смит.
— Это Чиун — он просто рвет и мечет. Я проболтался, что вы иногда находите его довольно трудным в общении.
— Боюсь, что его чувства в настоящий момент для нас не самое главное, — вздохнул Смит.
— Это я слышал тоже! — крикнул Чиун.
— Ничего страшного, — вставил Римо. — Мы уже едем к памятнику Линкольну.
— Вы должны предотвратить взрыв любой ценой! — предупредил Смит.
— Все будет в порядке. Можете на меня рассчитывать.
Римо повесил трубку и повернулся к Мастеру Синанджу, который, все еще кипя от негодования, нетерпеливо притоптывал ногой.
— После стольких лет, — причитал Чиун, — стольких лет, когда я верой и правдой служил Императору, я наконец узнаю, что он на самом деле обо мне думает!
— Остынь, Чиун. На Смита просто навалилась бездна проблем. А нам нужно такси.
— Да кто он такой, чтобы переставлять нас с место на место, словно шахматные фигуры, без подобающего нашим заслугам отдыха и пищи? Сколько времени мы выполняли любую его прихоть, и что в награду? Что, я тебя спрашиваю? — не унимался Чиун, направляясь вслед за Римо к стоянке такси.
— Золото, — ответил Римо, знаком подзывая водителя.
Придержав перед Чиуном дверь, он влез следом, и такси тут же тронулось с места.
— Да, — эхом откликнулся Чиун. — Всего-навсего золото.
— Всего-навсего золото? Никогда не мог предположить, что ты произнесешь эти два слова вместе.
— В жизни есть еще кое-что, кроме золота, — проворчал Мастер Синанджу.
— Да, я-то об этом знаю, но услышать такое от тебя... Раз уж мы попали в пробку, может быть, ты усладишь мой слух, приведя несколько примеров?
— Есть перерывы на ленч, чтобы мы могли выпить чашечку кофе. Когда, интересно, Смит в последний раз устраивал нам перерыв на ленч? Даже у водителей такси, этих низкородных существ, есть перерыв...
При этих словах таксист угрюмо взглянул в зеркало заднего вида.
— Мы же с тобой не пьем кофе, папочка. Для нашего пищеварительного аппарата кофеин хуже крысиной отравы.
— Дело не в кофе, а в перерыве. Мы могли бы есть рис.
— Чего бы я действительно хотел, так это устроить перерыв в нашей рисовой диете.
— А как насчет пенсии за выслугу лет? А медицинская страховка?
— Мы же ассасины. Если доживем до пенсии, это будет почти что чудо.
— Насчет себя ты, возможно, и прав, но вот я надеюсь дожить до преклонных лет. Когда-нибудь, через пару десятков лет.
— Угу, — подытожил Римо. — По-моему, ты просто ищешь повод, чтобы поворчать — ведь в ответ на упрек Смита крыть тебе нечем.
— Почему? Ну скажи, что я такого сделал, что могло бы его разозлить?
— Во-первых, ты ко всему придираешься.
— Придираюсь?! Я? Я никогда и ни к кому не придирался. Я даже ни на что не жалуюсь, хотя причин у меня предостаточно. Ученик — белый, Император — белый, и все же я... Да что там, какой из Смита вообще Император? Когда он последний раз надевал корону?
— Да, тут ты меня поймал. Я даже не помню, когда он делал это в первый раз.
— Пожалуй, мне стоит все это записать. В следующий раз обязательно внесу эти пункты в контракт, и в будущем Смиту придется, обращаясь ко мне, обязательно надевать корону. Так обращались с моими предками, и я имею на, это полное право.
— А вот, кстати, и другой твой недостаток: твои требования растут не по дням, а по часам. Еще один контракт на пять лет, и Америка разорится.
— Но зато она будет в безопасности, — нравоучительно заметил Чиун, поднимая палец, — а безопасность поистине бесценна. Пусть американцы усерднее работают, платят больше налогов. Тебе известно, что если бы твои сородичи меньше обманывали налоговую службу, Смит смог бы повысить наше вознаграждение?
— Пожалуй, когда мы закончим, стоит заглянуть в Налоговый департамент, — заметил Римо, со вздохом скрестив на груди руки. — Они будут просто очаровано твоими идеями.
— Эти идеи не предназначены на продажу, — высокомерно ответил Чиун.
— Но за рацпредложения они выплачивают премию, если мне не изменяет память, процентов около...
— Хорошо, когда будешь рассчитываться с водителем, прикажи ему заехать на обратном пути в этот... как его... Залоговый департамент.
— Не залоговый, а налоговый. Впрочем, если ты так недоволен оплатой у Смита, можешь заложить какие-нибудь вещички, чтобы хоть как-нибудь продержаться.
В этот момент водитель такси обернулся. Они остановились у Арлингтонского мемориального моста, простиравшегося над рекой Потомак.
— Все, дальше я вас провезти не смогу, — заявил водитель. — Похоже, мост перекрыли. Наверное, авария.
— Я слышал, что захватили мемориал Линкольна.
— Черт возьми! Эти демократы и в самом деле приняли последние выборы слишком близко к сердцу, — заметил водитель.
— Наверное, — кивнул Римо, расплачиваясь.
Вместе с Чиуном он стал пробираться сквозь сплошной поток сигналящих автомобилей, сгрудившихся на берегу реки.
— Да, задачка будет не из легких, — пробормотал Римо, когда показался ярко освещенный монумент. Темнота впереди была расцвечена красными и синими мигалками патрульных машин. Отряды Национальной гвардии попадались уже на этой стороне реки.
— Чепуха, ведь я помогу тебе не наделать ошибок.
— Смит сказал, что заложников они не брали. Поэтому нашей задачей будет избавиться от террористов, прежде чем они взорвут мемориал.
— Понятно.
— В самом деле? — Римо был слегка озадачен.
— Конечно. Это прекрасное здание, по всей видимости, храм, почитаемый по всей стране. Это одна из ваших церквей, Римо?
— Нет, но это и в самом деле своего рода святыня. Мы не должны допустить взрыва.
— Я предлагаю использовать атаку Крылатого Дракона, — проговорил Чиун, оглядывая здание.
— Слишком опасно, — покачал головой Римо. — Мы должны точечным ударом обезвредить человека с детонатором. Как только мы справимся с ним, останется всего лишь очистить за собой территорию.
— Я не собираюсь заниматься какой бы то ни было очисткой, — огрызнулся Чиун. — Я не лакей. Вот когда нам выделят перерыв на ленч, я, возможно, вернусь к этой проблеме.
— Послушай, это очень серьезно. А «очистить территорию» — обычное выражение.
— Да, точно так же, как «уважение». И вот его-то я не вижу ни от Смита, ни от тебя.
— Успокойся, — сказал Римо, огибая выставленное Национальной гвардией оцепление. — Смит не посвятил тебя в подробности нашего задания только потому, что не был уверен, поймешь ли ты насчет детонатора. Это очень хитрая штуковина.
— О какой хитрости может идти речь в связи с бомбой?
— Хитрость в данном случае заключается в том, чтобы оказаться от нее подальше, когда она рванет, — сухо ответил Римо.
— Избавляться от штуковины, которая взлетит на воздух, будешь ты, а я займусь, хе-хе, мусором!
— Думаю, что лучше всего подобраться к зданию со стороны реки, — предложил Римо, глядя на памятник Линкольну, лежащий перед ними как на ладони. — С позиций оцепления просматривается вся близлежащая территория, то же самое преимущество имеют террористы. Поэтому мы должны подплыть к другому берегу и оттуда пробраться внутрь.
— А, атака Морского Дракона! — одобрил Чиун, направляясь к поблескивавшим внизу водам Потомака и на ходу подпоясывая кимоно. — Мы обрушимся на этих мерзавцев и поразим их быстрее, чем жалит змеиное жало, раньше, чем вздох успеет сорваться у них с губ!
— Эй, эй, не торопись! — сказал Римо, касаясь его плеча. — На самом деле, все немного сложнее.
— Как это так? — удивленно спросил Чиун, оборачиваясь.
— Ты же говорил, что слышал наш со Смитом разговор о детонаторе?
— Я прислушивался только к самому важному — горьким, обидным словам, полным черной неблагодарности. Кроме того, мы сделаем все быстрее, чем кто-нибудь успеет нажать на кнопку.
— Папочка, на этот раз взрыв произойдет вовсе не когда кто-то нажмет на кнопку. Мы должны напасть так, чтобы они не успели ее отпустить. В руках у одного из террористов устройство, я точно не знаю, как оно выглядит, но как только он отпустит палец, произойдет взрыв.
— Пожалуй, старые кнопки нравились мне больше, — задумчиво проговорил Чиун.
— Вот она, оборотная сторона прогресса! Есть какие-нибудь идеи, как нам с этим справиться? Может быть, среди легенд из времен фараонов найдется что-нибудь подходящее?
— Когда правили фараоны, взрывчатки еще не было, — нахмурился Чиун.
— Ну что ж, можно, конечно, считать, что в наши времена ее тоже не существует, — вздохнул Римо. — Надо понимать, мне придется искать выход самому.
Чиун пожал плечами.
— Ты же американец и привык сталкиваться с иррациональным.
Римо бросил на своего наставника быстрый взгляд и хотел было что-то сказать в ответ, но передумал.
— Без комментария. Ладно, иди за мной. Может быть, когда мы найдем парня с детонатором, мне что-нибудь придет в голову, — проговорил Римо и, пригнувшись, по-утиному ловко скользнул в воду.
Мастер Синанджу последовал за ним. Их головы скрылись под водой настолько плавно, что через секунду ни малейшая рябь на поверхности не выдавала их присутствия.
Как только ледяная вода Потомака сомкнулась над их головами, Римо и Чиун поплыли вперед, словно два попавших в родную стихию дельфина. Они задержали дыхание, чтобы сверху не было заметно пузырьков воздуха. Римо и Чиун на какое-то время стали живыми подводными лодками — быстрыми и бесшумными. Воздуха в их легких было ровно столько, чтобы удерживаться в толще воды, не поднимаясь на поверхность и не увязая в илистом дне. Легкие размеренные движения ног подталкивали их тела вперед, а кисти рук заменяли руль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
— Дай-ка угадаю, — ответил Римо, набирая условленный телефонный номер. — Все это потому, что люди вроде того носильщика занимают своими жалкими вещами место, которое по праву предназначается для твоих сундуков.
— Совершенно верно, Римо! Я рад, что ты меня понимаешь.
— Нет, тут я тебя понять не могу, — заметил Римо, слушая, как автомат службы «Анекдот по телефону» рассказывает очередную бородатую историю. Когда должна была прозвучать заключительная фраза, Римо устало проговорил: «Не знаю, кто он такой, но вез его Горбачев». Он ненавидел эту свистопляску, которую Смит устраивал из соображений секретности. Вполуха слушая щелчки, пока его переключали на другой номер, Римо повернулся к Чиуну. — Он имеет такие же права на четыре места багажа, как ты — на свои четырнадцать.
— Жалкий обыватель! — проворчал Чиун, отворачиваясь.
— Привет, Смитти, — сказал Римо в трубку, как только послышался резкий голос его босса, доктора Харолда В. Смита. — Я в аэропорту Даллеса. Полагаю, вы об этом догадываетесь, раз уж приказали доставить меня сюда. Как дела?
— Римо, у меня очень мало времени, — сказал Смит. — Я вылетаю в Вашингтон.
— Хотите, чтобы мы вас подождали?
— Нет, для вас с Чиуном есть задание чрезвычайной важности. Группа террористов захватила мемориал Линкольна. У них полно взрывчатки. К счастью, дело обошлось без заложников. Национальная гвардия окружила, памятник. Но один из террористов утверждает, что у него подрывной механизм, реагирующий на сжатие. Если он разожмет руку намеренно или будучи убит, памятник взлетит на воздух.
— Опять террористы? Мне только что пришлось иметь дело с захватом самолета, впрочем, как и Чиуну.
— Сущая эпидемия! Полиция застрелила какого-то араба, пытавшегося заложить взрывчатку в усадьбе Линкольна в Маунт Вернон. Другая группа бандитов просто открыла пальбу по зрителям на авиашоу в Дэйтоне, штат Огайо. Одного из зачинщиков этой бойни удалось схватить живым. Его доставили в штаб-квартиру ФБР в Вашингтоне для допроса, туда я и направляюсь. Каждые несколько часов докладывают об очередном инциденте. Такое впечатление, что террористы всего мира объявили Соединенным Штатам войну.
— Что еще новенького?
— Хотите верьте, хотите нет, Римо, но эти люди, несмотря на всю свою жестокость, с политической точки зрения всегда были очень осторожны. До настоящего момента они были нацелены на зарубежные сферы влияния США, но на этот раз все ограничения, похоже, сняты. Мы не имеем ни малейшего понятия, что послужило тому причиной, но это должно быть что-то очень серьезное. Вот почему я направляюсь в Вашингтон — хочу лично допросить этого человека. Чем быстрее мы получим ответы на интересующие нас вопросы, тем быстрее сможем дать подстрекателям действенный отпор. На данный момент мы занимаемся тем, что боремся с ними локально.
— А почему бы не позволить провести допрос нам с Чиуном? Мы выжали бы из мерзавца правду быстрее, чем дозвонились до «скорой помощи».
— Ничего не выйдет. Памятник Линкольну — один из символов нашей страны. Если он взлетит на воздух, пусть даже и без жертв, национальному престижу будет нанесен урон почище, чем в Перл-Харборе. Весь мир увидит, что мы неспособны защитить даже свою столицу.
— Понимаю, однако памятником мог бы заняться один Чиун.
— Я просто не мог рисковать — не уверен, что он понял бы техническую сторону дела, касающуюся детонатора.
— Я прекрасно все слышал, — громко проговорил Чиун.
— Что такое? — спросил Смит.
— Это Чиун — он просто рвет и мечет. Я проболтался, что вы иногда находите его довольно трудным в общении.
— Боюсь, что его чувства в настоящий момент для нас не самое главное, — вздохнул Смит.
— Это я слышал тоже! — крикнул Чиун.
— Ничего страшного, — вставил Римо. — Мы уже едем к памятнику Линкольну.
— Вы должны предотвратить взрыв любой ценой! — предупредил Смит.
— Все будет в порядке. Можете на меня рассчитывать.
Римо повесил трубку и повернулся к Мастеру Синанджу, который, все еще кипя от негодования, нетерпеливо притоптывал ногой.
— После стольких лет, — причитал Чиун, — стольких лет, когда я верой и правдой служил Императору, я наконец узнаю, что он на самом деле обо мне думает!
— Остынь, Чиун. На Смита просто навалилась бездна проблем. А нам нужно такси.
— Да кто он такой, чтобы переставлять нас с место на место, словно шахматные фигуры, без подобающего нашим заслугам отдыха и пищи? Сколько времени мы выполняли любую его прихоть, и что в награду? Что, я тебя спрашиваю? — не унимался Чиун, направляясь вслед за Римо к стоянке такси.
— Золото, — ответил Римо, знаком подзывая водителя.
Придержав перед Чиуном дверь, он влез следом, и такси тут же тронулось с места.
— Да, — эхом откликнулся Чиун. — Всего-навсего золото.
— Всего-навсего золото? Никогда не мог предположить, что ты произнесешь эти два слова вместе.
— В жизни есть еще кое-что, кроме золота, — проворчал Мастер Синанджу.
— Да, я-то об этом знаю, но услышать такое от тебя... Раз уж мы попали в пробку, может быть, ты усладишь мой слух, приведя несколько примеров?
— Есть перерывы на ленч, чтобы мы могли выпить чашечку кофе. Когда, интересно, Смит в последний раз устраивал нам перерыв на ленч? Даже у водителей такси, этих низкородных существ, есть перерыв...
При этих словах таксист угрюмо взглянул в зеркало заднего вида.
— Мы же с тобой не пьем кофе, папочка. Для нашего пищеварительного аппарата кофеин хуже крысиной отравы.
— Дело не в кофе, а в перерыве. Мы могли бы есть рис.
— Чего бы я действительно хотел, так это устроить перерыв в нашей рисовой диете.
— А как насчет пенсии за выслугу лет? А медицинская страховка?
— Мы же ассасины. Если доживем до пенсии, это будет почти что чудо.
— Насчет себя ты, возможно, и прав, но вот я надеюсь дожить до преклонных лет. Когда-нибудь, через пару десятков лет.
— Угу, — подытожил Римо. — По-моему, ты просто ищешь повод, чтобы поворчать — ведь в ответ на упрек Смита крыть тебе нечем.
— Почему? Ну скажи, что я такого сделал, что могло бы его разозлить?
— Во-первых, ты ко всему придираешься.
— Придираюсь?! Я? Я никогда и ни к кому не придирался. Я даже ни на что не жалуюсь, хотя причин у меня предостаточно. Ученик — белый, Император — белый, и все же я... Да что там, какой из Смита вообще Император? Когда он последний раз надевал корону?
— Да, тут ты меня поймал. Я даже не помню, когда он делал это в первый раз.
— Пожалуй, мне стоит все это записать. В следующий раз обязательно внесу эти пункты в контракт, и в будущем Смиту придется, обращаясь ко мне, обязательно надевать корону. Так обращались с моими предками, и я имею на, это полное право.
— А вот, кстати, и другой твой недостаток: твои требования растут не по дням, а по часам. Еще один контракт на пять лет, и Америка разорится.
— Но зато она будет в безопасности, — нравоучительно заметил Чиун, поднимая палец, — а безопасность поистине бесценна. Пусть американцы усерднее работают, платят больше налогов. Тебе известно, что если бы твои сородичи меньше обманывали налоговую службу, Смит смог бы повысить наше вознаграждение?
— Пожалуй, когда мы закончим, стоит заглянуть в Налоговый департамент, — заметил Римо, со вздохом скрестив на груди руки. — Они будут просто очаровано твоими идеями.
— Эти идеи не предназначены на продажу, — высокомерно ответил Чиун.
— Но за рацпредложения они выплачивают премию, если мне не изменяет память, процентов около...
— Хорошо, когда будешь рассчитываться с водителем, прикажи ему заехать на обратном пути в этот... как его... Залоговый департамент.
— Не залоговый, а налоговый. Впрочем, если ты так недоволен оплатой у Смита, можешь заложить какие-нибудь вещички, чтобы хоть как-нибудь продержаться.
В этот момент водитель такси обернулся. Они остановились у Арлингтонского мемориального моста, простиравшегося над рекой Потомак.
— Все, дальше я вас провезти не смогу, — заявил водитель. — Похоже, мост перекрыли. Наверное, авария.
— Я слышал, что захватили мемориал Линкольна.
— Черт возьми! Эти демократы и в самом деле приняли последние выборы слишком близко к сердцу, — заметил водитель.
— Наверное, — кивнул Римо, расплачиваясь.
Вместе с Чиуном он стал пробираться сквозь сплошной поток сигналящих автомобилей, сгрудившихся на берегу реки.
— Да, задачка будет не из легких, — пробормотал Римо, когда показался ярко освещенный монумент. Темнота впереди была расцвечена красными и синими мигалками патрульных машин. Отряды Национальной гвардии попадались уже на этой стороне реки.
— Чепуха, ведь я помогу тебе не наделать ошибок.
— Смит сказал, что заложников они не брали. Поэтому нашей задачей будет избавиться от террористов, прежде чем они взорвут мемориал.
— Понятно.
— В самом деле? — Римо был слегка озадачен.
— Конечно. Это прекрасное здание, по всей видимости, храм, почитаемый по всей стране. Это одна из ваших церквей, Римо?
— Нет, но это и в самом деле своего рода святыня. Мы не должны допустить взрыва.
— Я предлагаю использовать атаку Крылатого Дракона, — проговорил Чиун, оглядывая здание.
— Слишком опасно, — покачал головой Римо. — Мы должны точечным ударом обезвредить человека с детонатором. Как только мы справимся с ним, останется всего лишь очистить за собой территорию.
— Я не собираюсь заниматься какой бы то ни было очисткой, — огрызнулся Чиун. — Я не лакей. Вот когда нам выделят перерыв на ленч, я, возможно, вернусь к этой проблеме.
— Послушай, это очень серьезно. А «очистить территорию» — обычное выражение.
— Да, точно так же, как «уважение». И вот его-то я не вижу ни от Смита, ни от тебя.
— Успокойся, — сказал Римо, огибая выставленное Национальной гвардией оцепление. — Смит не посвятил тебя в подробности нашего задания только потому, что не был уверен, поймешь ли ты насчет детонатора. Это очень хитрая штуковина.
— О какой хитрости может идти речь в связи с бомбой?
— Хитрость в данном случае заключается в том, чтобы оказаться от нее подальше, когда она рванет, — сухо ответил Римо.
— Избавляться от штуковины, которая взлетит на воздух, будешь ты, а я займусь, хе-хе, мусором!
— Думаю, что лучше всего подобраться к зданию со стороны реки, — предложил Римо, глядя на памятник Линкольну, лежащий перед ними как на ладони. — С позиций оцепления просматривается вся близлежащая территория, то же самое преимущество имеют террористы. Поэтому мы должны подплыть к другому берегу и оттуда пробраться внутрь.
— А, атака Морского Дракона! — одобрил Чиун, направляясь к поблескивавшим внизу водам Потомака и на ходу подпоясывая кимоно. — Мы обрушимся на этих мерзавцев и поразим их быстрее, чем жалит змеиное жало, раньше, чем вздох успеет сорваться у них с губ!
— Эй, эй, не торопись! — сказал Римо, касаясь его плеча. — На самом деле, все немного сложнее.
— Как это так? — удивленно спросил Чиун, оборачиваясь.
— Ты же говорил, что слышал наш со Смитом разговор о детонаторе?
— Я прислушивался только к самому важному — горьким, обидным словам, полным черной неблагодарности. Кроме того, мы сделаем все быстрее, чем кто-нибудь успеет нажать на кнопку.
— Папочка, на этот раз взрыв произойдет вовсе не когда кто-то нажмет на кнопку. Мы должны напасть так, чтобы они не успели ее отпустить. В руках у одного из террористов устройство, я точно не знаю, как оно выглядит, но как только он отпустит палец, произойдет взрыв.
— Пожалуй, старые кнопки нравились мне больше, — задумчиво проговорил Чиун.
— Вот она, оборотная сторона прогресса! Есть какие-нибудь идеи, как нам с этим справиться? Может быть, среди легенд из времен фараонов найдется что-нибудь подходящее?
— Когда правили фараоны, взрывчатки еще не было, — нахмурился Чиун.
— Ну что ж, можно, конечно, считать, что в наши времена ее тоже не существует, — вздохнул Римо. — Надо понимать, мне придется искать выход самому.
Чиун пожал плечами.
— Ты же американец и привык сталкиваться с иррациональным.
Римо бросил на своего наставника быстрый взгляд и хотел было что-то сказать в ответ, но передумал.
— Без комментария. Ладно, иди за мной. Может быть, когда мы найдем парня с детонатором, мне что-нибудь придет в голову, — проговорил Римо и, пригнувшись, по-утиному ловко скользнул в воду.
Мастер Синанджу последовал за ним. Их головы скрылись под водой настолько плавно, что через секунду ни малейшая рябь на поверхности не выдавала их присутствия.
Как только ледяная вода Потомака сомкнулась над их головами, Римо и Чиун поплыли вперед, словно два попавших в родную стихию дельфина. Они задержали дыхание, чтобы сверху не было заметно пузырьков воздуха. Римо и Чиун на какое-то время стали живыми подводными лодками — быстрыми и бесшумными. Воздуха в их легких было ровно столько, чтобы удерживаться в толще воды, не поднимаясь на поверхность и не увязая в илистом дне. Легкие размеренные движения ног подталкивали их тела вперед, а кисти рук заменяли руль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29